免機票!跟著日本人的節慶祭典學日文
讓你學日文的同時,還能長知識
來吧!現在就開始最道地、最有深度的紙上旅遊!!
讓你學日文的同時,還能長知識
來吧!現在就開始最道地、最有深度的紙上旅遊!!
超值附贈MP3
日籍老師親錄 會話‧單字‧例句
本書特色,前所未有 ►精選日本一整年最具代表性的節慶活動
鰻魚日那天為何非得吃鰻魚? 甲子園球賽為何總是讓觀眾嚎啕大哭?
加碼不加價 ►你不可不知的台灣民俗活動
媽祖繞境、鬼月鬼門開、東港燒王船? 這些用日文到底要怎麼說?
從節慶文化裡學日語,
讓你學好玩、學有趣、彷彿身歷其境!!
Q:我想學日文,但是書店看來看去都是單字句型書,可以來點有趣的嗎?
Q:我想去日本很多的祭典玩,但是我都不知道由來是什麼ㄟ?
Q:我剛到日本唸書/工作,聽說有些眉角不懂會糗翻?!
一向給人「工作狂」印象的日本,法定的節日竟有16天之多,是先進國家之最,這些節日還不包括已經廢止,或是不放假但是習慣上會慶祝的節日。就像我們的傳統節日一樣,日本的節日有些歷史悠久,但有些看來卻像是「為了多放假而製造出來的」。不管是哪一種節日,都是學習日文和日本文化的好機會。
日本的傳統節日,有些對我們來說一點都不陌生(例如新年),但實質內容卻不盡相同,了解箇中的差異,可進一步地了解日中文化、信仰的差異,更有助於日文的學習。此外,日文的節慶用語常會出現具有「季節感」的詞句,這種情形在從日本人在過年過節時寄給親友、客戶的賀卡中常用的祝賀語、關懷語,尤其是書信的開頭、結尾,最為明顯。把握這些句型和關鍵字,有助於您使用流利、自然的日文。
除了固定的節日之外,像生日、結婚、入學、畢業、就職等等,不在固定的日期發生的一般「慶事」也很多。學習在這些特別的日子裡日本人習慣用的吉祥話、祝福語,不但能表達您對日本的朋友或是客戶的關懷,更能培養良好的人際關係。
此外,相較於英文,日文的文法對於語者和聽者之間「相對的社會地位」有一定的規定。學會這些規定,就不致於說、寫出「文法都對,卻有點奇怪」的日文,或是導致明明想要祝福對方,卻造成對方不快的憾事。相反地,「敬語」用得好的話,還會給人彬彬有禮的好印象呢!
本書特色
★節慶介紹
說明此節慶的由來、流傳過程,以及當地人慶祝的方式等等。
★節慶會話
會話的內容會因角色的設定、場合而採用「敬語」(尊敬語、謙讓語和丁寧語),以及平輩之間或者對晚輩的用語(「タメ口(ぐち)」)。與多種層級對象的會話有助於讀者了解在什麼樣的場合、對哪種對象要如何使用正確的日文。
★單字百寶箱
統整出節慶會話中的重要單字,一般單字與節慶單字的比例各為一半,能使讀者既學習到較困難的節慶單字,也能掌握住重點的一般單字。
★特好用句型
除了句型的使用說明之外,還輔助了單元小練習&寫寫看,讓讀者將學過的句型套用在不同的造句上,永不詞窮!將學到的文法透過「寫寫看」的造句再複習、檢驗一下學習成果吧!
★單元「漢字女還想告訴你」
補充延伸生活與季節知識。
例如:重要用語 ►說明在生日、結婚、入學、畢業、就職等重要的日子裡常用的祝福語以及一般送禮和需要注意的事項。
例如:俳句欣賞 ►具「季節感」的字詞,在俳句裡是「必備條件」,通過欣賞經典的俳句,能夠更了解日文節慶用語的特性以及背後的日本文化、思維、習慣等。
★單元「漢字女的趣事分享」
作者為成長於紐約並旅居過日本的台灣女性,在此單元裡將以不同的文化觀點,與讀者分享對日本文化與傳統的各種感想與新奇的發現,還有個人發生過的趣事、糗事等等。
讓你學得開心,彷彿身歷其境!!