蘇斯博士的永恆暢銷經典,中英雙語版,台灣首次發行
跨越世代的智慧,永遠向前的動力。
30年屹立不搖,送給展開人生新頁「新鮮人」的禮物書首選。
紐約時報年度暢銷童書。
《你要前往的地方!》是全美兒童的啟蒙導師,蘇斯博士,用他風格獨具的韻文和經典的人物、插畫,送給他的讀者───即將展開人生新頁的「新鮮人」,一本溫暖、勵志的人生經典。
1990年出版後,連續兩年榮登紐約時報暢銷榜首。在他過世28年後,仍然是亞馬遜網路書店的年度十大童書之一。
「你的頭裡有腦,你的鞋裡有腳,你的方向可以自己尋找。」
「有的比賽,你還得自己唱獨腳戲。
這樣的比賽沒有輸贏,因為對手就是你自己。」
「當然,你也知道,會有眼花撩亂的時候。
一路上有許多奇怪的傢伙讓你看不透。」
書裡俯拾皆是的睿智話語,是你追尋夢想、猶豫懷疑時穩定的力量。閱讀這本書時,仿彿和蘇斯博士進行一場對話。他和你一起站在起跑線上,用肯定的目光鼓勵你:
「那麼,你會成功嗎?會!一定會!
(百分之九十八又四分之三的保證你會)」
孩子,你連高山都能移動。
你的高山在前方等著你。
出發吧……就是現在。
延伸閱讀
1.勇敢的小錫兵
2.極地重生
3.奇妙的花園
4.藝術家阿德
5.人物館系列
作者簡介:
蘇斯博士
蘇斯博士 Dr. Seuss
本名希奧多.蘇斯.蓋索(Theodor Seuss Geisel)
1904年出生於美國麻州春田市。21歲用筆名「蘇斯博士」發表漫畫。27歲寫了第一本童書,但是沒有出版社願意出版。一直到33歲才出版了第一本童書《And to think That I saw it on Mulberry Street》(我在桑樹街上看到的一切,1937)。彼得兔的作者波特女士稱讚這本書是:「她看過最聰明的一本書。」
到1991年過世前,蘇斯博士一共出版了60幾本童書,銷售超過6億本。還翻譯成三十種語言版本。他生前出版的最後一本書《你要前往的地方!》(Oh,. the Places You’ll Go!)成為全美最受歡迎的畢業禮物,每一年都是暢銷冠軍。
蘇斯博士能寫能畫,創造的人物、故事和藝術風格影響好幾世代的大小讀者。根據他的作品改編成的動畫和電影,也獲得三座奧斯卡獎、三座葛萊美獎和美國廣播電視的皮博迪獎。
1997年,美國國家教育聯盟以蘇斯博士的生日3月2日,定為全美閱讀日。
2017年,蘇斯博士博物館在他的家鄉春田市成立。
得獎紀錄:
1948年 《McElligot’s Pool》獲得凱迪克銀獎。
1950年 《Bartholomew and the Oobleck》獲得凱迪克銀獎。
1951年 《If I ran the Zoo》獲得凱迪克銀獎。
1984年 獲得「普立茲特別貢獻獎」。表揚蘇斯博士對美國兒童教育的貢獻。
譯者簡介:
劉清彥
雖然直到大學才有機會讀到蘇斯博士的作品,卻從此深深著迷,希望有一天也能為小朋友寫出這麼厲害的作品。講了三十多年故事,譯寫了數百本書,得過好書大家讀和開卷年度好書獎、豐子愷圖畫書獎和三座金鐘獎。
各界推薦
名人推薦:
吳敏蘭 (凱斯教育機構執行長)
張湘君 (美國喬治亞大學英語教育博士/國立臺北教育大學兒童英語教育研究所創所所長/前天主教振聲高中校長)
