購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 8 項符合
大家來學生活韓國語的圖書 |
大家來學生活韓國語:實用會話、表現與文化知識,點出學習過程中容易忽略的細節,讓你的韓語更道地(附QR碼線上音檔) 作者:李姸定 / 譯者:蔡佳吟 出版社:國際學村 出版日期:2022-12-29 語言:繁體中文 規格:平裝 / 208頁 / 17 x 23 x 0.9 cm / 普通級/ 雙色印刷 / 初版 |
圖書選購 |
型式 | 價格 | 供應商 | 所屬目錄 | $ 225 |
博客來 |
韓語學習法 |
$ 270 |
iRead灰熊愛讀書 |
韓文 |
電子書 |
$ 338 |
Readmoo |
韓語 |
$ 355 |
TAAZE 讀冊生活 |
中文書 |
$ 355 |
三民網路書店 |
語言學習 |
$ 356 |
誠品網路書店 |
韓文 |
$ 356 |
五南文化廣場網路書店 |
語言 |
$ 405 |
金石堂 |
韓語學習 |
---|
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
日常生活中,真正的韓語表現!
傳統課本不會教,韓國人卻天天在用的韓國語
從40音的學習到練就成熟的韓語語感
本書讓你在同樣的學習時數下,
比其他的同學更懂得韓語使用的關鍵細節!
★完整發音教學,初學者也適用!
初學韓語不用怕!書中第0章的韓語發音教學,從子音、母音、雙子音(複合子音)、雙母音(複合母音)、收尾音(終聲),帶你快速熟悉韓語字母,順利進入後面的正課內容,一邊學習韓國文化,一邊訓練口說。
★針對其他教材容易忽略的細節,從初學就幫你完全解惑
細看目錄,不難發現本書都是用韓語學習者在學習過程中,一定會遇到的問題作為每課主題。包括助詞「에」與「에서」的差異、漢字數字與固有數字到底該怎麼用、相似發音若不小心念錯可能會遇到的情形、很多人不曉得的主語跟語尾的關係、文化學習、複數的表達方式、指示代名詞的用法、同樣是再見,「안녕히 가세요?」跟「안녕히 계세요?」有什麼不同?等等。雖是看似不起眼的簡單東西,偏偏就是這些細節容易被忽略。讀者可以從對話中思考,為何我們在學習過程中會犯這樣的錯誤,腦力激盪將會加深學習記憶,達到事半功倍的效果。
★專為韓語學習者設計的實用說明,懂得使用訣竅,連初學者也會被誤認為是韓國人!
讓母語人士一聽對方講話就明白對方是外國人,最容易露出線索的地方就在於用字遣詞。母語人士一定有自己習慣的說話方式,即便今天發音再標準,只要語法錯誤、用字遣詞不是韓國人常用的字詞,一下就讓人知道你是外國人了。這其中除了語言本身的使用以外,還包含文化層面的東西。語感不自然這件事,並非單指用錯語法、用錯字詞,在位階尊卑嚴謹的韓國社會,哪些話只能對上位者使用,哪些話只能對平輩使用,對晚輩又該怎麼講話皆有其規範。而哪個語尾、哪種說法其背後又是因何種文化含義因此有用法現制,這些都是讀者在學習韓語時最好也能一併學習的部分。
★防止因文化差異鬧笑話或產生誤解的韓語表達
本書第三章、第四章主要是以文化類的表現和慣用語為主,第五章雖也是文化類的表現,但會比較著重於常令外國人會錯意而造成尷尬或誤解的表現。其實同樣的情形不只發生在兩個文化背景不同的語言交流,光是中文表達,同樣的話就有可會因認知不同而產生誤解。第五章精選出的主題,大家千萬別錯過!
★提供全書音檔下載及QR碼線上音檔隨掃隨聽
本書除了可隨掃隨聽的QR碼以外,也可掃描全書MP3下載QR碼,不需註冊會員,或額外安裝自己不熟悉的播放APP才能聽,更省去每次聽音檔都要掃描的麻煩!(註:打包下載檔案為ZIP壓縮檔,部分智慧型手機需安裝解壓縮程式方可開啟;iPhone用戶需升級至iOS 13以上,方可正常下載全書壓縮檔並開啟檔案。)
本書特色
‧矯正韓語學習者經常用錯的表現
‧防止韓語學習者經常使用語感不自然的表現
‧道地的韓語表達方式
‧藉由文化、風俗習慣學習韓語
‧學習風格輕鬆沒壓力
‧QR碼線上音檔,隨掃隨聽
作者簡介
李姸定(이연정)
現任
西原大學TRE(Thinking·Reading·Expression)學系助教
曾任
高麗大學教養教育院客座教授
高麗大學國語國文學系及成均館大學大學部講師
印尼馬拉納薩基督教大學韓語中心講師
首爾女子大學韓語教育部講師
學歷
高麗大學國語國文學系文學博士(主修韓語文化教育學)
梨花女子大學教育學碩士(主修外語教授韓語教育學)
著作
成均韓國語3(共著)
主語及主語教育(2015)
譯者簡介
蔡佳吟
銘傳大學應用中國文學系畢業,中國文化大學韓文研究所畢業。大學期間赴韓研習兩年,研究所就學期間,榮獲韓國政府提供的赴韓國研習獎學金,赴韓交換一年。曾接任多場展場、會議口譯,目前為自由譯者及韓文教育工作者。
|