★上市甫三個月,即登上Amazon年度銷售排行前一百名(2011)
★撼動西方世界對佛教的概念,全球已有超過八種語文翻譯的出版
從叛逆開始,最終愛上整個宇宙,超越傳統形式與概念,
這是幽默、清新的心靈科學!
每當心中吶喊:「夠了,我受夠了!」
每當午夜夢迴時自問:「我到底是誰?」
每當等待紅綠燈時一陣茫然:「這一切到底是為了什麼?」
那是內在「叛逆之佛」現身的時候,覺醒之心正在「戳」你:
該是去找出答案的時候了。
不讓宗教制約,不接受傳統的恐嚇,搪塞的答案一律不可,
點燃熱情,拿出孩子般的好奇與追根究柢,
就像古印度時代那位叛逆的王子,
來吧,躍入偉大的心靈冒險!
畢竟,只有回到真心,自己找出來的答案才算數!
敞開心,和痛苦分手,一路走向自由。
有個叛逆小子就住在你心中,它是你的一部分,它知道如何掙脫束縛與憂愁的枷鎖,得到自由。這個叛逆的傢伙就是你那覺醒的心靈,它在呼喚著,它是你內在的「叛逆佛陀」——那鮮明、敏銳、拒絕沉溺於現況的心智。它會將你從日復一日盲目的隨波逐流中喚醒,讓你看到自己覺醒的本性是多麼有力量!它是一股生氣蓬勃,洞察力十足的能量,推動你前去尋找真理。
作者竹慶本樂仁波切將帶領你釋放出自己的「叛逆佛陀」,經歷一場內在的心靈革命。他向你介紹如何訓練自己的心、認識自己真正的本性,讓自己脫離那些莫須有的痛苦。書中對於佛法的核心本質有完整的介紹,並提醒我們:若真要讓佛法充分化為親身體驗,就必須超越東方傳統佛教文化的形式化外衣。
一直以來,我們都想找到那事關重大的真理;我們到底是誰?
但要找到真理,唯一的嚮導是我們自己的智慧——那內在的「叛逆佛陀」。
這本書特別適合下列10種人來閱讀:
●所有心中吶喊「夠了,我已經受夠了!」想要脫離痛苦的人。
--這是一本「解脫之道」全貌的輕快導覽,它說的是:真的,脫離痛苦是可能的,是你自己做得到的。
●午夜夢迴,常有疑問從心底浮現「這一切到底是怎麼回事?」的人。
--這是一本從你內心最深的疑惑開始探索的書,卻不會隨便搪塞答案給你。
●自認曾經年少輕狂、江湖論劍,而如今內心只剩奄奄餘燼的人。
--這本書是一帖點燃內心叛逆之火的助燃劑。
●很渴望世界和平,但自己內心卻難有一絲平靜的善良人類。
--這是一本誠懇述說「如何從幫助自心開始幫助世界」的指南。
●翻閱過很多心靈智慧、人生真理的書籍,卻始終覺得隔靴搔癢的人。
--這是一本「如何直接和情緒、煩惱打交道」的實戰手冊。
●越「修行」越嚴肅死板,充滿僵化概念的學佛人。
--這是一本以幽默口吻鼓勵你「把概念的垃圾拿去丟吧」的心靈環保書。
●認為「我不是佛教徒,但佛法的一些道理和我的人生信念不謀而合」的人。
--這是一本讓我們發覺「原來佛陀也是人,我不妨和他交交朋友」的書。
●雖對佛法好奇,但對佛教的「傳統」很感冒(服飾、音樂、圖騰、用語……)的人。
--這是一本剝去「宗教」與「形式」外衣的心靈旅遊書。
●試過理解佛法,但卻總是被深奧難解的古老名相完全打敗的人。
--這是一本以真誠的現代語言寫給現代人的、可口好讀的清新入門。
●當初追求真理,充滿熱情,如今佛法卻變成可有可無的「背景音樂」的學佛人。
--這本書是一首唱著「莫忘初衷」,點燃你至情至性的搖滾樂。
當初追求真理,充滿熱情,如今佛法卻變成可有可無的「背景音樂」的學佛人。
--這本書是一首唱著「莫忘初衷」,點燃你至情至性的搖滾樂。
作者簡介
竹慶本樂仁波切(Dzogchen Ponlop Rinpoche)
是藏傳佛教寧瑪派與噶舉派新一代大師中最出色的學者與老師之一,亦是一位實修的成就者、詩人、書法家、視覺藝術家、大都會居民,在美國居住超過二十年。
仁波切1965年出生於印度,在尊貴的第十六世大寶法王、頂果欽哲仁波切、堪布竹清嘉措仁波切等多位大師座下學習。1991 年從隆德寺佛學院接受了博士(KaRabjampa) 學位及從梵學院接受了佛教哲學碩士(Acarya)學位,1992年至紐約哥倫比亞大學研讀。
他是「那瀾陀菩提佛學中心」(Nalandabodhi Centers,國際聯合禪修機構)和「正知國際學院」(Nitartha Institute,非營利教育機構,致力於保存佛教經典與藝術)的創辦人與主要的導師。
常年在全球各地弘法教學的竹慶本樂仁波切,有一種善巧的智慧,能讓現代心靈剝除文化裝飾,掌握到佛陀真正所要訴說的覺醒訊息,全盤享用佛法智慧的豐饒滋味,這使得他成為一位廣受愛戴的導師。已出版的中文著作有《狂野的覺醒》、《離死之心》、《普賢王如來祈願文》、《佛陀佛陀請開門》、《沒有我時我是誰》等書。
譯者簡介
哲也
兒童文學作家,1966年生於台灣基隆,歷經劇場、電影、編輯、電腦遊戲設計等工作,現專職童書創作,作品包括「晴空小侍郎」等二十餘部。曾獲「好書大家讀」年度最佳童書、金鼎獎、中國時報開卷最佳童書、北市圖最受小學生歡迎圖書票選第一名。譯有「智慧之日」(德謙讓卓出版),為馬爾巴佛學會編譯小組成員。