三版序
承蒙社會大眾對拙作的支持與指教,二版再次售罄,非常感謝學稔出版社協助,讓拙作在今年更新再版,也對於長久等待拙作再版的向隅者感到抱歉!
從2016年開始,台灣觀光業面臨歐洲、美國及土耳其連串的恐怖攻擊,再加上兩岸的摩擦,多少影響報考領隊導遊的考生人數。但是,由於本書定位在「考用合一」,所以,儘管大環境低靡,但是拙作仍然持續更新內容,咸信對社會大眾或莘莘學子的學習仍有所助益。值得一提的是,有多位業界資深領隊肯定本書提供實用的幫助,讓筆者堅信當初與主編努力的目標──成為國人學習觀光實務英文最專業的範本。
是什麼動機讓筆者要來編寫拙作?應該要追溯多年前,筆者帶領台灣大學語文中心的英文老師們到越南下龍灣旅遊,當筆者在準備英文行前說明會的時候,才驚覺坊間竟然沒有任何一本深度且專業的觀光英文書籍可以參考。 因此,筆者那時就萌生若能有一本專業的旅遊英文,將可以協助許多有需要的人。感謝上帝,學稔出版社幫筆者圓了這個夢!
觀光英文是讓國際旅遊的人可以使用正確的英文單字或術語,讓溝通更為清楚,減少不必要的誤會。常見有許多台灣遊客因為不熟悉國外旅遊的細節,導致不應該發生的旅遊糾紛,輕者被罰款:嚴重者甚至有牢獄之災。因此,本書編排的內容儘量鉅細靡遺,全方位涵蓋旅遊時碰到的情況。另外,也收錄不少國家領隊導遊考試中非常實用的題目。最後,筆者也將自己的旅遊小知識,提供在書中,供讀者參考,特別提醒國人出國旅遊時需要注意的小細節。
本書從編撰迄今已近五年,衷心感謝許多好友的熱心協助。特別感謝台大語文中心 Sandra Ma老師,她除了協助筆者在本書內容上的校稿,也提供她個人及課堂上許多的寶貴建議,讓本書內容更加紮實。在此也特別感謝學稔出版社主編李啟琳先生,由於他獨具慧眼,才能讓本書能夠從無到有!感謝上帝,祝福大家平安喜樂!
陳慕唐
1/17/2018 于新店