編者序
冀望承先啟後的賴和文學論述彙編 施懿琳
賴和(1894~1943)是臺灣文學史上最具影響力的作家。後人以「臺灣新文學之父」、「臺灣的魯迅」…種種稱號推崇他,與他同時代的文人陳虛谷對賴和的漢詩大為肯定,有詩云:「平生慣作性靈詩,珠玉連篇不費思。藝苑但聞誇小說,世間畢竟少真知。」而賴和的自我期許則是:「要向民間親走去,街頭日作走方醫。」由上述可見,賴和是一位仁醫,他走向民間、親近群眾,他也嫻熟漢詩,更為臺灣文學開創新局面。因此,這一套研究論文集,主要集中於賴和創作的三個面向:民間文學、古典文學以及新文學。
賴和的相關論述始於戰後初期,楊守愚、楊雲萍、吳新榮等皆著重於其抗議精神的闡發,並藉以強調臺灣的主體性。然而,隨著一九五○、一九六○年代的白色恐怖,臺灣作家被迫噤聲、失語,臺灣文學史的研究也幾近空白。一直要到一九七○年代晚期鄉土文學論戰促使本土意識抬頭,在臺灣文學史上扮演重要角色的賴和才再度受到矚目。然而,這樣的「再現」卻是以陌生的臉孔,從空白中顯影出這位曾經以熱血澆溉臺灣文學花園的園丁之面貌。梁景峰的〈賴和是誰?〉(1976)敲醒了臺灣人的蒙昧;林載爵的〈忍看蒼生含辱:賴和先生的文學〉(1978)首度以細膩的視角,鋪陳賴和的文學肌理;進入一九八○年代的前夕,李南衡、梁景峰等人編纂《賴和先生全集》(1979)蒐集了為數不少的資料,開啟往後賴和研究的新紀元。
一九八五年成大歷史系的林瑞明發表〈賴和與臺灣新文學運動〉,以厚實的史料、雄辯的聲腔,為賴和與臺灣新文學運動的關係做了深刻的闡發;其後將近十年,林瑞明持續鑽研賴和文獻史料,陸續撰寫成篇,一九九三年出版《臺灣文學與時代精神:賴和研究論集》,成為賴和研究的標竿,賴和在臺灣文學史上所具有的重要性逐漸浮現。一九九四年清華大學舉辦「賴和及其同時代作家:日據時期臺灣文學國際會」,進一步帶動研究賴和及日治臺灣文學的風潮;其後,賴和家屬全力提供賴和的手稿、刊稿,進而於二○○○年由林瑞明主編,前衛出版《賴和全集》等資料的齊備,讓賴和研究更迅速地往前推進。
從一九九○年代至今,有關賴和的相關論述相當豐富多元。一九九四年賴和紀念館編《賴和研究資料彙編》(彰化:彰化縣立文化中心)上下兩冊,為賴和研究做了全面的回顧;二○○○年《賴和全集.評論卷》(臺北:前衛)林瑞明選編了十篇具代表性的賴和研究論著;二○一一年國立臺灣文學館推出《臺灣現當代作家研究資料彙編》,編號01即是繼林瑞明之後,對賴和投入最多心力的學者陳建忠主編的《賴和》。
臺灣文學館藉由編輯排序作為表徵,突顯賴和在臺灣現當代文學的首要地位(NO.1)。陳建忠以細膩紮實的功夫,為賴和及其文學研究做評述,並詳列了研究評論資料目錄,選刊從日治時期到當今與賴和有關的重要評論文章,如此鉅細靡遺的編纂,後出者還有什麼可發揮的空間?甚至,可以追問的是,筆者所編的《賴和文學論》在二○一六年編輯出版,有什麼意義和價值?這裡能提出的有兩點理由:第一、賴和作為臺灣最重要的作家,不能在林明德教授主編的「彰化學叢書」裡缺席。二○○七年起,當時擔任彰化師大副校長的林明德教授為了系統性地開拓彰化學各面向,以產學合作的方式出版《彰化學叢書》,本編即屬此系列作品之一;第二、從二○一一至二○一六年,賴和研究仍持續推展,或許可以在陳建忠主編的賴和研究資料彙編之後,再增補些微論著。就是在這樣的心情下,筆者接受林明德教授的委託,以誠惶誠恐的心情進行賴和研究論述的篩選和編纂。
