作為一個偉大的漢語詩人,即使在極權與庸眾通力合作造成的長期遮蔽中,借助互聯網網友們的協助突圍,借助諸多電影導演、演員與歌手的傳播,借助少數良知未泯的一流詩人的認同,他的詩歌成就已在中外得到越來越廣大的確認。
本書的內容是擷取俞心樵的演講集和訪談錄的菁華。
作者簡介:
俞心樵
祖籍中國浙江紹興。中國當代思想家、藝術家和詩人。
詩歌作品被收入《中國百年文學經典》(北京大學出版社)、《中國現代文學選》(美國諾頓出版社)等諸多選本,零星作品被譯成英法德意俄日韓等多國文字。
在國內及歐美舉行多次人文演講和藝術展覽,其詩歌作品被拍入諸多電影並被諸多歌手譜曲傳唱。
另有小說、劇本、畫集、理論著作多部。
2013年獲得《新週刊》年度藝術家大獎,2015年獲得義大利Liberate國際文學大獎。2017年初移居美國。
章節試閱
1
文學並非只是為現實服務的。文學主要是為真實服務--為那種精神性真實服務。當然,服務這個詞,歧義與悖謬叢生。就文學實質上乃是人學而言,人所遭遇的一切,都應當服務於文學。而所有文學藝術都應當服務於詩。詩,就是這樣一種特別牛逼的東西,像空氣那樣牛逼,又像空氣那樣普遍存在。
2
將端上桌面的每一道菜的色香味都描述一遍,這當然也是細節,但這只是廚子水準的細節,而不是文學的細節。只有身心不二的細節,才是詩的細節。
3
抒情性的消亡即主體性的消亡。人由於把現實社會想像的過於強大、過於確定,從而深陷於不可自拔的無能與無奈,深陷於瑣碎卑微的瘋狂。當代詩歌因為喪失了自古有之的抒情性,而不再具有自主的審美立法能力。個體的高度自治也無從談起。當代詩歌以大眾民主與現代性的名義,不知不覺地運作著古老的閹割術,悄然而普遍。
4
通常而言,善良與美麗總是特別吸引人的。歷久彌新的真善美必須加以肯定。但如果你的寫作,未曾觸及人性之惡與社會之黑暗,如果對人性的複雜性,缺乏足夠的想像力與穿透力,而僅有現實表象:人欲單一性或宗教單一性,那就不可能成其為文學,與真正的現代性詩歌更是相去甚遠。任何透過單一性構建的道德倫理都是可疑的。它貌似系統自洽,實質上無非碎片堆集,無一真實細節可言。現代性詩歌不可能是為了玩弄這些墮落碎片,而是為了在日益消解性的現實生活中,捍衛生命的完整性。
1
文學並非只是為現實服務的。文學主要是為真實服務--為那種精神性真實服務。當然,服務這個詞,歧義與悖謬叢生。就文學實質上乃是人學而言,人所遭遇的一切,都應當服務於文學。而所有文學藝術都應當服務於詩。詩,就是這樣一種特別牛逼的東西,像空氣那樣牛逼,又像空氣那樣普遍存在。
2
將端上桌面的每一道菜的色香味都描述一遍,這當然也是細節,但這只是廚子水準的細節,而不是文學的細節。只有身心不二的細節,才是詩的細節。
3
抒情性的消亡即主體性的消亡。人由於把現實社會想像的過於強大、過於確定,從而深陷於不可自拔的無能...