劉清彥(知名兒童文學作家)
幸佳慧(兒童文學作家)
胡培菱(知名專欄作家、譯者)
李貞慧(英文繪本教學推廣教師)
黃亦孺 (臺北市立大學附小英文教師)
周昱葳(葳姐親子英語共學)
推薦人 張湘君
蘇斯博士是美國孩子的摯愛,學校教師也會推薦他的作品給家長,作為提高孩子閱讀能力的重要讀物,所以閱讀蘇斯博士作品已成為全球兒童共有的童年閱讀經驗與素養。
這次小天下精心策畫出版雙語的蘇斯博士經典繪本,尤其請來資深童書作者及譯者為中文版「重寫打造」,相信如此講究及流暢的中文譯文能讓臺灣的小讀者透過中英雙軌,無礙的暢遊蘇斯博士建構的奇幻音像世界,進而提升中英文口語及書面溝通能力,同步積累國際的兒童閱讀素養。
媒體推薦:
亞馬遜網站推荐:
蘇斯博士的《你要前往的地方!》是最佳的畢業禮物,從幼稚園、中學、大學,跨越任何世代。
全美書評書目推荐:
「你一路往上飛,看到的視野好大好美!」但是下一秒,「你可能懸在高高的枝頭;而你的同伴繼續往前飛,留你一個,頭也不回。」
蘇斯博士用他風格獨具的幽默韻文和插畫,向即將啟程的新鮮人,描繪人生起伏跌宕的追尋過程,鼓勵讀者去發掘屬於自己的成功。
蘇斯博士在書裡傳遞的話語,「簡單但絕不傷感」。他說:「人生就像在走鋼索,」但是過程中有好玩的事等著你。
「一本跨越世代的完美禮物,送給即將展開人生新頁的每個讀者。」
名人推薦:吳敏蘭 (凱斯教育機構執行長)
張湘君 (美國喬治亞大學英語教育博士/國立臺北教育大學兒童英語教育研究所創所所長/前天主教振聲高中校長)
劉清彥(知名兒童文學作家)
幸佳慧(兒童文學作家)
胡培菱(知名專欄作家、譯者)
李貞慧(英文繪本教學推廣教師)
黃亦孺 (臺北市立大學附小英文教師)
周昱葳(葳姐親子英語共學)
推薦人 張湘君
蘇斯博士是美國孩子的摯愛,學校教師也會推薦他的作品給家長,作為提高孩子閱讀能力的重要讀物,所以閱讀蘇斯博士作品已成為全球兒童共有的童年閱讀經驗與素養。
這次小天下精心...
章節試閱
恭喜!恭喜!
今天可是你的大日子,
你就要出發,啟程遠航,
去看看外面的世界。
你的頭裡有腦,
你的鞋裡有腳,
你的方向可以自己尋找。
你獨立自主,又了解自己,
你要決定,自己要去哪裡。
你要看清前面的街道,仔細看用心瞧。
看到某些道路,你說:「不走為妙。」
因為你的頭裡有腦,你的鞋裡有腳,
你聰明的知道,要避開那些不好的街道。
也許你找不到想走哪一條,
那樣的話,
當然你可以直接出城去找一找。
外面的天地,
無邊又無際。
什麼事都可能發生,
尤其是頭腦聰明、
腳步堅定的你,
常常會碰到。
不管你碰到什麼事情,
不要煩惱,也不要心急。
只管繼續往前走,
你的生命也會出現轉機。
啊,你要前往的地方!
你一路往上飛!
看到的視野好大好美!
你加入一群飛行高手,
飛得更高、更上層樓。
你不會落後,因為你全速前進,
你還會超越全隊,遙遙領先。
不管飛到哪裡,你都是好手中的好手,
不管去到哪裡,你都是頂尖中的頂尖。
不過,事情可能不如預期,
有時候,你就是欠缺運氣。
我很抱歉這說,
但很遺憾,我沒有說錯。
那些災難和橫禍,
你可能都逃不過。
你懸在高高的枝頭,
哪兒也去不了。
而你的同伴繼續往前飛,
留你一個,頭也不回。
恭喜!恭喜!
