購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 10 項符合
苦役列車的圖書 |
最新圖書評論 - | 目前有 2 則評論,查看更多評論 |
|
圖書選購 |
型式 | 價格 | 供應商 | 所屬目錄 | 二手書 |
$ 45 |
TAAZE 讀冊生活 |
二手中文書 |
$ 184 |
TAAZE 讀冊生活 |
中文書 |
二手書 |
$ 190 |
蝦皮商城 |
Others |
$ 221 |
樂天書城 |
日本現代文學 |
$ 221 |
誠品網路書店 |
日本文學 |
$ 238 |
五南文化廣場網路書店 |
社會人文 |
$ 246 |
iRead灰熊愛讀書 |
日本文學 |
$ 252 |
博客來 |
日本文學 |
$ 252 |
金石堂 |
日本現代文學 |
$ 252 |
三民網路書店 |
文學作品 |
---|
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
沒錢、沒朋友、沒女人!
我所擁有的,就是一無所有!
來自現世底層的深刻印戮,私小說書寫的新豐碑
芥川賞受賞
打破純文學銷售迷思,上市一個月內暢銷200000冊
舔舐墮落,以匍匐之姿奮力掙扎的邊緣之書
吞噬青春生命的孤獨與貧窮……
國中畢業,強暴犯之子,這樣的北町貫多只能有一天沒一天地去碼頭隨便幹著苦力,下工後就馬上拿著賺來的錢衝去填飽肚子,把廉價酒往肚裡灌,然後再嫖便宜的骯髒妓女,日復一日。然而,這種絕望的、連生活都稱不上的生存方式,究竟要過到什麼時候!?
從十九歲的苦役生活,到中年成為無名作家,不同年紀展開不同際遇。
特別收錄代表作〈落魄到眼淚滴落在衣袖上〉,沉浮於怠惰之海的自我諦視與覺悟!
出版緣起
搭上名為真實的列車
第一百四十四屆芥川賞,是充滿話題的一屆。因為,它不但由兩位作家共同拿下,而且還是一對「美女與野獸」組合。以〈貴子永遠〉獲獎的二十六歲的朝吹真理子不但被譽為美女作家,更是位家世良好的名門千金;反觀另一位得獎者,卻是個滿臉滄桑、只有國中畢業、連電腦都不會使用的中年大叔,也就是以〈苦役列車〉獲獎的西村賢太。尤有甚者,當記者訪問西村大叔「獲知得獎的那一刻正在做什麼」時,他的回答竟然是「當時正打算去風化場所」。
得獎者的出身背景誠然造成話題,但南轅北轍的兩篇得獎作品對比之下的強烈異質性,令我們更難不去思索,一個文學權力如何運作、調和兩種絕然二致的文學審視品味。〈貴子永遠〉轉換時空的創作技巧受到評審委員壓倒性的讚賞。然而,以私小說為形式,粗礫無華的〈苦役列車〉何以能與這樣的作品一同拿下芥川賞呢?原因在於,〈苦役列車〉雖是以作者經歷為藍本,盡吐自身污穢卑微淫猥的私小說,但它卻透過高度凝鍊的文字及全然清醒坦承的自我嘲弄與奚落,深刻描繪了存活於社會最底層的年輕人的淒楚面容,形成一股沛然莫之能禦的強烈衝擊,不停拍打著同一世代、同樣存活軌跡的讀者內心中最為陰慘的無人淺灘。
有評論認為「如果說泉鏡花和三島由紀夫是『美』的追求者,那麼西村賢太便是日本文學史上首見『醜』的求道者。他打破了迄今的價值觀,『醜』並不是『惡』,而是本質!」與過去日本私小說中文人的墮落之美完全不同,西村賢太採取了一種惡漢式的,雖搖頭苦笑亦不乏忝然直探自我醜陋、粗鄙、可笑的大剌剌姿態。再加上對底層生活脈絡具體且深沉的刻畫,令讀者更深入感受蝕骨的無邊孤寂,明瞭生存掙扎的困厄,使《苦役列車》打破私小說形式的既有藩籬,開發了就有文學格式裡不同的感性經驗,為原已漸趨式微的私小說書寫走出了全新的祕徑。
如若,在〈苦役列車〉這一私小說書寫過程之中,並非以作者本人透過文學的神聖淨化尋獲救贖做為終結,而是讀者做為此一自我淨化的見證。站在與「美」相對的彼端,西村賢太搏力掘心自食,以無比赤裸坦蕩的自省,從中得到救贖的,或許是時而陷入存活泥淖的你或我,在閱讀這一作品後,容或窺見一扇彌賽亞足以側身閃入每個生命的小小門洞。
作者簡介:
西村賢太
出生於東京都,家中經營小型貨運行。
十一歲那年,父親因為強姦案入獄服刑,從此跟著姐姐和母親相依為命。
中學畢業之後沒有再繼續讀書,先後擔任過港口苦力以及酒店小弟,以出賣肉體勞力為業。後來因為土屋隆夫的文章而接觸私小說並大為傾倒,開始踏入文學界;其間曾經因為暴力事件而兩度進出法院。
二○○六年以〈將死之身的奮力一舞〉(どうで死ぬ身の一踊り)入圍芥川賞、三島賞;以〈一夜〉入圍川端賞。二○○七年以〈暗渠之宿〉(暗渠の宿)獲得野間新人文藝賞。二○○八年以《數零錢》(小銭をかぞえる)再度入圍芥川賞。
二○一一年終於以《苦役列車》榮獲芥川賞。
譯者簡介:
張嘉芬
成功大學中文系畢業,法政大學日本文學碩士。留日期間搭電車走訪日本各地,迷戀在慢車裡奢侈揮霍時間的旅行。期許自己當個講究文字的譯者、及精準的口譯員。譯有《影之車》、《美女罐頭》、《幸福之書》、《不學無術的偵探學園》(新雨出版)等書。
| |||
|
|