購物比價找書網找車網
FindBook  
 有 8 項符合

台灣文學英譯叢刊(No.36):李喬專輯

的圖書
台灣文學英譯叢刊(No.36):李喬專輯 台灣文學英譯叢刊(No.36):李喬專輯

出版社:國立臺灣大學出版中心
出版日期:2015-08-04
語言:繁體書   
圖書介紹 - 資料來源:TAAZE 讀冊生活   評分:
圖書名稱:台灣文學英譯叢刊(No.36):李喬專輯

李喬(1934-),極具代表性的當代臺灣作家。本輯選譯其短篇小說八篇,包括:早期蕃仔林的故事〈哭聲〉;反映現代社會生活的壓抑、恐懼、和痛苦的〈昨日水蛭〉、〈恐男症〉、〈蜘蛛〉、〈人球〉;關切政治議題的〈告密者〉和〈孽龍〉;以及主題帶有佛教思想的〈某種花卉〉。

Taiwan Literature: English Translation Series introduces to English readers the voices of Taiwanese writers and scholars, with viewpoints on their own literature, in order to improve understanding among readers and scholars abroad of the currents and tendencies of literature in Taiwan, as well as to enhance the study of Taiwan literature from international perspectives.

In view of the importance of this task, starting from January 2011 the journal is published by the US-Taiwan Literature Foundation, a nonprofit public benefit corporation, as an institution to carry on research and translation of Taiwan literature in English, provide reading and teaching materials for libraries and schools, and facilitate cultural and educational activities. From July 2015, this journal, jointly published with National Taiwan University Press, will continue to carry out the long-term project of promoting Taiwan literature in English translation for an ever better presentation of the history and current state of literature as it has developed in Taiwan.

《台灣文學英譯叢刊》出版的宗旨,是將最近在台灣出版的有關台灣文學的聲音,亦即台灣本地的作家和研究者對台灣文學本身的看法,介紹給英語的讀者,以期促進國際間對台灣文學的發展和動向能有比較切實的認識,進而加強從國際的視野對台灣文學的研究。

鑒於台灣文學英譯的重要性,本叢刊自2011年第27集起,由公益事業非營利法人「美國台灣文學基金會」出版,以便有計劃地推動台灣文學的研究和英譯、向圖書館和學校提供閱讀作品和教材、以及推展有關的文化和教育活動。自2015年7月的第36期起,與台大出版中心合作出版,今後將繼續推動台灣文學英譯的長遠計畫,更進一步展現台灣文學的歷史及其發展現況。

作者簡介:

李喬(Lee Chiao)

Lee Chiao was born in 1934 to a Hakka family in Tahu Township, Miaoli County, Taiwan. His original name is Lee Nengchi, and he also has used the pen name Yichanti. His works include short stories, novels, cultural critiques and criticisms. Both the quantity and the quality of his work are outstanding and he is considered to be one of contemporary Taiwan’s representative writers.

譯者簡介:

John Balcom teaches translation at the Monterey Institute of International Studies. Recent translations include Stone Cell by Lo Fu (Zephyr) and Trees without Wind by Li Rui (Columbia University Press).

Howard Goldblatt is best known as a translator of fiction from China, Taiwan, and Hong Kong. In 1999, his translation of Notes of a Desolate Man (with Sylvia Lin), by Taiwanese novelist Chu T’ien-wen, was selected as translation of the year by the American Literary Translators Association.

Yingtsih Hwang was teaching at the Defense Language Institute in Monterey. Now retired, she devotes herself to her hobbies of translation and gardening.

Sylvia Li-chun Lin, a native of Tainan, Taiwan, was Associate Professor of Chinese at the Department of East Asian Languages and Cultures at the University of Notre Dame, where she taught modern and contemporary Chinese literature, film, and culture.

Terence Russell is an Associate Professor in the Asian Studies Center at the University of Manitoba in Winnipeg, Manitoba.

Lloyd Sciban is a retired Professor from the Faculty of Arts, University of Calgary. His interests are Confucian ethics and the influence of Chinese culture in Canada.

Shu-ning Sciban is a Professor of Chinese and teaches Chinese language and literature at the University of Calgary.

Bert M. Scruggs is an Associate Professor at the University of California, Irvine, and author of Translingual Narration: Colonial and Postcolonial Taiwanese Fiction and Film.