今天可是你的大日子,
你就要出發,啟程遠航,
去看看外面的世界。
你的頭裡有腦,
你的鞋裡有腳,
你的方向可以自己尋找。
你獨立自主,又了解自己,
你要決定,自己要去哪裡。
你要看清前面的街道,仔細看用心瞧。
看到某些道路,你說:「不走為妙。」
因為你的頭裡有腦,你的鞋裡有腳,
你聰明的知道,要避開那些不好的街道。
也許你找不到想走哪一條,
那樣的話,
當然你可以直接出城去找一找。
外面的天地,
無邊又無際。
什麼事都可能發生,
尤其是頭腦聰明、
腳步堅定的你,
常常會碰到。
不...
推薦序
【譯者導讀】人生是一場冒險
「人生若非是一趟偉大的冒險,便什麼也不是了。」──海倫.凱勒
冒險的意義與價值,未必在於最終的目的,而是過程中所經歷的一切。每一個起步,都可能將你帶往出乎意料之地;每轉一個彎,都可能讓你看見迥然不同的風景;每一個決定,都可能左右你將承負的後果;每一個難關與問題,都可能將你鍛鍊得更加茁壯堅強,甚至帶給你超乎想像的驚喜。也許最後抵達的終點和自己原先計畫的南轅北轍,但又何妨,過程中的種種精采才是最雋永和令人刻骨銘心的印記與獎賞。
然而,如果沒有勇氣起步,或是在抉擇的關口裹足猶疑,甚至是面對艱難和挑戰時停滯不前、喪膽畏退,都可能讓這趟冒險之旅戛然而止,人生也頓失意義,正如海倫.凱勒所言:「什麼也不是了。」
蘇斯博士這本書所描繪的正是人生的冒險之旅。書中的主角雖然只是個小男孩,卻是每個人的寫照。他起步邁向自己的未知的人生,每個關口,他必須憑藉自己的智慧做選擇和決定,盡情享受充滿成就感與歡愉的登峰時光,也必須在落入慘澹幽谷時面對挑戰,突破難關奮力爬起。旅程中有結伴同行的快樂與較勁,也有踽踽而行的孤獨,有全力衝刺,也有停歇等待,有朗朗清明的時刻,也有渾沌迷失的片段,有歡喜,有憂傷,有相聚,也有別離。但無論什麼處境,小男孩都沒有停下前進的腳步。
蘇斯博士以他擅長的韻文和天馬行空的奇幻圖像,將自己化身為人生領航員,在趣味橫生且令人驚嘆的情節中,在想像的世界裡,讓讀者去經歷人生的不可預期,並且透過文字諄諄鼓勵和提醒,一點一滴的建立我們面對人生的信心,也從中思考自身存在的意義與價值。整本書短小輕薄,寓意卻深遠綿長,輕鬆有趣。
這向來是蘇斯博士作品的特色。他以極簡的圖文傳達意涵豐富的寓意。每一頁的圖像和文字,都能在瞬間緊緊攫住大小讀者的目光與思維,然後啟動發現與思考的動力,不知不覺的將他隱藏在作品中的各種隱喻和道德價值咀嚼吸收,轉化為自己成長的養分。
蘇斯博士一生成就斐然,除了童書創作,他還是政論家,長期在紐約時報發表政治漫畫。他在1991年辭世前,以這本書為自己的創作生涯畫下完美的句點,似乎也藉此回顧自己起伏跌宕的人生,然後為接手的新世代提出他由衷的肺腑建言:人生「就像在走鋼索」,珍惜屬於自己的每一個日子,朝向目標勇往直前,趕快上路吧!
──劉清彥(本書譯者)
【推薦序】出發吧,朋友!
