「文人之間的書信往來常常會引起連鎖反應的效果,而這種『連鎖的反應』乃是研究文人傳記最寶貴的材料。」──孫康宜〈《施蟄存先生編年事錄》序言:重新發掘施蟄存的世紀人生〉
完整呈現施蟄存與孫康宜往來共73封書信
感受兩位文壇巨擘的時代風采
本書內容分為上下兩輯。上輯為孫康宜與施蟄存從1986年至2000年初,橫跨中美兩地往返之信件,內容涵蓋中西文學、明清文學、女詞人研究,以及和當代學者張充和、錢歌川與康正果等人往來的情形。下輯則收錄了孫康宜根據自身研究方向與施蟄存往來收穫的知識成果,撰寫之施蟄存生平傳記、創作成果、詩詞研究,以及評論其自傳式詩作〈浮生雜詠〉等相關著述,亦有許多當時的照片穿插其中。
值得一提的是,信內除了呈現施蟄存晚年重要的學術活動──編輯《詞學》「海外詞學特輯」並擬籌備學術會議,以及孫康宜在美約稿的過程,也記錄了孫康宜的重要著述《情與忠》、《傳統女作家選集》的學術經歷,與對柳如是評介的深入過程,兼及美國漢學界的研究活動,在在反映出當代中國文人的學術軌跡。
本次臺灣版特別收錄孫康宜英文近作:〈有關幼年的施蟄存與女詩人陳小翠的故事〉(由朱雯琪譯成英文)
作者簡介:
【作者簡介】
施蟄存(1905-2003)
原名施德普,字蟄存,常用筆名施青萍、安華等。施蟄存的小說注重心理分析,著重描寫人物的意識流動,是中國最早的「新感覺派」的代表。早年初露鋒芒的小說《上元燈》作於1926年,後來陸續發表〈梅雨之夕〉、〈在巴黎大戲院〉等許多注重心理描寫的新潮小說,在短短的十年間,他便在現代中國小說創作的領域裡樹立了經典的地位。
施蟄存的後半生致力於古典詩詞、金石碑版研究,並取得十分輝煌的成就。晚年出版了《唐詩百話》、《北山談藝錄》、《北山談藝錄續編》、《北山集古錄》、《水經注碑錄》、《詞學名詞釋義》和《唐碑百選》等重要著作。
孫康宜
1944年生於北京,兩歲時隨家人遷居臺灣,東海大學外文系畢業,後進入臺灣大學攻讀美國文學。1968年到美國留學,先後獲圖書館學、英國文學、東亞研究等碩士學位,1978年獲普林斯頓大學文學博士學位。曾任普林斯頓大學葛斯德東方圖書館館長,為美國耶魯大學首任MalcolmG.Chace’56東亞語言文學講座教授,2015年當選美國藝術與科學學院院士,2016年獲選為第31屆中央研究院院士。
【編者簡介】
沈建中
獨立學者,現居上海。與晚年施蟄存先生過從甚密,並致力於施蟄存研究,編著有《施蟄存先生編年事錄》、《遺留韻事:施蟄存遊蹤》、《世紀老人的話:施蟄存卷》等。
章節試閱
(摘錄自「上輯 交遊篇──施蟄存與孫康宜往來信函七十三通」)
十六、施蟄存致孫康宜(一九八九年十月二十一日)
康宜女士:
九月十七日收到九月四日大函,具悉足下熱心為我介紹六位美國朋友為《詞學》撰稿,極感高誼。
我現在不便直接致函足下所介紹的幾位朋友,暫時還得請足下聯繫。我想,不必請大家另寫高文,只要將已發表過的,或寫成而未發表的,或已有單行本的,從中選取一章一段,譯成中文惠寄即可。如此則或者容易辦到,時間不妨稍遲,以十二月底為截止期亦可。
我遲遲沒有奉覆,是為《戊寅草》事,此書在一九六一至六五年間浙江圖書館曾影印過,大約只有四五百本,我有一本,校中系資料室亦有一本。我的一本在一九六八(六或七)年「文化大革命」中與其他書籍被抄去了。收到大函後,即向校中查問,始知中文系資料室的一本亦已不見,師大圖書館正在遷至新造大樓,古籍停止出借,需幾個月停頓,因此我無以報命。現在託人向浙江圖書館詢問,不知能否得到一本,至少是一個複印本。此事還需時日,故今天先覆此函。如果辦到《戊寅草》,即當航奉。
手此即頌著安。
施蟄存
一九八九年十月二十一日
--
七十二、孫康宜致施蟄存(二○○○年二月十四日)
蟄存教授:
在這個Valentine’s Day寄給您這本詩集,特別有意義。此選集剛出版,在〈序〉中特別謝了您(見p.vii),但還是語猶未盡,因為若非您的幫助,許多女詩人的作品很難找到。多年來您對我們(指六十三位漢學家)的幫助,豈是語言可以表達的?
