目次
第一章 緒論:如何辨誤,怎樣研究——以臺灣日治報刊、典籍為支點的史料考察 1
前言 報刊、典籍與近現代文學 1
第一節 中國典籍在日治臺灣 3
第二節 東亞報刊的流動現象 15
第三節 漢文轉載與改寫緣由 24
第四節 臺灣文學研究的誤區 46
第二章 日治臺灣文言通俗小說的轉載、改寫及其敘述策略 63
第一節 臺灣日治報刊登載中國文學之現象研探 63
第二節 日治文言小說的改寫現象及其敘述策略 77
第三章 日治報刊對中國報刊的轉載及改寫舉隅 113
第一節 真實或虛構?/新聞或小說?—《臺灣日日新報》轉載《申報》新聞體小說的過程與理解 114
第二節 《洪水報》、《赤道》對中國文學作品的轉載及改寫——兼論創造社在日治臺灣文壇 147
第四章 中國文人作品在臺灣的轉載及改寫示例 199
第一節 王韜及其作品在臺灣的轉載及改寫 202
第二節 林紓及其作品在臺灣的轉載及改寫 254
第五章 臺灣文人對中國小說、譯作的改寫 295
第一節 葉陶仙〈釵合鏡圓〉的故事來源考論及其摹擬改寫 295
第二節 日治臺灣〈小人國記〉、〈大人國記〉譯本來源辨析及其改寫 318
第六章 結論 379
附錄
一 《孔教報》轉載小說一覽表 389
二 〈釵合鏡圓〉小說的故事來源 398
三 〈小人國記〉、〈大人國記〉部分書影 412
參考文獻 417
本書各篇章原出處 443
後記 445
索引 449
圖表目次
圖一 吳念慈、柯伯年、王慎名(王心民)編:《新術語辭典》書影(上海市:新文藝書店,1932年11月) 176
圖二 《流沙》第五期所刊振青、唐仁的〈社會思想家及社會運動家〉書影 185
表一 「貴族文學」和「平民文學」之比較 158
表二 王韜作品在日治臺灣報刊之篇目 204
表三 王韜《淞隱漫錄.閔玉叔》與《臺灣日日新報.燕歸來》文字出入表 208
表四 王韜《淞隱漫錄.陸碧珊》與《臺灣日日新報.吳深秀》文字出入表 211
表五 王韜《淞隱漫錄.劍仙聶碧雲》與《臺灣日日新報.女劍俠傳(天)(地)》文字出入表 221
表六 王韜《淞隱漫錄.劍氣珠光傳》與《臺灣日日新報.女劍俠傳(夏)》文字出入表 223
表七 王韜《淞隱漫錄.徐慧仙》與《臺灣日日新報.花麗生》文字出入表 224
表八 王韜《淞濱瑣話.煨芋夢》與《臺灣日日新報.夢熟煨芋》文字出入表 233
表九 王韜《淞濱瑣話.徐希淑》與《臺灣日日新報.西廂公案》文字出入表 238
表十 王韜《淞濱瑣話.沈蘭芬》與《臺灣日日新報.沈蘭芬》文字出入表 240
表十一 王韜《淞濱瑣話.劉淑芬》與《臺灣日日新報.劉淑芬》文字出入表 242