在爵士樂裡,他們是天才,沒有了爵士樂,他們什麼也不是。
八位音樂人的生命旅程,帶著寂寞上路的靈魂故事。
毛姆文學獎、美國藝術文學院E. M. 福斯特獎、美國ICP國際攝影中心年度獎項得主
《持續進行的瞬間》作者傑夫.代爾代表作
特別收錄村上春樹本書日文版譯後記
==本書特色==
◎作者即將於2018年11月前往香港參加國際文學藝術節,討論小說與非小說的模糊邊界
◎知名譯者韓良憶翻譯作品
◎特別收錄村上春樹日文版譯後記
◎樂評人小威(孫秀蕙)老師專文導讀
沈鴻元(愛樂電台【爵士夜】主持人)
柳公明(IC之音竹科廣播電台【爵士公民】主持人)
孫秀蕙(政治大學廣告系教授)
馬世芳(作家.廣播人)——鄭重推薦
==內容簡介==
「《But Beautiful然而,很美》是我推薦給友人的唯一一本關於爵士樂的書籍。」──爵士鋼琴家凱斯.傑瑞特
傑夫.代爾勾勒爵士樂天才的靈感與毀滅
重現八名偉大樂手人生中最輝煌與最黑暗的瞬間
本書以艾靈頓公爵和樂團成員公路之旅為開端,交錯八位知名樂手的生命歷程,宛如爵士樂的即興演奏。他們展演生命的痛楚與甜美,耳邊彷彿傳來用靈魂唱出的曲調。
作曲家艾靈頓公爵──公爵的創作已達到一個境界,只要是他接觸到的事物,都能進到他的音樂中。他好像用聲音來寫字的人,正在寫一篇音樂長篇小說巨構。
薩克斯風巨匠賴斯特.楊──死亡對賴斯特不是新天地,而是從床鋪走到窗邊會穿越的領域。他頻頻穿越生死線,次數多到他已分不清自己在哪一側。
鋼琴家賽隆尼斯.孟克──孟克想做什麼就做什麼,藉著自成一格的要求和邏輯,把率性提升到某種次序原理的高度。
鋼琴家巴德.鮑威爾──巴德彷彿打從是個嬰兒,就在彈葛希文的曲子,他的手自有主張,知道該怎樣在琴鍵上移動,就像鳥兒明瞭天空一般。
次中音薩克斯風手班.韋伯斯特──班像拎著樂器盒子似的,帶著他的寂寞遊走四方,走到哪帶到哪,號角就是他的家。
低音大提琴手查爾斯.明格斯──明格斯拒絕忍受任何事物,他的生命是一條布滿障礙的道路。倘若他是一條船,海洋也會阻擋他的方向。
小號手查特.貝克──查特愛把音符吹得長而不斷,令人聯想起女人即將落淚的時刻,而那一剎那蘊含著永恆的事物。
中音薩克斯風手亞特.派柏──亞特的演奏與尊嚴、自豪或愛無關,而是比那更深沉的東西:軀體單純的彈性。
==本書殊榮==
◎本書活靈活現地呈現真有其人、真有其事的爵士樂人物與事件,彷如作者親眼所見,而且登場人物的內心能夠像解剖般地詳實曝露,獨樹一格,豁達開闊,截然不同於一般所謂的「爵士樂相關書籍」。──村上春樹
◎《But Beautiful然而,很美》是我推薦給友人的唯一一本關於爵士樂的書籍。這是小小的寶物。與其稱為「關於爵士樂的書籍」,毋寧是「描寫爵士樂的書籍」。如果緊密依附素材可以形成偉大的獨奏,代爾先生的書正是如此。──凱斯.傑瑞特
◎《But Beautiful然而,很美》是關於爵士樂最好的一本書。──大衛.湯普森