書中的書法是張充和女士寫的。這也是值得紀念的!
孫康宜敬上
二○○○年二月十四日
(編者按:這是孫康宜和蘇源熙(Haun Saussy)所編、並由六十三位美國漢學家合力譯成的大部頭英譯選集:《中國歷代女作家詩詞及相關評論選集》(斯坦福大學出版社,一九九九年出版)。請參見一九九二年二月二十日施蟄存致孫康宜函,施先生曾為該書的初步計畫提出意見和建議。)
--
(摘錄自孫康宜〈施蟄存的詩體回憶:〈浮生雜詠〉八十首〉)
從今日的眼光看來,這樣突然的興趣轉移──從現代派小說轉到「玩古之癖」──令人感到不可思議。但其實這正反映了施蟄存自幼以來新舊兼有的教育背景以及他那進退自如的人生取向。尤其在遭遇人生的磨難時,「進退自如」乃是一種智慧的表現──而且,能自由地退出已進入的地方,需要很大的勇氣,這不是人人都能做到的。我想,年輕的施蟄存之所以把《莊子》推薦給當時的青年人,恐怕與他特別欣賞莊子的人生哲學有關。晚年的施先生曾經說過:「我是以老莊思想為養生主的。如古人所說:『榮辱不驚,看庭前花開花落;去留無意,望天上雲卷雲舒』。」(陳文華〈百科全書式的文壇巨擘──追憶施蟄存先生〉)
這樣的人生哲學使得施蟄存在一九三七年夏天做出了一個重要的決定:當他看見時局已變,整個文學創作的氣氛已非往昔,他就毅然決定受聘於雲南大學,從此講授古典文學。所以〈浮生雜詠〉最後以「一肩行李賦西征」為結,從此「漂泊西南矣」。(第八十首)
這就證實了施老所說有關他生命中的「段落」性。誠然,他的生命過程「都是一段一個時期」,而且「角色隨之轉換」。我想這就是〈浮生雜詠〉的主題之一;當八十五歲的施老回憶他那漫長坎坷的人生旅途時,他尤其念念不忘年輕時那段充滿趣味和冒險的文壇生活。那段時光何其短暫,但那卻是他生命中(也是二十世紀中國文學史)很重要的一段。
(摘錄自「上輯 交遊篇──施蟄存與孫康宜往來信函七十三通」)
十六、施蟄存致孫康宜(一九八九年十月二十一日)
康宜女士:
九月十七日收到九月四日大函,具悉足下熱心為我介紹六位美國朋友為《詞學》撰稿,極感高誼。
我現在不便直接致函足下所介紹的幾位朋友,暫時還得請足下聯繫。我想,不必請大家另寫高文,只要將已發表過的,或寫成而未發表的,或已有單行本的,從中選取一章一段,譯成中文惠寄即可。如此則或者容易辦到,時間不妨稍遲,以十二月底為截止期亦可。
我遲遲沒有奉覆,是為《戊寅草》事,此書在一九六一至六五年間浙...