這套論著共分上下兩冊,分屬彰化學叢書的四十九、五○冊。由於賴和研究資料已經過多次彙編,因此,將收錄的時間點做了限縮:以林瑞明教授開始發表賴和相關論述為起點(1985),而以二○一四年十二月明道大學所舉行的「賴和先生一二○歲冥誕學術研討會」發表的論文為終點。而後依論文性質分為上下兩冊,上冊收錄三篇與賴和民間文學理念相關的論文、六篇與古典文學研究相關的論文,共九篇。下冊以新文學論述為主,同樣選了九篇論文。目次如下:
一、胡萬川〈賴和先生及李獻璋先生等民間文學觀念及工作之探討〉
二、陳萬益〈從民間來.到民間去──賴和的文學立場〉
三、翁聖峰〈賴和的雅俗文學觀試論〉
四、林瑞明〈賴和漢詩初探〉
五、施懿琳〈賴和漢詩的新思想及其寫作特色〉
六、廖振富〈林幼春、賴和與臺灣文學〉
七、陳淑娟〈賴和漢詩的臺灣自主性思想研究〉
八、周益忠〈試說賴和的〈論詩〉詩〉
九、林瑞明〈賴和〈獄中日記〉及其晚年情境〉
賴和新文學相關論述:
一、林瑞明〈賴和與臺灣新文學運動〉
二、林明德〈賴和新文學涵攝的民俗元素〉
三、陳建忠〈先知的獨白──賴和散文論〉
四、游勝冠〈我生不幸為俘囚,豈關種族他人優──由歷史的差異性看賴和不同於魯迅的啟蒙立場〉
五、楊翠〈介入.自省.自嘲──論賴和與楊逵小說中的知識分子形象〉
六、李育霖〈翻譯作為逾越與抵抗──論賴和小說的語言風格〉
七、解昆樺〈雛構新詩文體語言──賴和新詩手稿中的意象經營與修辭意識〉
八、陳建忠〈一個接受史的視角──賴和研究綜述〉
九、下村作次郎〈日本人印象中的臺灣作家賴和──從戰前臺灣文學之歷史性記述中思考起〉
本論文集盡量考慮到與賴和相關的各種文類之選錄,以及研究者的世代,以及論文寫作的時間。所選論文,與陳建忠二○一一選編《賴和》(以下簡稱「臺文館本」)重複者有:陳萬益〈從民間來.到民間去──賴和的文學立場〉、游勝冠〈我生不幸為俘囚,豈關種族他人優──由歷史的差異性看賴和不同於魯迅的啟蒙立場〉、陳建忠〈先知的獨白〉、李育霖〈翻譯作為逾越與抵抗──論賴和小說的語言風格〉等。這是選本所難免,具代表性的論著,一定會在不同階段的選本裡重複出現,其經典性或許也就因此而建立。
至於,本選本和「臺文館本」不同之處,主要有以下幾點:
一、林瑞明早期有關賴和的研究論文,陳建忠選的是〈賴和與臺灣文化協會〉,筆者認為林瑞明的〈賴和與臺灣新文學運動〉乃賴和深化研究的起始,雖然許多觀念或說法,後來林瑞明都作了修訂與調整,畢竟此文具有指標性的意義,帶動了往後更多賴和相關研究,因此決定選刊之。
二、「臺文館本」因為以「近當代文學」為範圍,未能納進賴和古典文學的相關研究,本編所選林瑞明、施懿琳、廖振富等六篇論文,當可彌補這個不足。
三、「臺文館本」出版於二○一一年,其後在二○一四年紀念賴和一二○歲冥誕的研討會裡,又有多篇精彩的論著。本編選錄了林明德、楊翠、周益忠之作,皆是這一次研討會的論著。
最後要特別說明的是,感謝日本天理大學下村作次郎教授的熱心提供,這次選本得以收錄國外重量級學者的論文〈日本人印象中的臺灣作家賴和──從戰前臺灣文學之歷史性記述中思考起〉。由於內容非常豐富,在篇幅的考量下,只好將「附錄資料」做了刪減(只標示篇目,未呈現內文),請讀者諸君將閱讀的重點放在作者觀點之敘述,若有意進一步詳讀,請依本書附錄「論文出處說明」,按圖索驥。
作為彰化子弟,筆者在前輩林明德教授的熱心號召下,嘗試和崑山科大的蔡美端老師共同選編這兩冊彰化地區重要的作家賴和之研究論文集,由於才學所限,必然有許多誤失和不足,敬請博雅君子,不吝指正。
二○一六年十月於鹿港