購物比價找書網找車網
FindBook  
 有 10 項符合

鄂圖曼帝國三部曲1300-1923: 奧斯曼的黃粱夢(全三部)

的圖書
最新圖書評論 -  目前有 4 則評論,查看更多評論
 基於丁先生的評論可以給各位在閱...
轉載自博客來  尚可  2019/11/23
基於丁先生的評論可以給各位在閱讀此書上避開誤譯造成的誤解有一些幫助,但我有一點要指正。凱末爾全名原文是Mustafa Kemal Atatürk,Atatürk一字意義上來說的確是土耳其之父,然而以土語慣用法來說土耳其之父更直接的說法應該為Türki...
鄂圖曼帝國三部曲1300-1923:奧斯曼的黃粱夢(全三部) 鄂圖曼帝國三部曲1300-1923:奧斯曼的黃粱夢(全三部)

作者:卡羅琳.芬寇爾 / 譯者:鄧伯宸,徐大成 
出版社:立緒
出版日期:2016-01-13
語言:繁體中文   規格:平裝 / 1008頁 / 15 x 23 cm / 普通級/ 單色印刷 / 初版
圖書介紹 - 資料來源:TAAZE 讀冊生活
圖書名稱:鄂圖曼帝國三部曲1300-1923: 奧斯曼的黃粱夢(全三部)

從一場夢變成一個偉大的伊斯蘭帝國
——帝國視野、帝國鬆動、帝國末日


◎人類歷史的瑰寶
由迷霧夢境中冉冉崛起的帝國史詩,
橫跨三大洲,穿越七個世紀,世界史上規模最大、最有影響力的帝國之一。

◎第一本完全呈現鄂圖曼帝國的書
探索中東問題的根源,打破西方與穆斯林之間相互認知的鐵幕,
任何希望瞭解現代世界的讀者都應該閱讀這本書。

鄂圖曼帝國的第一位蘇丹奧斯曼曾做過一場夢,夢到他會創辦一個帝國。在夢裡,他的肚臍長出一棵樹,象徵了他的繼承人將會多麼有精力、他們的領域將會多麼遼闊無疆――一個偉大帝國於焉誕生。

鄂圖曼帝國是世界歷史上規模最大,最有影響力的帝國之一,傳承了東羅馬帝國文化及伊斯蘭文化,成為東西方文明的融合之地,版圖覆蓋面擴及歐亞非三大洲,跨度七個世紀,國祚超過六百年。

這樣一個燦爛輝煌的文明,卻以破碎扭曲的面貌隱身於歷史舞台的角落。目前人們對鄂圖曼帝國的認知,往往仍侷限於歐洲觀點――那些自西方國家和鄂圖曼爆發錯綜複雜的戰爭時,在戰火煎熬中寫就所見所聞,充滿歧視和反感的大量陳舊資料――片段的「節錄」被不斷地重複運用和反覆播放,似乎已然代表這個古老帝國的整個歷史。

舊有的龐雜史料被視為應予藐視的禁忌「黑洞」,不僅受到其繼承者「土耳其共和國」在建國初期的刻意塗抹與渲染,更透過政治力量的介入,有計畫地刪除帶有阿拉伯和波斯字源的文字,剝奪了人民閱讀、親近自身民族歷史的能力與權利。

沒有人能全觀那個偉大帝國怎麼成形的,又是如何殞落的。游牧根源的足智多謀及帝國世界觀曾征服了拜占庭帝國,卻又在十九世紀不敵現代化歐洲國家的衝擊,漸趨沒落,最終於第一次世界大戰中敗於協約國之手而分裂。直至今日,伊斯蘭世界與歐美強權之間纏鬥不休的風雨恩仇仍重複上演,看似無解的歷史難題,或許到了該重新檢視成因脈絡的時刻。

《鄂圖曼帝國三部曲1300-1923:奧斯曼的黃粱夢》是市面上第一套全面呈現鄂圖曼帝國的書,包括所有重要的人物及其故事,分為「帝國視野」、「帝國鬆動」、「帝國末日」三部,完整重現鄂圖曼帝國的精采史詩故事。

本書作者英國著名學者暨記者卡羅琳.芬寇爾,精通土耳其、阿拉伯、波斯及匈牙利等多種語言,為撰寫本書長居土耳其伊斯坦堡,投入多年心血蒐羅、考據當地大量珍貴史料,在巨大的歷史迷宮中理出經緯,以精巧工筆活化人物細節,也以史家秉直之筆勾勒關鍵變局,為的就是提供現代讀者一本最新考證的完整鄂圖曼帝國史。

在此邀請任何希望瞭解現代世界全貌的讀者,一起遊歷這場「奧斯曼的黃粱夢」。

作者簡介:

卡羅琳.芬寇爾Caroline Finkel

倫敦大學亞非學院的鄂圖曼帝國歷史學博士,移居土耳其伊斯坦堡多年,精通多種語言,包括鄂圖曼文、土耳其文、阿拉伯文、波斯文及匈牙利文等,常年奔走於伊斯坦堡和倫敦兩地。著有《戰事管理:鄂圖曼征討匈牙利戰爭1593年至1606年》(The Administration of Warfare: The Ottoman Military Campaigns in Hungary, 1593~1606)、《土耳其及鄰近地區地震活動之歷史回顧1500至1800年》(Seismicity of Turkey and Adjacent Areas - A Historical Review, 1500~1800)及多篇文章。