作者序
秀威新版序言/孫康宜
當初沈建中先生開始編《從北山樓到潛學齋》一書,主要是想將我與施蟄存先生多年(指一九八○年代初期到一九九○年代末)的來往書信公諸於眾,以補充有關施老晚年談讀書論學問的資料。據施老自己說,他給我的書信,是他給海外朋友們寫得最多的。(必須一提,二○一○年我已把施老給我的書信,連同我的潛學齋藏書一起捐贈給了北京大學的國際漢學家研修基地永遠存藏)。後來,編者沈建中把我所寫有關施蟄存先生的文章(共七篇)也同時收進了這個集子。
《從北山樓到潛學齋》的簡體版首先在二○一四年由上海書店出版社發行。該書出版後,一直有不少臺灣讀者(甚至中國大陸的朋友)向我建議,希望能讀到該書的繁體字版。幾個月前我終於有機會與編者沈建中商量有關出版繁體版的構想,他收信後立刻回函,熱情地支持此一想法:「您擬『臺版』,我覺得好事,我想施先生地下有知,一定會首肯」。(電子函,二○一九年八月三十一日)。接著施老的孫兒施守珪也來函,表示非常贊同此事:「……感謝您對先祖的推崇及對其著作的大力推薦。臺灣如能出版《從北山樓到潛學齋》功莫大焉」。(電子函,二○一九年九月一日)。同時,馬鳴謙先生和陳文華教授也來信不斷鼓勵我,令我由衷地感激。
讓我感到特別震撼的是,我們很快就得到秀威資訊科技股份有限公司的發行人宋政坤先生的大力支持,這個「繁體版」的構想才終於如願,真令人感恩不盡。同時,我也要向秀威的統籌編輯鄭伊庭女士及副主任編輯杜國維先生,以及編輯許乃文小姐致萬分的謝意。此外,住在費城附近的李保陽博士為我校對書稿,同時也提供了許多有關修改此書的建議,在此一併致謝。
在這段期間,海外的漢學界對施蟄存先生的研究也進入了一番新的高潮。不僅我的幾篇有關施老的文章已相繼在英文的學術刊物中出版(例如,Poetry as Memoir: Shi Zhecun’s Miscellaneous Poems of a Floating Life, Journal of Chinese Literature and Culture, Duke University, Vol. 3, Issue 3, 2017),而新一代的研究者也開始努力研究施蟄存先生的作品。例如,最近我的耶魯學生Isaiah Schrader就針對施老的〈浮生雜詠〉詩歌做了一次非常精彩的演講。在義大利的羅馬,有一位叫Silvia De Biase的年輕學生,正在以施蟄存的現代主義詩論為研究題目,寫作其碩士論文。我可以推測,將來更多的英文讀者會希望讀到有關施蟄存的英文資料。所以,我就趁著這次秀威資訊出版《從北山樓到潛學齋》「繁體版」的機會,也順便在「附錄」中加了一篇我的短篇近作(有關幼年的施蟄存與女詩人陳小翠的故事)。我要特別感謝譯者Linda Chu(朱雯琪)的幫助。
孫康宜
二○二○年四月七日寫於美國康州木橋鄉潛學齋
秀威新版序言/孫康宜
當初沈建中先生開始編《從北山樓到潛學齋》一書,主要是想將我與施蟄存先生多年(指一九八○年代初期到一九九○年代末)的來往書信公諸於眾,以補充有關施老晚年談讀書論學問的資料。據施老自己說,他給我的書信,是他給海外朋友們寫得最多的。(必須一提,二○一○年我已把施老給我的書信,連同我的潛學齋藏書一起捐贈給了北京大學的國際漢學家研修基地永遠存藏)。後來,編者沈建中把我所寫有關施蟄存先生的文章(共七篇)也同時收進了這個集子。
《從北山樓到潛學齋》的簡體版首先在二○一四年由上海書店出版社發...