TOP

推薦序
「李喬專輯」卷頭語(摘錄)

杜國清

李喬,1934年生於台灣苗栗縣大湖鄉客家庄,本名李能棋,另有筆名壹闡提。他的著作,包括短篇小說、長篇小說和文化評論,在質與量上都非常傑出,是具有代表性的當代台灣作家。

李喬出生在台灣日治時期,1945年日本戰敗殖民統治結束時,他十一歲,照例應該受過三四年的日本小學教育,可是他的年表上都略而不提。1947 年大湖國民學校畢業後,進入大湖初級職業學校,以及苗栗高級農業學校。1951年考入新竹師範學校,1954年畢業後,普考和高考教育行政及格,也通過初中和高中國文教師檢定考試,在小學、中...
»看全部
TOP

目錄
Foreword to the Special Issue on Lee Chiao╱Kuo-ch’ing Tu

「李喬專輯」卷頭語/杜國清

Sobbing(哭聲)/Translated by Burt M. Scruggs

The Human Ball(人球)/Translated by Terence Russell

The Spider(蜘蛛)/Translated by Lloyd and Shu-ning Sciban

A Certain Kind of Flower(某種花卉)/Translated by Yingtsih Hwang

Yesterday’s Leeches(昨日水蛭)/Translated by Howard Goldblatt

Phallophobia(恐男症)/Translated by Sylvia Li-chun Lin

The Informer(告密者)/Translated by Ll...
»看全部
TOP

商品資料
  • 出版社: 國立台灣大學出版中心 出版日期:2015-08-04 ISBN/ISSN:9789863500896
  • 語言:繁體中文 裝訂方式:平裝 頁數:264頁
  • 商品尺寸:長:210mm \ 寬:148mm \ 高:15mm
  • 類別: 中文書> 政府考用> 政府出版品
贊助商廣告
 
金石堂 - 今日66折
養氣二部曲:用站樁功法、洗脈輪及生命體悟,成就愛與幸福
作者:高堯楷
出版社:方智出版社股份有限公司
出版日期:2023-04-01
66折: $ 257 
金石堂 - 今日66折
羅德.達爾電影版原著小說(巧克力冒險工廠、女巫、吹夢巨人、瑪蒂達)
作者:羅德.達爾
出版社:小天下
出版日期:2022-10-27
66折: $ 924 
城邦讀書花園 - 今日66折
基督的奧秘:一個被遺忘的事實,如何改變我們所見、所信與盼望的一切
作者:理查.羅爾(Richard Rohr)
出版社:啟示
出版日期:2023-12-07
66折: $ 297 
TAAZE 讀冊生活 - 今日66折
原來,食物這樣煮才好吃!:從用油、調味、熱鍋、選食材到保存,150個讓菜色更美味、廚藝更進步的料理科學
作者:BRYAN LE
出版社:聯經出版事業股份有限公司
出版日期:2021-06-10
66折: $ 297 
 
金石堂 - 暢銷排行榜
在淫靡洞窟的深處中(2)
作者:あび
出版社:台灣角川股份有限公司
出版日期:2024-05-09
$ 111 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
學會K線賺3億(增訂版)—打敗大盤、戰勝投資心理的月風流技術分析
作者:月風
出版社:FUN學
出版日期:2022-05-01
$ 300 
博客來 - 暢銷排行榜
【套書】排球少年 31-45 (完)
出版社:東立
出版日期:2024-04-01
$ 1395 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
GQ 中文版 5-6月號/2024 第310期(多款封面隨機出貨)
出版社:創新書報股份有限公司
出版日期:2024-04-30
$ 225 
 
金石堂 - 新書排行榜
把班上的孤單辣妹帶回家改造成清純美女的故事 (首刷附錄版) 06
作者:柚本悠斗
出版社:東立出版社
出版日期:2024-05-13
$ 219 
Taaze 讀冊生活 - 新書排行榜
今天開始吃軟飯!完美伴侶的養成指南:13年全靠女友養!日本名校生親授8大招,憑實力讓7任掏心掏錢
作者:狐米坤
出版社:墨刻出版
出版日期:2024-05-09
$ 280 
博客來 - 新書排行榜
GIVEN 被贈與的未來(09)完
作者:キヅナツキ
出版社:尖端
出版日期:2024-05-10
$ 127 
金石堂 - 新書排行榜
依舊無法厭倦你 (全)
作者:ばせう
出版社:台灣角川股份有限公司
出版日期:2024-05-09
$ 126 
 

©2024 FindBook.com.tw -  購物比價  找書網  找車網  服務條款  隱私權政策