相愛的人會找到彼此,
也會用最意想不到的方式背叛彼此...... ★《貝塞尼家的姊妹》暢銷作者蘿拉.李普曼最新力作
★史蒂芬.金、吉莉安.弗琳、哈蘭.科本、李.查德、伊恩.藍欽等名家同聲讚譽
★2018年英國犯罪作家協會金匕首獎入圍
★全美四大書評媒體重點好評
★《華爾街雜誌》、《娛樂週刊》、《西雅圖時報》、LitHub、Book Riot、Bustle、Popsugar年度最期待新書
★冬陽、杜鵑窩人、余小芳、臥斧、林斯諺、既晴、提子墨、黃羅、藍霄……等台灣推理作家/評論人激賞推薦「蘿拉.李普曼持續推展著現代犯罪書寫的疆界。《烈日下的紅髮女子》是她對黑色小說的嘗試,或許也是她至今最大膽的作品,冷酷地審視相愛的人們能夠如何背叛彼此。」──哈蘭.科本
┤故事簡介├神祕寡言的男子亞當臨時起意落腳於一座偏遠小鎮,被餐酒館老闆雇為主廚。他在那裡遇見了一位自稱波莉的紅髮美女,兩個同樣初來乍到的陌生人之間,展開了互相試探又充滿防備的曖昧調情,火花如盛夏的烈日一般熾熱。
只不過這並不是巧遇,他們各自隱瞞著來到鎮上的真正原因:
原本是家庭主婦的波莉不告而別地離開了丈夫與年幼的女兒,
亞當則是受託尋人的私家偵探,波莉正是他尋找的目標。
波莉接受了亞當的追求,透露她和丈夫早已沒有感情,於是從共同帳戶中領走一半存款、獨自出走。但她是否在投入戀情的同時不慎暴露了行蹤?如果亞當是受她丈夫之託來尋人,他和波莉的關係豈不是形同對委託人的背叛?
然而,亞當的委託人不是波莉的丈夫,而波莉拋下的也不只是那一段婚姻──她有過另一個名字、逃離過另一個無愛的家庭,甚至不惜在逃脫之路上留下一幢幢無故起火的屋子,和一具具的屍體。亞當知曉她的過去,卻從未了解現在的她是什麼樣的人,更不知道在這個充滿意外的夏天結束時,他會是帶她迎向嶄新人生的拯救者、或只是另一塊必須消滅的絆腳石……
冷硬派推理與黑色小說文類中常見的致命女人和私家偵探,在似曾相識的開場邂逅之後,演繹出複雜立體的性格與張力十足的互動,兩人的動機與目的埋藏在一層層看似真相、實則仍是誤解的包裝下,直到終章才真正揭曉,時而致敬《雙重保險》、《郵差總按兩次鈴》等名作,時而逸出劇情公式、顛覆讀者對角色典型的預期。
┤名家推薦├「蘿拉.李普曼每次推出新書,都讓我興奮不已,因為我知道我又將享受到大師手筆。她是個優秀出色的小說家,直言不諱地記述著當代的美國生活。」──吉莉安.弗琳
「懸疑無比,文筆美如夢。李普曼寫的總是好書,但這本好上加好。」──史蒂芬.金
「又一本出自蘿拉?李普曼手筆的非凡小說——充滿了讓人想再多讀一章、再熬晚一點的懸疑性,但也充滿了細緻幽微、敏銳觀察與人性關懷。」──李.查德
「蘿拉.李普曼的故事並不只是謎團而已;這些故事是對人類心靈深刻動人的探索。她就是當今最佳犯罪小說家之一。」──泰絲.格里森
「節奏適宜,充滿觀察入微的美妙細節。這本書,以及其中具有缺陷、光采閃耀、冷酷無情又傲然無悔的主角,從頭到尾都令我享受。」──羅珊.蓋伊(《不良女性主義者的告白》作者)
┤書評讚譽├「故事中有諸多轉折,全都令人大呼滿意。《烈日下的紅髮女子》描繪出一個強悍的女人──足以與李普曼過去筆下的任一人物媲美──,她在磨難中認清自我,知道自己需要什麼,明白她應該如何自保。」──《洛杉磯時報》
「你可以看得出作者在翻新精典黑色小說橋段時得到多少樂趣,而這份樂趣充滿感染力。情節豐富、讓人手不釋卷的愉快閱讀體驗。」──《科克斯書評》(星級評論)
「步調迅速、出人意料,《烈日下的紅髮女子》聰明而狡黠,是一個困厄重重的世界裡的愛情故事,不斷令人好奇猜疑,直到最後一片拼圖歸位為止。」──《歐普拉雜誌》
「這是李普曼敏銳觀察力發揮到最強烈極致的作品,是犯罪小說中不可小覷的力作。」——《出版人週刊》(星級評論)
「構思精巧又極端懸疑,這部小說讓我們一直猜到最後一刻。」——《書單》(星級評論)
「現代黑色小說的極致,此書能取悅老電影愛好者,滿足懸疑讀者,也對李普曼的粉絲大軍更是一項回饋。」——《圖書館期刊》(星級評論)
「李普曼有一種近乎不可思議的能力,能深入她筆下那些角色(包括好人跟不那麼好的人)的腦袋裡,而且讓他們栩栩如生。」——《巴爾的摩太陽報》
作者簡介:
蘿拉.李普曼 Laura Lippman
生於一九五九年,曾於《巴爾的摩太陽報》擔任記者達十二年之久,後轉而專事小說寫作。一九九七年出道至今,先以新聞工作經驗為靈感,創作了《巴爾的摩藍調》等十二部「黛絲探案」系列小說,以及《貝塞尼家的姊妹》、《愛麗絲與蘿妮》、《死黨》、《無期徒刑》、《記憶之牢》等獨立作,多次登上全美暢銷排行榜。她不但在推理文壇獲得愛倫坡獎、安東尼獎、夏姆斯獎、阿嘉莎獎等榮譽,堪稱美國得獎紀錄最傲人的現役推理女傑,另外在羅曼史、主流文學圈亦受肯定,曾獲浪漫時代女性偵探成就獎、馬里蘭州作家獎、首屆巴爾的摩市文學獎等殊榮。
譯者簡介:
吳妍儀
中正哲研所碩士畢業,現為專職譯者,近年的譯作有《再思考》(麥田)、《哲學大爆炸》、《冷思考》(漫遊者文化)、《男人的四個原型》(橡實文化)、《死亡禁地》、《復活》(皇冠)等書。