溫柔筆觸搭配活力充沛的故事情節
為在日常生活中常有冒險與奇想的孩子,帶來快樂&滿足感
七隻可愛的貓咪看似相同,仔細觀察大家個性都不太一樣喔
在日常生活對事情抱持新鮮&樂於嘗試的心情
享受平凡生活中,意想不到的那些可愛事情
冬天到了,
一起來一杯熱呼呼的可可吧!
可愛的北極狐們全副武裝準備要去滑雪囉!不過山上好冷呀,牠們決定要買杯熱呼呼的可可來喝。但是山上的商店剛好沒有熱水了,要怎麼樣才能泡熱可可呢?北極狐們決定往山下滑尋找熱水,可是滑著滑著,突然有好大的雪球在後面追趕牠們,這是怎麼一回事呢?
作者簡介:
金志安
一個人在工作室裡,輕鬆的一點一點完成圖畫書的內容。
其他作品有《橘子火車》、《栗子郊遊》和《夏日釣魚》(暫譯)。
譯者簡介:
許延瑜
台東師院語教系畢業後像隻漂鳥一樣,一路流浪到韓國釜山當老師,韓國孩子的單純與可愛總是讓人無法輕易離開,一留就是9年,熱愛與孩子們對話與玩耍,希望能天天以「阿妞」(안녕)開啟與結束學校生活。
各界推薦
特別收錄 / 編輯的話:
繼《栗子郊遊》之後,作者金志安推出了冬天的繪本。封面一樣是大大的主角—―北極狐,手中拿著熱可可,看起來好溫暖又好好喝呀!一看就覺得好暖心。
在編輯時小編遇到了一個韓文和中文上的差異,在韓文中的「熱可可」(液狀)和「可可粉」是同一個字,所以剛拿到翻譯初稿時怎麼樣都看不懂為什麼已經買了熱可可,卻還需要熱水。經過跟譯者討論後才發現原來韓文的可可有兩種意思,但中文並不是,所以在內文上我們也做了一些調整,讓讀者更好理解整個故事。
閱讀時可以多多注意書中一直偷偷跟在北極狐後面的小老鼠,牠很害羞,卻很想跟大家做好朋友,你們來猜一猜,最後牠們是怎麼變成朋友的呢?
特別收錄 / 編輯的話:繼《栗子郊遊》之後,作者金志安推出了冬天的繪本。封面一樣是大大的主角—―北極狐,手中拿著熱可可,看起來好溫暖又好好喝呀!一看就覺得好暖心。
在編輯時小編遇到了一個韓文和中文上的差異,在韓文中的「熱可可」(液狀)和「可可粉」是同一個字,所以剛拿到翻譯初稿時怎麼樣都看不懂為什麼已經買了熱可可,卻還需要熱水。經過跟譯者討論後才發現原來韓文的可可有兩種意思,但中文並不是,所以在內文上我們也做了一些調整,讓讀者更好理解整個故事。
閱讀時可以多多注意書中一直偷偷跟在北極狐後面的小老鼠,牠很...
推薦序
一年四季之中,最寒冷的冬天來臨了。一想到冬天,我們馬上聯想到的會是什麼呢?大部份人的答案中一定有「滑雪」了,尤其「雪」在臺灣更是難得一見,對於小朋友們也就更有吸引力了。
本書中,作者以雪地裡常見的北極狐做為主角來吸引小朋友們的目光,隨著書中北極狐們興奮、失望、期待等心情的變化,讓我們的心情也像坐溜滑梯一般有了高低起伏。另外,加入了許多北極狐對於冬天滑雪氣溫的感受,更能讓人體會北國滑雪的寒冷。書中最後更以冬天的另一種享受--「泡溫泉」來做為結尾,有著令人驚喜的感覺,也與「滑雪」有著反差性的對比,更吸引我們的目光!
所以看完本書後,小朋友們準備好跟著可愛的北極狐們一起去寒冷的北國來一場滑雪冒險了嗎?
一年四季之中,最寒冷的冬天來臨了。一想到冬天,我們馬上聯想到的會是什麼呢?大部份人的答案中一定有「滑雪」了,尤其「雪」在臺灣更是難得一見,對於小朋友們也就更有吸引力了。
本書中,作者以雪地裡常見的北極狐做為主角來吸引小朋友們的目光,隨著書中北極狐們興奮、失望、期待等心情的變化,讓我們的心情也像坐溜滑梯一般有了高低起伏。另外,加入了許多北極狐對於冬天滑雪氣溫的感受,更能讓人體會北國滑雪的寒冷。書中最後更以冬天的另一種享受--「泡溫泉」來做為結尾,有著令人驚喜的感覺,也與「滑雪」有著反差性的對比,更...