推薦序
百變東京,現在是你的了!
太雅的旅遊書在18年的千錘百鍊之後,走出一個自我的風格,就是作者個人的特色結合太雅企畫的優勢,外加邏輯感與美感兼具的美術設計,這三項在每一本太雅的旅遊書都同時被重視。
《Traveller’s東京聖經》超凡之處,在於許志忠是太雅的「三鐵」,他是極少數太雅的作家群中,攝影、寫作、美術三項能力等優的旅行家。這本書首版一出來,在兩個月內銷售一空,調皮的讀者評語:「這樣厚的書,像個磚塊,是導覽書兼具防身武器嗎?」;書店採購也被嚇到:「這是什麼書啊?」回顧這本書總共明查暗訪兩年,其間還遇到大地震,等東京都復原後,重新又去採訪。所以為何這樣厚?因為太雅誕生18年了,我們的夢想就是保持市場的領先位子,繼續和讀者一起成長,豐富旅行的可能性。所以做的時候,沒有管書店採購皺眉頭(阿忠一本書,占掉書架三本書的空間,也沒有賣得比較昂貴),阿忠也沒有算清楚旅費多貴!如果你擁有它,那你就是贏家!
許志忠上一本著作《個人旅行系列:紐約》在石油影響飛機票價的這幾年,竟然威力不減,每年再版,受肯定程度不言而喻。太雅也深感榮幸,可以與阿忠合作這兩個國際城市的旅遊導覽書,讓太雅成為華人旅行世界的良伴與指引,這樣的使命感可以得到實踐與滿足。
作者的評選口味與引薦的角度一直是旅遊書的靈魂,阿忠在旅遊中,總是持開放態度,包容各種文化,他的探索涵蓋新潮的、叛逆的、搞笑的、傳統的、古典的、精緻的、前衛的,我們之所以邀請他寫紐約與東京,就是因為這兩個城市的多元與狂亂,適合由他來理出頭緒,讓你可以亂中有序,不慌不忙地投入這種城市的懷抱。去東京你千萬不要沒有行前準備,不然等你稍微搞清楚狀況,你就差不多要打道回府了,而最佳的行前預備與瞭解,我相信這一本書是必選的!
最後祝福你,讓東京帶給你說不完的旅行故事。
太雅總編輯 張芳玲
作者序
夢想的啟發與實現,就在東京!
當我要開始寫這篇序文,不禁讓我翻出舊護照,那個1992年日本移民局的戳記,再度喚起人生的第一次旅行,也是我首度在東京展開闖蕩。那時候國內的自助旅行風氣才剛開始,市面上也只能找到翻譯自外文,不知是哪一版的旅遊書,與現今國人著作的旅遊書百花齊放的景況比較起來,新一代的背包客是幸福的。而自助旅行東京這麼多年來,我也從未留下任何文字或照片,直到總編輯張芳玲繼《紐約》一書後,再度邀請我為太雅日本達人作家——魏國安先生的幾本著作做集結,本想以為這是再簡單不過的任務,直到一步一腳印的踏遍大半個東京,才驚覺這簡直就是個超累人、超煩瑣的重擔。
當2011年剛準備要隻身前往東京展開採訪之際,一個地震、海嘯,打亂了整個計畫,不過我還是在2個月之後飛到了東京。震災後的東京,果然跟以往不太一樣,觀光客少了非常多,商店提早打烊,連璀璨的夜景也因節電而不再美麗如昔;不過別小看頑強的日本人,東京的既有秩序,也在慌亂中一一理出頭緒,慢慢回歸正常囉!
食物一樣美味、購物依舊精彩,只是震災過後,一些景點、餐廳、商店都悄悄地打上熄燈號,要說景氣不影響,那是騙人的。也因為這些因素,讓原本只是要集結舊作的工作,變成全新的展開,把我旅行東京的經驗、路線挪到了主線,魏國安先生的幾本著作則成了最大的支援,二個人的旅行方式、寫作風格,在這本新書裡此起彼落,更增添趣味性、多樣性。
我的東京夢始於學生時期,因為所學的關係,接觸最多的就是日本設計書籍與美術用品,常常幻想有朝一日一定要親身體驗一下東京,而誰又能預料到,我的第一次自助旅行就在東京呢!東京啟發了我的旅行夢,也實現了遊歷東京的美夢,而且這個夢還持續著。
如今,果實已經萌芽,希望這本書能也讓你編織出屬於自己的——東京美夢!