作者序
序
中國歷來不缺各種類型的學問家,中國缺的是思想家,更缺的是詩人與思想家的合體。
尤其是近現代以來,尤其是當代,儘管少數人不乏思想性與民間的政治正確,但語言表述上無法推陳出新,導致文本味同嚼蠟,另有少數人在語言上新奇迭出,但思想上又過於膚淺蒼白,甚至過於混亂。
在一個把謊言文學奉為整個文學界的唯一正統和圭臬的國家裡,真實敘寫就是最大的先鋒精神,它挑釁御用文學師,打破整齊劃一的官方期刊,與文化機器進行格鬥,樂於冒險在極權官員和庸眾之中,自由書寫那些一經書寫、旋刻遭受遮罩和舉報的文字。當今中國,在我們廣闊的視野中,能把深刻的思想與極富魅力的語言表述形式以及行動的勇氣完美結合的人,似乎只有俞心樵先生一人而已。
作為一個偉大的漢語詩人,即使在極權與庸眾通力合作造成的長期遮蔽中,借助互聯網網友們的協助突圍,借助諸多電影導演、演員與歌手的傳播,借助少數良知未泯的一流詩人的認同,他的詩歌成就已在中外得到越來越廣大的確認。作為一個卓越的思想家,他的冒險來到人間的種種特立獨行與巨大的原創力世所罕見。如果他允許我斗膽把他放在人類思想史上,與任何一個思想家作個比較,不敢說他勝出太多,至少也毫不遜色。
我完全贊同義大利liberate國際文學獎在義大利國會的金色大廳,給俞心樵先生頒獎時的評語:「藝術大師俞心樵,他的詩歌、他的藝術作品以及他的理論,對權力與文化的關係進行了剖析。他是一位真正實踐非暴力主義的行動者,他為人類個人和社會的提昇指明了堅實的道路。這使得他在這樣一個存在很多假冒偽劣老師的年代裡,成為了一位真正的老師。」我們這個墮落年代的一位真正的思想老師和藝術大師。這也是我長期細讀他的詩歌、他的演講錄,以及近期讀他的談話錄之後,得出的完全負的起責任的一個結論。
但是俞心樵先生在母語環境中仍然異常孤獨。因為他的所有詩歌作品、藝術作品和思想言論,在不具備知行合一的精神品格、不具備良好的審美趣味、不具備長期的閱讀習慣和長期的思想訓練的人群當中,很難得到與之相對稱的及時迴響。
實際上,在中國語境之外,情況要好的多。他們給予俞心樵先生的評價更高也更為公正。他們絲毫沒有大陸知識界與詩歌批評圈特有的奴性、陰暗與卑瑣。在不可描述的中國大陸或華人社會裡,一些靠編造謊言混世的人,把對俞心樵先生的嫉妒與仇恨,幾乎當作了畢生之事業。對他的潑汙、醜化與妖魔化持續不斷。不過並不要緊。他只是在他最珍愛的母語環境中,被那些精神破產戶們所排斥與孤立而已。一個更高級、更美好的世界,正在向他敞開懷抱。
在一個文化虛空的時代,所有的假象終會破滅,而文學史會按著歷史的公正秩序,重新排寫,給予真正意義上的作家以最高的桂冠。
陸陸續續,這一系列《俞心樵談話錄》、《俞心樵演講錄》、《俞心樵詩歌作品集》的出版與多種外語譯本的出版,就是世界向這位經歷了大苦大難的中國詩人和中國思想家,敞開懷抱的一個最為甜蜜的證明。上帝對他的祝福始終有效。
譚越森,獨立作家主編
序
中國歷來不缺各種類型的學問家,中國缺的是思想家,更缺的是詩人與思想家的合體。
尤其是近現代以來,尤其是當代,儘管少數人不乏思想性與民間的政治正確,但語言表述上無法推陳出新,導致文本味同嚼蠟,另有少數人在語言上新奇迭出,但思想上又過於膚淺蒼白,甚至過於混亂。
在一個把謊言文學奉為整個文學界的唯一正統和圭臬的國家裡,真實敘寫就是最大的先鋒精神,它挑釁御用文學師,打破整齊劃一的官方期刊,與文化機器進行格鬥,樂於冒險在極權官員和庸眾之中,自由書寫那些一經書寫、旋刻遭受遮罩和舉報的文字。當今中國,在我們...