購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 1 項符合
疫後大商機的圖書 |
疫後大商機 作者:原田曜平|小祝譽士夫 出版社:采實文化 出版日期:2022-02-24 語言:繁體中文 |
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
疫情全球延燒,
習以為常的模式不復以往,
誰能將危機變商機,
就是疫後時代的大贏家!
★ 日本亞馬遜趨勢、產業史、產品開發分類暢銷榜No.1
★ 日本熱銷超過25,000冊
★ 橫跨四大洲18國,69個化疫情危機為商機的成功典範
◎ 與其坐等疫情結束,不如趁機創商機
2019年底開始,全球爆發新冠肺炎疫情,
各國實施封城鎖國、重挫經濟、人們戴上口罩、維持社交距離、施打疫苗……
所有人都在期盼疫情能夠及早結束,恢復往日生活。
但事與願違,經過2年,疫情不但沒有降溫,反而日趨嚴重。
日本行銷分析師原田曜平和跨國行銷媒合製作人小祝譽士夫觀察到,
雖然疫情非常嚴重,許多企業與其等待疫情結束,
反而顛覆以往的商業模式,順勢轉型,創造不少商機,獲利逆勢成長。
◎ 疫後時代的獲利模式:4大洲╳18國╳7大領域╳69個成功典範
兩位行銷大師聯手合作,從全球四大洲彙整與分析18國的成功案例,包括:
美洲(美國、加拿大);歐洲(英國、法國、德國、荷蘭、西班牙、義大利、瑞典、丹麥);
亞洲(中國、台灣、日本、韓國、泰國、印度、印尼);大洋洲(澳洲)。
他們將來自18國的69個案例,劃分成七大領域,
讓正在面臨產業轉型與尋求生存之道的政府、企業與個人,
超越限制,提供有價值的指引和靈感──
◎ 8種「超距離」商機:跨越距離限制
.面對面開會改線上會議,讓辦公室VR化、不露臉的語音社群Clubhouse大爆發……
.不再面對面上課,但學習不中斷,電腦畫面就是教室,教材跟著數位化
.不能上健身房,智慧健身鏡讓教練、健身房會員也能居家運動
◎ 9種「超購物」商機:零接觸的購物體驗
.從「面對面的款待」到「追求安全的非接觸服務」,智慧取餐櫃、無人配送廣受歡迎
.不必一間一間現場看房,戴上VR眼鏡,讓你360度親自看房
◎ 13種「超娛樂」商機:虛擬空間讓娛樂再進化
.不再跑夜店,在家就能與DJ線上開趴,紓解宅在家的壓力
.不必到場參賽,線上馬拉松場場爆滿,同時還能做公益
◎ 16種「超奢華」商機:改變享受奢侈的定義
.無法去高級餐廳,把米其林星級料理搬回家,讓廚師獲利、老饕飽足
.禁止出國旅行,「宅居小酌」的微旅行變成一股流行
◎ 5種「超資訊」商機:系統化活用數據
.與其花大錢宣導,不如靠數位足跡防堵疫情擴散
.避免刻意囤貨、高價轉賣,口罩銷售系統化,從供不應求到穩定供貨
◎ 8種「超企業」商機:線上與線下整合
.電商和實體店鋪攜手合作,到哪都可以取貨
.虛擬遊戲的寶物和食物,在現實生活中重現,口耳相傳變熱銷
◎ 11種「超地域」商機:對生產者、消費者、環境都有利
.藥局不只賣藥,還成為社區交流的樞紐,「在地化深耕」是不被淘汰的關鍵
.潮牌店不只賣商品,Nike扮演地方與運動選手的橋梁,不僅振興體育,還能圈粉
本書不只會分析疫情前後的差異,也會揭露具體的商機在哪裡,
還有更多因應疫情、跳脫既有框架的商業模式,
讓你我在瞬息萬變的疫情世界裡,看準趨勢,獲得蛻變的靈感,打造專屬自己的獲利模式!
必讀推薦
作者簡介
原田曜平
市場行銷分析師、日本信州大學約聘教授。
慶應義塾大學商學院畢業後,進入廣告公司博報堂工作,歷經博報堂生活綜合研究所、研究開發局和品牌設計年輕人研究所負責人。離職後,擔任信州大學約聘教授和市場行銷分析師,以年輕世代與媒體研究為主,從事與次世代相關的各項研究,創造出「溫和叛逆者」、「伊達口罩」等家喻戶曉的新名詞。
著有《悟世代》、《叛逆青年經濟》、《平成潮流史》、《那個,為什麼會流行?》、《Z世代》等書,並常上日本電視台《真相報道》發表見解。
小祝譽士夫
TNC行銷媒合公司董事長、製作人。
大學畢業後,曾在印尼工作5年,2004年和夥伴成立TNC行銷媒合公司,2008年任職董事長。以在70個國家、100地區的600名移居世界的日本女性為主,擔任「Life Style RESEARCHER®」國外探索、行銷業務製作人至今,進行國外概念產品、新事業開發,擁有豐富國外市場導向的實務行銷經驗。此外,還經營位於東京神樂坂,以飲食為主題,連結海外與日本的私廚沙龍「Maison de Tsuyuki」。
譯者簡介
楊孟芳
輔仁大學翻譯學研究所,中日文自由口筆譯工作者。
儘管因為新冠肺炎,口譯與活動主持工作受到影響,仍堅持自己喜愛的工作。本書是譯書人生中目前遇到最有趣的一本,不想低頭哀怨,一起抬頭看看海外發生的新事物吧!
|