名人推薦:
莎拉‧華特絲這本傑出的小說違常地讚頌衰敗,讚頌憎恨社會階級的腐蝕性力量,也讚頌戰爭帶來的傷害……(華特絲)的考據功夫非常扎實……她展現出媲美瑪格麗特‧愛特伍小說的活力和狡猾,敘事也同樣行雲流水、舉重若輕,更同樣善於在單一場景中營造愈來愈強的張力……《小陌生人》的故事發生在超自然和精神錯亂的危險交界處,而華特絲在這樣的領域下筆是遊刃有餘……這本書精采、自信、令人不安且具高度娛樂性……它的弦外之音輕柔地聚集,窩進這本書在讀者腦中為它自己開闢的空間,安穩地落定位,發出輕輕的嘶聲,就像看不見的絲布在摩挲。──《衛報》希拉蕊‧曼特爾(曼布克奬得主,《狼廳》作者)
這是讓人無法放下的故事,有許多迷人的角色……除了是個超自然故事之外,它也對英國和社會階級的本質提出了反思,揭露事物鮮少與其表象一致。讀來令人不寒而慄。──《泰晤士報》凱特.摩絲
二○○九年最好的書……保證給你好幾個無眠的夜晚。──《娛樂週刊》史蒂芬‧金
媒體推薦:
華特絲下筆堅定而自信,靈巧地醞釀故事氛圍,從悶熱的夏日開始,逐漸走向黑暗和緊繃,直到我們和艾瑞斯一家一樣,被急轉直下的恐怖給牢牢抓住。她尤其擅長描寫豪翠山莊,那棟使人眩惑的破敗喬治亞式宅第……華特絲對社會階級鍥而不捨的批判令人拍案叫絕。──《觀察家報》
時至今日,讀者對她的說故事功力必定深具信心……乍看之下,這本小說是鬼故事,然而在下一個轉折處,它又成了心理劇……但它同時又是觀察入微、近乎喜劇的精采故事,呈現出即將邁入當代的英國……文字含蓄而沉穩。──《週日獨立報》
華特絲展現出喚起舊時代氛圍的出色才華,重新創造二戰剛結束時英國閉塞地區的樣貌,讀來有如身歷其境……敏銳且引人入勝。──《週日泰晤士報》
經常有人形容華特絲是傑出的說書人,她也確實名不虛傳,但她同時也是肩負實驗責任的藝術家……華特絲藉由乏味的醫生之口來敘事,有意施予自己一種不利條件。若是換作更為青澀的作家,這種迂迴間接的筆法可能使讀者呵欠連連、怨聲載道,然而放在這本小說裡,卻恰恰成為不可或缺的、令人不安的震撼力。──《每日電訊報》
透露太多關於《小陌生人》的細節對讀者不公平,這樣形容就已足夠:我們的讀者某天晚上獨自留在她四四方方、七○年代的舊出租公寓裡──那是你所能想像最不陰森的住所了──卻嚇到不敢再讀下去。這是一本有效抓住你心的書。莎拉‧華特絲營造一九四○年代氛圍的功力,早在《守夜》一書中展現光芒,她的描寫本領幾乎無人能出其右……華特絲坐在熊熊烈火前,一心要把她聚精會神的聽眾嚇得褲子都掉了。毫無疑問,她成功了。你會想開著燈入睡。──《泰晤士報》
除了一幕幕高潮迭起的驚悚戲碼之外,《小陌生人》中最耐人尋味的元素即社會階級……華特絲把無生命物體的惡意描繪得淋漓盡致……志向遠大而充滿原創性。──《泰晤士報文學副刊》
驚悚情節安排得極其巧妙,在格局和細節方面都行雲流水般不斷提升……華特絲知道自己在寫什麼,超自然現象和鬼故事只是這本小說一部分的趣味……華特絲運用了寫小說的正規與傳統技巧──愈艱澀愈好──來處理判讀人心的狀況……《小陌生人》的迷人之處在於它用令人不安的筆法將時空呈現在你眼前。它是一齣美麗而專業的餘興表演。──《旁觀者雜誌》
華特絲在廢棄的育兒房裡營造出真正駭人的一幕戲……我躺在床上讀完那一段,還在腦中回味各種元素的時候,有一隻狐狸在我窗外尖叫,我差點沒心臟病發作。──《文學評論雜誌》
