放下自己給自己的沉重,開始練習輕盈吧!
你是否為了讓自己安心,
在包包中塞進過多的東西,變得寸步難行。
人生本應輕裝上陣,
丟棄不必要的情緒和欲望,留下真正需要的寶物,
才能換得飽滿而輕盈的人生。
松浦彌太郎說,人和物品的邂逅,和人與人之間的邂逅很相似。而他最大的理想,就是所有周遭物品和他產生「故事性」的連結,東西不必多,因為擁有少許「真正重要的事物」是一種幸福。這本書,就是他分享如何卸下物質與心靈包袱,重獲輕快的練習指南。
擁有多重文化人身份的他並非傳統印象中的瀟灑文青,他曾經是中輟生,而且還是個滿口謊言的混混,然而在這段痛苦的人生低潮,因為同學家人的寬大包容,他發現誠實和信任的可貴;因為經歷過窮困至極、到處寄居的落魄,他學會了體諒別人;在做粗活以求餬口的過程中,他找到自己的初衷。
在本書,松浦彌太郎坦誠說出少年時的無知輕狂和青年時的衝撞魯莽。經過幾番衝擊、甚至罹患憂鬱症後,他開始盤點自己的人生,學習和自己相處,找出生活秩序,為生命創造變化,終於發現人生真正需要的東西,慢慢地,他放下了包袱,活得輕鬆自在。
作者簡介
松浦彌太郎
1965年出生於東京。《生活手帖》的總編輯、「COW BOOKS」的老闆。
高中輟學後前往美國,被美國的書店文化所吸引,回國後,在赤(土反)開了二手雜誌專賣店「m&co. booksellers」,之後,又轉戰中目黑,預約制二手書店引起了廣泛的討論。2000年,創立了貨車行動書店。2002年,創立了「COW BOOKS」。在經營書店的同時,也參與寫作和編輯工作。2006年開始擔任《生活手帖》的總編輯。
著有《找到你的工作好感覺》、《日日100》、《今天也要用心過生活》、《謝謝你》、《嶄新的理所當然》、《最糟也最棒的書店》、《旅行的所在》、《本業失格》、《口哨三明治 松浦彌太郎隨筆集》、《口哨目錄》、《獨白新聞信》、等,譯有米洛史拉夫.沙塞克(Miroslav Sasek)的旅行繪本《這是紐約》系列。
COWBOOKS:www.cowbooks.jp
生活手帖:www.kurashi-no-techo.co.jp
譯者簡介
王蘊潔
在翻譯領域打滾十幾年,曾經譯介山崎豐子、小川洋子、白石一文等多位文壇重量級作家的著作,用心對待經手的每一部作品。譯有《不毛地帶》、《博士熱愛的算式》、《洗錢》等,翻譯的文學作品數量已超越體重。
臉書交流頁:綿羊的譯心譯意