受人敬重的童書創作者其作品能長遠流傳,是他們不只關心兒童也同等關心世事。道理很簡單,因為兒童福祉無法自外於社會結構。蘇斯博士的童書是美國教養者必讀的經典,原因除了他獨特的韻文敘述與幽默風趣,正是蘇斯博士並不迴避他對「大事」的看法。這些特點歸功於他以政治漫畫起家的早期歷練,世界大戰期間諸多國家民族激起的衝突,不只給他創作題材,也幫助他精煉自身的價值主張。因此,他在作品裡訴諸反法西斯、反欺壓、彰顯兒童的自由特質的權益聲音,來得更率性鮮明。
蘇斯博士有個姪孫以他命名,跟他很親近。小泰德(蘇斯本名Theodor,親友暱稱他Ted 泰德)在能書寫閱讀後,就跟叔公保持頻繁通信,直到大泰德去世。2017 年,位在蘇斯博士老家麻州春田市的博物館開館,其中之一的常設展就是大泰德與小泰德的書信。讀了那些文圖並茂如明信片般的書簡,會更明白蘇斯博士對待孩子如友、慧黠不立威、關懷不說教的創作態度。
這本《你要前往的地方》就有如蘇斯博士把寫給姪孫的信,擴編成書送給所有讀者。這是他去世前出版的最後一本童書,也可說是他總結人生體驗留給世代的智慧語錄。書中口吻就像他寫給小泰德的信,不訓誡也不偏說好話,娓娓道來人生現實的高低起伏與善惡並存,唯一的堅持是要我們保持「前行」與「探索」的樂觀態度。當年書一出版便直登成人書暢銷榜且居冠多時,很多成人買來不只為了親子、師生共讀,也是勉勵自己或送給即將勇闖世界的畢業生。
其實,年少時便才華洋溢的蘇斯博士也曾衝撞社會規範而受懲。爾後為了成為漫畫家,毅然從世界名校休退。他一路忠於自己的愛好與理念,在創作路上刻出一條獨特的軌跡,至今很難找到第二個蘇斯博士能相互比擬。
他在書中勾勒出人類作為一名追求者會遇到的生命旅程,一頁一頁翻著,你會發現我們都被收納在那些千迴百轉的情境中,不時感受到蘇斯博士對著我們拍肩、眨眼,最後咬著我們的耳朵輕喚:「起身吧!」「出發吧!」
──幸佳慧(兒童文學作家)
【推薦序】縱橫童書界的頑童──蘇斯博士的異想世界
3月2日是美國童書界長青樹「蘇斯博士」(Theodor Seuss Geisel,多使用Dr. Seuss為筆名)的生日,這位1904年於麻州出生、1991年於加州逝世的童書作家,自從在1937年出版第一本童書《我在桑樹街上看到的一切》(And to Think That I Saw It on Mulberry Street)之後,漫長的寫作生涯中總共出版了超過60本書,其中多本膾炙人口的童書都成了歷久不衰的童書經典,陪伴許多美國小朋友長大。2000年美國的《出版人週刊》公布前一百名永不退燒的暢銷童書名單,其中有高達16本都是蘇斯博士的著作。
蘇斯博士的作品以押韻的打油詩風格見長,為了押韻還加入許多自創字,念起來有如繞口令一般,那些音韻遊戲對於初學英文的孩童帶來摸索這個語言各種發音的樂趣,是蘇斯博士作品最強的吸引力,很多學齡兒童對於一些蘇斯博士的名句都能琅琅上口。
除了語言上的創作技術之外,蘇斯博士作品中用戲謔的方式帶進重要訊息的手法也是其作品令人喜愛的原因。早在1971年就出版的《羅雷斯》(The Lorax)是蘇斯博士呼籲大人小孩讀者注重環保的作品,他用一個自責不已的角色當主敘事者,敘說他如何找到一座茂密繁盛、物種豐饒的森林,貪心之餘,他不顧森林發言人羅瑞的警告,大舉砍伐森林以製造商品來獲利,最後導致森林的全面衰竭。早在70年代,蘇斯博士就透過這本書,針對人類對大自然的迫害發出警告。另一部作品《烏龜大王亞特爾》(Yertle the Turtle)則是敘述一隻貪得無厭的烏龜,總是命令別的烏龜當牠的踏板,讓牠得以踩著牠們爬得更高看到更多的世界,烏龜耶托是蘇斯博士筆下希特勒的化身,用這個故事來警告孩子們野心的危險。