莎拉‧華特絲在這麼晚近的時代,幾乎獨力翻新了陰森嚇人的哥德小說整個文類。做得好。──《倫敦標準晚報》
知道牆角後頭有某種不祥之物,使得敘事口吻都有種令人忐忑的氣質。與此同時,華特絲豐富的文筆又確保了你愈來愈濃厚的驚恐確實稠得化不開……華特絲是個勇敢的作家。《小陌生人》讓你沉迷其中,獲得極大的閱讀樂趣,字裡行間暗藏玄機,保證會把任何有脈搏的人嚇得語無倫次。──《週日電訊報》
讓人背脊發涼……華特絲善於把懸疑性頂到最高點,隨著豪翠山莊的事件一觸即發──讀者的心也結凍了。──《每日郵報》
這不只是推理和(或)靈異小說,它也是戰後英國的研究報告……社會文獻;耐人尋味的偵探冒險;令人顫慄的鬼故事;羅曼史或驚悚文學,《小陌生人》在太多層面上都是一本美妙的讀物。──《愛爾蘭時報》
經典的哥德小說,一翻開就停不下來。──《今日美國報》
氣氛醞釀得美妙至極……華特絲細膩地描繪出一棟榮光不再的老房子,其內的居民有如水晶吊燈,在油漆剝落的潮濕房間內閃著光芒……莎拉‧華特絲是渲染力極強的傑出作家,這是一本吸引力和可讀性都很高的小說。──《紐約時報書評》(編輯首選)
彷彿亨利‧詹姆斯和愛倫坡上身……華特絲距離愛倫坡〈亞瑟家的傾倒〉只有一個螺絲釘的距離而已。她讓魅影重重的每個章節都隱然閃電交錯,你不由自主地要驚呼:『它是活的!』」──《華盛頓郵報》
你會徹底投入無法自拔……我想要在那個虛構世界裡流連忘返,一頁一頁、一章一章地讀下去。──《紐約日報》
內行的作家……如果你想讀讓你背脊發涼的鬼故事,讀《小陌生人》就對了。──《西雅圖時報》
華特絲成功寫出一本趨近於完美的哥德小說,同時又信心滿滿地將這個類型帶到新的領域。這是一場驚人的演出,直到全書憂傷而又充滿震撼力的最後一句,都讓人嘆為觀止。──Salon.com
華特絲打造出安靜中帶著驚恐的氛圍,讓人提心吊膽又目不轉睛。──《時代》雜誌
細膩地編織出懸疑並精準呈現英國階級分割,華特絲文學性極高的鬼故事精采萬分。──《時人》雜誌
一本美妙且真正嚇人的歷史小說。──《波士頓環球報》
充滿豐富的歷史細節,緩慢而饒富巧思地揭露祕密,《小陌生人》儘管讓人坐立不安,卻仍帶來高度閱讀樂趣。──《邁阿密先驅報》
就像英國陰鬱的天氣,《小陌生人》的每個章節都縈繞著大難將至的氣氛……一本讓人廢寢忘食、不忍釋卷的書,並強而有力地做出社會評論。──《克里夫蘭據實報》
在《小陌生人》中,豪翠山莊完美地象徵了戰後英國階級制度的腐化,但它也愈來愈強烈地轉變為一個充滿心機且致命的角色……華特絲是吊人胃口的高手,把她筆下的鬼魂的真相一直保留到最後幾頁才揭露。到了那時候,我們已經對鬼魂的身分有了強烈的懷疑,但揣測受到證實的一刻,還是很細膩、訝異,且讓人冷到骨子裡。──NPR.org
一個讓人目瞪口呆的鬼屋故事,故事裡的鬼就和雪莉‧傑克森的《鬼入侵》一樣恐怖。──《出版家週刊》(重點書評)
少有作者能像華特絲把驚悚寫得這麼好。她最新的小說是個鬼故事,綜合了〈亞瑟家的傾倒〉和《欲望莊園》的元素。這場令人滿足又汗毛直豎的閱讀體驗中,還有額外添加的樂趣,亦即一針見血地描繪出戰後的鄉間生活,包括配給制度、社會結構和蜚短流長,呈現出英國即將轉型為社會國的大改變之際。──《圖書館學刊》