目錄
目次
秀威新版序言/孫康宜
上海版原序:來自北山樓的信件/孫康宜
▍上輯 交遊篇―施蟄存與孫康宜往來信函七十三通
一、施蟄存致孫康宜(一九八六年九月十四日)
二、施蟄存致孫康宜(一九八八年七月十一日)
三、孫康宜致施蟄存(一九八八年七月二十四日)
四、施蟄存致孫康宜(一九八八年七月二十六日)
五、孫康宜致施蟄存(一九八八年八月三日)
六、施蟄存致孫康宜(一九八八年八月十一日)
七、施蟄存致孫康宜(一九八八年八月二十二日)
八、施蟄存致孫康宜(一九八八年九月一日)
九、施蟄存致孫康宜(一九八九年二月四日)
十、施蟄存致孫康宜(一九八九年三月六日)
附錄:施蟄存致張充和(一九八九年三月六日)
十一、孫康宜致施蟄存(一九八九年三月二十三日)
十二、施蟄存致孫康宜(一九八九年四月四日)
十三、施蟄存致孫康宜(一九八九年四月十二日)
附錄:吳琦幸致孫康宜(一九八九年四月十二日)
十四、孫康宜致施蟄存(一九八九年四月十九日)
十五、施蟄存致孫康宜(一九八九年七月二十八日)
十六、施蟄存致孫康宜(一九八九年十月二十一日)
十七、施蟄存致孫康宜(一九八九年十一月二十八日)
十八、施蟄存致孫康宜(一九九○年一月十七日)
十九、施蟄存致孫康宜(一九九○年一月二十七日)
二 十、施蟄存致孫康宜(一九九○年二月十二日)
二十一、施蟄存致孫康宜(一九九○年三月二十八日)
二十二、施蟄存致孫康宜(一九九○年五月十日)
二十三、孫康宜致施蟄存(一九九○年七月十一日)
附錄:錢歌川致孫康宜(一九九○年六月二十三日)
二十四、施蟄存致孫康宜(一九九○年七月二十八日)
二十五、孫康宜致施蟄存(一九九○年八月六日)
二十六、施蟄存致孫康宜(一九九○年八月十六日)
二十七、孫康宜致施蟄存(一九九○年八月二十五日、二十六日)
二十八、施蟄存致孫康宜(一九九○年九月十日)
二十九、施蟄存致孫康宜(一九九○年九月三十日)
三 十、孫康宜致施蟄存(一九九○年十月十四日)
三十一、施蟄存致孫康宜(一九九○年十一月二十五日)
三十二、施蟄存致孫康宜(一九九一年一月十六日)
三十三、施蟄存致孫康宜(一九九一年一月三十日)
三十四、施蟄存致孫康宜(一九九一年三月十四日)
三十五、施蟄存致孫康宜(一九九一年五月十八日)
三十六、施蟄存致孫康宜(一九九一年六月二十八日)
三十七、施蟄存致孫康宜(一九九一年七月十六日)
三十八、施蟄存致孫康宜(一九九一年十月二十一日)
三十九、施蟄存致孫康宜(一九九一年十月二十三日)
四 十、孫康宜致施蟄存(一九九一年十一月二十七日)
四十一、施蟄存致孫康宜(一九九一年十二月十二日)
附錄:張充和致施蟄存(約在一九九二年一月)
四十二、施蟄存致孫康宜(一九九二年二月二十日)
四十三、施蟄存致孫康宜(一九九二年五月四日)
四十四、施蟄存致孫康宜(一九九二年五月二十日)
附錄:施蟄存致張充和(一九九二年五月十日)
四十五、孫康宜致施蟄存(一九九二年七月十六日)
四十六、施蟄存致孫康宜(一九九二年八月十一日)
四十七、施蟄存致孫康宜(一九九二年八月十四日)