蘇斯博士在60年代出版的《史尼奇及其他故事》(The Sneetches and Other Stories)則包含了四篇探討歧視與包容的故事,是蘇斯博士對於美國60年代黑人平權運動的詮釋及回應。由於這個種族包容的主題,南斯拉夫內戰(1992-1995)之後,北大西洋公約組織及聯合國還將《史尼奇及其他故事》翻譯成塞爾維亞-克羅埃西亞語,並印製了50萬本發送給波士尼亞和赫塞哥維納境內的學童,以促進種族融合,這是蘇斯博士的童書最接近世界政治場域的一次。
但他的童書並非總是嚴肅,根據數據顯示,史上最暢銷的蘇斯博士童書其實是隸屬他的「初讀者系列」,他在這系列中用孩童最該學會的348基礎英文單字寫出簡單易懂的故事給幼童。他最有名的作品《戴帽子的貓》(The Cat in the Hat)只使用了單字表中的236個單字;而另一本暢銷長青童書《綠火腿加蛋》(Green Eggs and Ham)則更為精簡,整本書只使用了50個單字。之後出版的《一條魚、兩條魚、紅的魚、藍的魚》(One Fish, Two Fish, Red Fish, Blue Fish)讓幼童在押韻及朗朗上口的打油詩中學習數字及顏色,半個世紀以來廣受家長及幼童的喜愛。
1990年,蘇斯博士出版了他生前的最後一本書,《你要前往的地方!》(Oh, the Places You’ll Go!)是一本勵志童書,像是大人對孩子的喊話,鼓勵孩子勇敢、邁開步伐離開家鄉、離開舒適圈,去探索生命中一切的未知。這本書也名列蘇斯博士作品最暢銷的前五名,並且在美國是父母師長送給高中畢業生及大學畢業生的熱門禮物,每年畢業季都會創下銷售高峰。
蘇斯博士在1984年獲頒普立茲的特別貢獻獎,以表揚他在半個世紀的漫長出版生涯中對幼童教育及閱讀所作的貢獻,是第一位贏得普立茲獎的童書作家。美國國家教育聯盟在1997年宣布將把蘇斯博士生日3月2日這天定為「全美閱讀日」,鼓勵全國教育機構、圖書館及書店等等舉辦閱讀相關活動,一起推動幼童啟蒙閱讀風氣。這個想法獲得廣大的迴響,時至今日,不只是3月2日,在美國整個3月都可以看到教育及出版單位以蘇斯博士作品為主題,舉辦各種熱鬧滾滾的閱讀活動。美國國家教育聯盟也會在其網站上提供多種活動教材、教案、海報等等,集結許多鼓勵閱讀活動的好點子。
幼童的閱讀啟蒙推廣近一、二十年來不管在海外或是臺灣都有長足的進步,蘇斯博士在半個世紀前就開始為幼童書寫,以好讀韻文還有吸睛的畫風吸引幼童接近書本,為他們開啟閱讀的大門,足見他對於幼兒教育與閱讀價值的遠見。
今年春天,不妨也為你的孩子讀本蘇斯博士,帶著孩子們走進他的異想世界,探索想像的無限。(本文原載於《大誌雜誌 The Big Issue Taiwan》2018 年 4 月號第 97 期)
──胡培菱
【譯者導讀】人生是一場冒險
「人生若非是一趟偉大的冒險,便什麼也不是了。」──海倫.凱勒
冒險的意義與價值,未必在於最終的目的,而是過程中所經歷的一切。每一個起步,都可能將你帶往出乎意料之地;每轉一個彎,都可能讓你看見迥然不同的風景;每一個決定,都可能左右你將承負的後果;每一個難關與問題,都可能將你鍛鍊得更加茁壯堅強,甚至帶給你超乎想像的驚喜。也許最後抵達的終點和自己原先計畫的南轅北轍,但又何妨,過程中的種種精采才是最雋永和令人刻骨銘心的印記與獎賞。
然而,如果沒有勇氣起步,或是在抉擇的關口裹足...
目錄
作者簡介/蘇斯博士
推荐文/出發吧,朋友!──幸佳慧
譯者導讀/人生是一場冒險──劉清彥
作者簡介/蘇斯博士
推荐文/出發吧,朋友!──幸佳慧
譯者導讀/人生是一場冒險──劉清彥