譯者簡介:

鄧伯宸

成功大學外文系畢業,曾任報社翻譯、主筆、副總編輯、總經理,獲中國時報文學獎附設胡適百歲誕辰紀念徵文優等獎。譯作包括《哭泣的橄欖樹》、《印度 美麗與詛咒》、《遙遠的目擊者:阿拉伯之春紀事》、《日本新中產階級》等(以上皆由立緒文化出版)。

徐大成

台灣省立海洋學院 (現國立海洋大學) 畢業,國立中山大學管理碩士(EMBA)。曾任商船和軍艦官員,美商公司經理人,大學兼任講師,科技公司董事長/執行長及企管顧問等職,譯有《印度 美麗與詛咒》、《遙遠的目擊者:阿拉伯之春紀事》(皆由立緒文化出版)。

TOP

各界推薦
得獎紀錄:卡羅琳.芬寇爾(Caroline Finkel)使出渾身解數,搬演鄂圖曼歷史的大戲。──奧罕.帕慕克(Orhan Pamuk),土耳其作家,諾貝爾文學獎、諾曼.米勒終身成就獎得主

對於伊斯蘭的瞭解,時至今日,不僅需要精益求精,更是勢所必須。卡羅琳.芬寇爾精深博大的宏觀之作,開卷有益,不可不讀。──威廉.達爾林普(William Dalrymple),歷史學家,達夫.庫珀史學獎、沃爾森史學獎得主媒體推薦:精采力作……有史以來最權威的鄂圖曼帝國史。──《文學評論》(Literary Review)雜誌
»看全部
TOP

作者序
最近幾年,興起了書寫歷史的熱潮。在書店的書架上,於許多不同時代與不同地區的歷史書籍裡,都可以找到不同範圍和不同主題的鄂圖曼歷史著作躋身其中。有些是寫給學術界的讀者看的,有些只涵蓋有限片段時期的歷史,有些是完全根據並非來自土耳其或鄂圖曼的資料寫就。而我的目的是要盡量為一般讀者提供一本最新考證過的完整鄂圖曼帝國史;我的目標則是要澄清以過度簡化的觀點去看鄂圖曼帝國的崛起、衰敗和殞落,這全是我們需要瞭解的。

如同歷史本身,歷史研究也不能停滯不前,因而在過去十年或十五年中,已經有許多令人興奮的、新發現的觀...
»看全部
TOP

目錄
翻譯暨編輯說明
序∕卡羅琳.芬寇爾Caroline Finkel
鄂圖曼政教職稱說明

第一部 帝國視野
1 出人頭地First Among Equals
2 王朝分裂A Dynasty Divided
3 帝國視野An Imperial Vision
4 雄才大略Sultan of the faithful
5 萬王之王Possessor of the Kingdoms of the World
6 守成蘇丹The Sedentary Sultan

第二部 帝國鬆動
7 派閥當道 Government by Faction
8 帕夏復仇 Revenge of the Pashas
9 權貴統治 Rule of the Grandees
10 帝國鬆動 The Empire Unravels
11 安逸之患 The Perils of Insouciance

第三部 帝國末...
»看全部
TOP

商品資料
  • 作者: 卡羅琳.芬寇爾 譯者: 鄧伯宸、徐大成
  • 出版社: 立緒文化事業有限公司 出版日期:2016-01-13 ISBN/ISSN:9789863600534
  • 語言:繁體中文 裝訂方式:平裝 頁數:1008頁 開數:15 × 23公分
  • 類別: 中文書> 歷史地理> 西方歷史
圖書評論 -   評分:
 基於丁先生的評論可以給各位在閱...
轉載自博客來  尚可  2019/11/23
基於丁先生的評論可以給各位在閱讀此書上避開誤譯造成的誤解有一些幫助,但我有一點要指正。凱末爾全名原文是Mustafa Kemal Atatürk,Atatürk一字意義上來說的確是土耳其之父,然而以土語慣用法來說土耳其之父更直接的說法應該為Türkiye'nin babası,Atatürk一詞是不符合現代土語的語序的,且事實上這是土耳其國會頒予他的姓,Atatürk一詞應是為做為姓氏而文言化的特定詞彙。,土耳其人在指稱凱末爾時多僅稱 Atatürk,將此詞音譯並不能算是誤譯。

