名人推薦:
【推薦序】
☆國內佳評如潮☆
B.C. & Lowy(知名影片外電翻譯部落客)
BO2(知名圖文作家,「用點心學校」系列畫者)
SANA(人氣圖文漫畫家)
李貞慧(國中圖書推動教師暨兒童文學工作者)
李偉文(知名親子作家)
李崇建(作家、千樹成林創意作文創辦人)
林晉如(高雄市岡山國小教師)
咖哩東(金漫獎漫畫家)
張大光(「故事屋」創辦人)
張湘君(前天主教振聲高中校長)
彭菊仙(暢銷親子教養書作家)
黃亦孺(臺北市立大學附小英文教師)
黃筱茵(兒童文學工作者)
黃愛真(高雄市立一甲國中閱讀教師)
葳姐(臉書「葳姐親子英語共學」版主)
楊俐容(兒童青少年心理專家)
劉鳳芯(國立中興大學外文系副教授)
BO2(知名圖文作家,「用點心學校」系列畫者)
當我們在網路上看多了綜藝假摔式的誇張鋪梗文章後,閱讀口味被養得愈來愈刁鑽,對於一般的笑料文字或幽默橋段,嘴角早已產生不了什麼上揚作用,笑容根本失去彈性。然而,當我讀這本《榮利的棒呆日記》時,我就像抽筋、中猴般的一路燦笑著讀完。內容與插畫真是又蠢又可愛,還給你佛心的中英對照,真是寓教於樂,推薦給很久沒有帶著好心情開懷閱讀的各位大小朋友喔!!!
李崇建(作家、千樹成林創意作文創辦人)
《榮利的棒呆日記》讀起來就像書名說的──簡直棒呆了!每則日記的少年生活,少年的思考與行動,都讓人會心一笑,留下畫面在腦海中。每一篇日記字數不多,適合在每一個停頓時刻閱讀,搭上簡潔有趣的插圖,一定是孩子書包裡的寶貝。
咖哩東(金漫獎漫畫家)
上次推薦文我說覺得自己像葛瑞,但是這次看完榮利,覺得……唉!自己應該比較像榮利吧?年幼無知的我總是輕易被唬騙,會去相信朋友那些現在回想起來扯到爆的說詞。不過儘管榮利多少也發現了真相,他們依舊是死黨,這份純粹的天真或許已經被我們大人深藏在心底,卻在這本書裡面被重新發現!
張湘君(前天主教振聲高中校長)
本書作為美國圖文暢銷書「葛瑞的囧日記」系列姊妹作,一樣成功捕捉美國中學生校園及家庭生活縮影。譯者翻譯功力一流,中文版一路讀下來,完全無違和感!中文版細讀後,別忘了讀原汁原味的英文篇章!全書充滿中學生無厘頭的搞笑日常,青少年讀者在一頁頁圖文的翻閱中,英語學習及療癒效果同樣加乘。
黃筱茵(兒童文學工作者)
有點爆笑、有點心酸,乖寶寶榮利的棒呆日記既是榮利和葛瑞的超級好朋友生活記事,也生動的捕捉了成長、出槌、打打鬧鬧、學著和好的繽紛心情。手繪的插圖讓人捧腹大笑,歡樂的訴說一幕接一幕精采又跌宕起伏的日常點滴。
黃愛真(高雄市立一甲國中閱讀教師)
本書作為「葛瑞的囧日記」系列姊妹作,平凡少年榮利和靈活頑皮的葛瑞成為鮮明的對照組,因為個性反差而形成笑果不斷的故事。他們彼此之間的關係、生活、語言等,既表現了一般少年的種種行為典型與次文化,也讓讀者了解少年成長歷程擁有的多重生活與自我整合、拉鋸等心理面向。
葳姐(臉書「葳姐親子英語共學」版主)
常有家長問葳姐,遇到有很多美式口語俚語的讀本時,該如何幫助孩子讀下去呢? 本書中英雙語,英文部分還標註了重要的俚語及單字,並附上詞性、解釋,讓孩子閱讀不受阻,輕鬆理解故事並且學到最流行的英文俚語,一舉兩得!例如,我們讀到「Grey hitched a ride.」時,就可以在側欄找到註解,明白hitch a ride是口語「搭便車」的意思。是不是既讀了好笑的故事,也學到了英文呢?
☆國外知名書評媒體保證推薦☆
由葛瑞述說了整整13集的故事之後,終於輪到榮利(為自己)說話了!新書《榮利的棒呆日記》透著一股出奇的新鮮感,角色塑造極其成功。傑夫.肯尼能夠如此深入挖掘、呈現出筆下角色嶄新的面向,對他的兩個系列無疑是一大加分!──美國《柯克思書評》
《榮利的棒呆日記》挾著傑夫.肯尼的暢銷系列「葛瑞的囧日記」的高人氣,勢必成為孩子愛不釋手的讀物。傻呼呼的搞笑情境、滑稽的笑點、葛瑞令人感到無奈的自私自利,以及榮利全然的純真善良,這些元素繼續施展著肯尼獨有的魔法,創造出孩子們將會一讀再讀的愛書。──美國書評網站 Shelf Awareness
傑夫.肯尼精準的抓住中學生的思考邏輯,以及人際關係運作的脈絡,全書充滿精彩可期的笑點,而一連串葛瑞哄騙榮利的謊言更是不能錯過。「葛瑞的囧日記」系列的忠實讀者鐵定會被這新鮮的榮利視角逗得樂不可支。──美國《書單》雜誌