圖書名稱:大汗之怒
一代英雄忽必烈與幕府強人北條時宗隔海博弈
歐亞蒙古鐵騎與勇悍日本武士正面交鋒
一窺日本神風傳說的起源
理解忽必烈時代的東亞世界
.第一部系統描述元日戰爭的中文讀物
.融合多方視角,揭祕「元日戰爭」中鮮為人知的野心、陰謀與偶然
忽必烈如何在兩次失敗的東征後,掌握東亞局勢。
即使天意未能幫助他,他依然心心念念打算第三次出征?
一二七四年和一二八一年,忽必烈兩次派遣軍隊,跨越海洋征伐日本。長久以來,由於史料相對缺乏,以及研究者立場和角度不同,關於這兩場元日戰爭的真相撲朔迷離。元朝未能征服日本,僅僅是因為「天幸」從中作梗,還是有其他原因?這場在歷史上並不多見的大型對外戰爭,對元朝來說未能成功開疆開土,對日本來說則是一場成功的國土保衛戰,中日關係在此階段有別於一般認知。
作者在廣泛閱讀中文、日文、英文等各語種相關資料的基礎上,汲取前人的研究成果,從元朝、日本、高麗等多方視角展開敘事,還原了當時東亞地區的政治局勢,完整呈現了兩場戰爭的全貌。書中清晰敘述了元軍的戰爭意圖、備戰過程、進軍路線和撤退狀況,也展現了當時日本方面的權力格局和軍事防禦措施。
本書既有對大時代背景的宏觀描繪,又在微觀層面對個體命運有著細緻展現,融小說般的生動情節於學術研究的細緻分析之中。作品圍繞元軍內部矛盾、面臨的天氣狀況、作戰策略等諸多因素,對元軍失利的原因進行了全面探討,並對如何認知這兩場戰爭的性質,提出獨特見解。
作者簡介
周思成
男,一九八四年生於湖南長沙,北京大學歷史學系博士,中央黨史和文獻研究院副編審。主要研究領域為蒙元史、民族史和軍事史,通曉英語、法語、德語,能閱讀日文、俄文、義大利文、西班牙文、拉丁文、波斯文、阿拉伯文、藏文、維文和蒙文,發表學術論文四十餘篇,出版譯著四部。