一直到帝國末期共和初期土耳其人都是沒有姓的,現今土耳其人的姓氏大多是後來共和國時期配合政府現代化西化的政令而自行冠上的,許多歷史上的名人所謂的姓都只是指他的出身地,如著名的中世紀語言學家Mahmud al-Kashgari,Kashgar便是他的出身地,他的名字僅僅是Mahmud而已,只是因為伊斯蘭世界人名重複的相當多,為了指稱精確而加上其出身地以免誤會。
 感謝立緒願意吃力不討好的出版這...
轉載自博客來  推薦  2018/04/14
感謝立緒願意吃力不討好的出版這種大部頭的重要著作,讓我們有書可看。雖有疏漏但瑕不掩瑜,辛苦了。
 鄂圖曼土耳其帝國大半只有編年史...
轉載自博客來  較差  2018/04/11
鄂圖曼土耳其帝國大半只有編年史, 作者可以援引多語文跨國家民族宗教文化文獻而把該國歷史釐清, 即使仍有不足(太多流水帳的來龍去脈而無史觀), 但已難能可貴, 我給原著三星. 但譯本只能給二星, 因為兩位譯者與編輯的語文能力(缺乏字源學 歷史語言與比較語言學訓練)和跨宗教與史學知識不足,無法承擔這本大做的複雜程度. 1.譯者和編輯缺乏統合核校, 有譯名不一致,譬如波斯和伊朗國王Shah, 就出現沙 沙赫 沙皇三種譯法, 而後者應該是俄皇 Czar; 翻譯錯誤的有處女皇后(女王才對)伊莉莎白;譯者只要遇到sympathy, 就譯成同情, 而不知該字尚有支持 贊成之意; 只要遇到responsible for就譯  為...負責, 卻不知尚有  ...幹的, ...造成的, ...有功的之意; 只要遇到technically就譯成 技術上, 那是台灣譯者常犯的錯誤, 不知其意為  就法律嚴格解釋而言--參見拙著"白癡翻譯";文中居然出現"羅德西亞"一看就知是錯譯. 土耳其文Ataturk就是土耳其之父,是贈與凱末爾的尊稱, 卻被音譯. 2.首位譯者一開始把 protestant譯成基督教, 後面的Christian也譯成基督教(Cristianity包括Roman Catholic, Eastern Orthodox, Protestant三大派),引發指涉大混亂.3.不論原文部分陳述的語境是伊斯蘭 東正教 天主教 基督新教, 譯者一律用基督新教聖經的人名地名翻譯, 非常不好.
 本書優點: *史料相當豐富,...
轉載自博客來  尚可  2017/04/26
本書優點:
*史料相當豐富,從立國開始到帝國毀滅,都有詳盡介紹
*相當注重穆斯林觀點,可與常見的西方觀點做對照


然而本書亦有明顯的缺點:
除了按照時間順序交代史事以外,完全沒有分類
軍事政治社會經濟宗教帝王...全都混在一起講
如果想關注特定議題(如奴隸貿易興衰),必須在整個章節、甚至整本書從頭到尾肉眼搜尋
對於有分析查閱需求的讀者來說,非常不便利
贊助商廣告
 
金石堂 - 今日66折
我成為台灣歐巴醬的修練之路:近藤弥生子的台灣在地生活隨筆
作者:近藤弥生子
出版社:大旗出版社
出版日期:2023-07-01
66折: $ 231 
金石堂 - 今日66折
信念疫苗All-in-One--全效心靈救災防疫超值包
作者:許添盛
出版社:賽斯文化
出版日期:2010-01-04
66折: $ 165 
金石堂 - 今日66折
李辛中醫全精要套書(三冊):《經典中醫精要》、《兒童健康中醫講堂》、《精神健康中醫講堂》
作者:李辛
出版社:橡實
出版日期:2021-07-14
66折: $ 911 
金石堂 - 今日66折
靈魂永生有聲書第 1 輯﹝新版﹞
作者:許添盛
出版社:賽斯文化
出版日期:2016-06-14
66折: $ 660 
 
金石堂 - 暢銷排行榜
舔我、咬我、親吻我-全
作者:文月くみ
出版社:長鴻出版社股份有限公司
出版日期:2025-01-24
$ 119 
金石堂 - 暢銷排行榜
國小康軒新挑戰自然自修五下{113學年}
作者:康軒編輯
出版社:康軒文教事業股份有限公司
出版日期:2025-01-08
$ 312 
金石堂 - 暢銷排行榜
我們在謝幕後是專屬伴侶 首刷限定版-03
作者:ざらめ鮫
出版社:長鴻出版社股份有限公司
出版日期:2025-02-07
$ 150 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
學自然發音不用背【QR碼隨身學習版】 :看字發音、聽音拼字,單字馬上就記住!
作者:DORINA
出版社:國際學村
出版日期:2015-03-20
$ 224 
 
Taaze 讀冊生活 - 新書排行榜
我們在「解讀」上犯了錯誤(1)
作者:水鏡月聖
出版社:尖端出版
出版日期:2025-02-06
$ 156 
金石堂 - 新書排行榜
九井諒子塗鴉集 白日夢時光(全)
作者:九井諒子
出版社:青文出版社股份有限公司
出版日期:2025-01-22
$ 435 
金石堂 - 新書排行榜
東京-臨界點- (首刷限定版)(全)
作者:ハル
出版社:東立出版社
出版日期:2025-01-22
$ 187 
博客來 - 新書排行榜
治癒悖論 deeper 下
$ 136 
 

©2025 FindBook.com.tw -  購物比價  找書網  找車網  服務條款  隱私權政策