附錄:施蟄存致張充和(一九九二年八月二十一日)
四十八、施蟄存致孫康宜(一九九二年八月二十四日)
附錄:施蟄存致劉裘蒂(一九九二年八月二十四日)
四十九、施蟄存致孫康宜(一九九二年十月十七日)
五 十、施蟄存致孫康宜(一九九二年十二月八日)
五十一、施蟄存致孫康宜(一九九三年一月八日)
五十二、孫康宜致施蟄存(一九九三年一月二十日)
五十三、施蟄存致孫康宜(一九九三年二月十六日)
五十四、施蟄存致孫康宜(一九九三年三月二十三日)
五十五、施蟄存致孫康宜(一九九三年三月二十六日)
五十六、孫康宜致施蟄存(一九九三年四月三日)
附錄:施蟄存致張珍懷(一九九三年四月十五日)
五十七、施蟄存致孫康宜(一九九三年四月二十一日)
五十八、孫康宜致施蟄存(一九九三年五月十六日)
五十九、施蟄存致孫康宜(一九九三年五月二十一日)
六 十、施蟄存致孫康宜(一九九三年六月十三日)
附錄:施蟄存致葉長海(一九九三年六月十四日)
六十一、施蟄存致孫康宜(一九九三年九月十一日)
六十二、施蟄存致孫康宜(一九九三年十一月二十九日)
六十三、施蟄存夫婦致孫康宜夫婦(一九九三年十二月十日)
附錄:劉慧娟致孫康宜(一九九三年十二月十日)
六十四、施蟄存致孫康宜(一九九三年十二月二十七日)
六十五、施蟄存致孫康宜(一九九四年一月二十三日)
六十六、施蟄存致孫康宜(一九九四年六月四日)
附錄:施蟄存致康正果(一九九四年六月四日)
六十七、施蟄存致孫康宜(一九九四年十二月九日)
六十八、施蟄存致孫康宜(一九九五年十二月十五日)
六十九、孫康宜致施蟄存(一九九六年五月九日)
七 十、施蟄存致孫康宜(一九九六年五月二十三日)
七十一、施蟄存致孫康宜(一九九六年五月二十四日)
七十二、孫康宜致施蟄存(二○○○年二月十四日)
七十三、唁電(二○○三年十一月十九日)
▍下輯 研究篇
柳是對晚明詞學中興的貢獻/孫康宜
語訛默固好──簡論施蟄存評唐詩/孫康宜
施蟄存對付災難的人生態度/孫康宜
「童化」與「教化」/孫康宜
《施蟄存先生編年事錄》序言:重新發掘施蟄存的世紀人生/孫康宜
施蟄存的詩體回憶:〈浮生雜詠〉八十首/孫康宜
施蟄存的西行逃難詩歌/孫康宜
本書輯錄之隨想──代跋/沈建中
秀威版附錄一:Shi Zhecun and His Story of Chen Xiaocui/孫康宜(翻譯:朱雯琪)
秀威版附錄二:文字交/老人緣/康正果
秀威版校讀記/李保陽
目次
秀威新版序言/孫康宜
上海版原序:來自北山樓的信件/孫康宜
▍上輯 交遊篇―施蟄存與孫康宜往來信函七十三通
一、施蟄存致孫康宜(一九八六年九月十四日)
二、施蟄存致孫康宜(一九八八年七月十一日)
三、孫康宜致施蟄存(一九八八年七月二十四日)
四、施蟄存致孫康宜(一九八八年七月二十六日)
五、孫康宜致施蟄存(一九八八年八月三日)
六、施蟄存致孫康宜(一九八八年八月十一日)
七、施蟄存致孫康宜(一九八八年八月二十二日)
八、施蟄存致孫康宜(一九八八年九月一日)
九、施蟄存致孫康宜(一九八九年二月四日)
十...