購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 1 項符合
李仙得臺灣紀行的圖書 |
李仙得臺灣紀行 作者:李仙得|費德廉|蘇約翰 出版社:國立臺灣歷史博物館 出版日期:2021-09-08 語言:繁體中文 |
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
★完整收錄李仙得4大冊手稿內容及170多張珍貴照片、版畫、地圖及水彩畫,是迄今為止世界上最完整的全校本。
★由東亞史及臺灣圖像研究權威學者費德廉、蘇約翰主編,耗費十多年悉心蒐集、考證、比對手稿及相關資料,撰寫全書編譯註,並附有完整索引及中外文參考書目。
★由兩位編者撰寫4篇導讀專文,分別介紹本書成書背景與日軍侵臺的關連、書中攝影及畫作所呈現的臺灣形象,以及李仙得個人生平及性格的詳盡解讀。
★由交通史專家黃智偉先生嚴謹考訂手稿內所載的地名,製成新舊地名對照表格,並收錄李仙得歷次臺灣旅行踏查路線地圖。
★以美國外交官的眼光,從東亞綿密交錯的國家、社會、物產與族群的不同網絡,來看臺灣在東亞的位置,提供異於清朝官方文獻之外的另一種觀看臺灣的角度。
★對清末臺灣城市到鄉間、經濟狀況、物產、地理環境的第一手觀察描述,特別是與各地原住民的接觸,以及與著名頭人卓杞篤會面過程的完整記錄。
本書為英文版Notes of Travel in Formosa(英文版由國立臺灣歷史博物館於2012年出版)一書的中譯本,彙集了李仙得擔任美國駐廈門領事時,於1867到1872年之間多達8次以上深入臺灣島嶼的親身見聞,包括了他與恆春南端原住民領袖卓杞篤兩次互動的紀實。
全書內容包含了對臺灣市鎮的第一手觀察、臺灣島物產、礦藏等經濟潛能的分析,與駐臺官員、各地漢人及原住民互動的記載。加上悉心彙整與研究的臺灣相關文獻史料,如外交史、語言學、南島語族的物質文化與字彙,雖名為「紀行」,其包羅萬象的臺灣知識,已遠遠超越「遊記」性質、具有百科全書式的野心,他所收集的關於臺灣的知識,當時無人能出其右。
文字之外,書中收錄至少4位攝影師拍攝的照片、李仙得本人繪製的地形剖面與地圖,並特別延請日本畫師小林永濯參考照片繪製細膩彩圖,更是同時期中文資料裡極為少見的珍貴材料。
本書編者費德廉、蘇約翰耗費十數年殫精竭慮收集世界各地不同版本的手稿,並將書稿文字、內附之珍貴照片、繪畫、地圖等加以比對、校正與互相補充,考訂出處及拍攝地點等,是迄今為止世界上最完整的全校本。除了作者李仙得自己的註腳外,兩位編者也將近年來學術研究成果、考證發現、疑問及說明等都製成編譯註,讓讀者能夠跨越時代的隔閡,順利理解書中內容。
作者介紹
在19世紀下半葉,於東亞詭譎的政治情勢中引發風暴的人物。
李仙得(Charles Wm. Le Gendre, 1830-1899)
李仙得為法裔美國人,中文文獻中也經常被譯為「李禮讓」或「李善得」。1830年出生於法國里昂西南部小鎮烏蘭,就讀於皇家海姆學院,畢業於巴黎大學。
李仙得的公務生涯始終活躍於軍旅、外交、旅行、探險。曾參與美國南北戰爭,退伍後後來到中國,1866~1872年間擔任美國駐厦門領事,前後來臺8次,在東亞的歐美外交圈中以臺灣通聞名。1872年赴日就任明治政府的外交顧問,1890至1899年去世期間,李仙得擔任朝鮮政府顧問。
李仙得在19世紀末東亞詭譎的政治情勢中,扮演了關鍵性的角色,1867年羅發(妹)號事件及1874年協助日本入侵臺灣的牡丹社事件,是李仙得最廣人所知之事蹟,影響臺灣歷史發展甚鉅。期間所留下來的見證即為於1875年完成的Notes of Travel in Formosa,但當時並未出版,原稿現存於美國國會圖書館。在成書近一個半世紀後,由學者費德廉、蘇約翰重新排版編輯,並附上詳細而嚴謹的註解說明,由國立臺灣歷史博物館分別出版英文版(2012)及中文版(2013)。
編者介紹
費德廉、蘇約翰
費德廉(Douglas L. Fix),美國加州大學柏克萊分校歷史博士,現為理德學院(Reed College)歷史系教授,主要教授東亞史與人類學。經營「福爾摩沙:19世紀的圖像」(https://rdc.reed.edu/c/formosa/home/)網站。
蘇約翰(John Shufelt),Sheffield University (U.K.)English Literature博士,東海大學外國語文學系副教授。專業領域:美國文學、19世紀旅行文學、歐美人士的臺灣書寫等主題。
中譯者介紹
羅效德、費德廉
羅效德(Charlotte Lo),德州大學奧斯丁分校語言學博士候選人。曾譯有許多膾炙人口的好書,《看見十九世紀臺灣:十四位西方旅行者的福爾摩沙故事》(如果)、《藝術的故事》(聯經)、《二十世紀偉大的藝術家》(前六章)(聯經)、《精神成長之路》(遠流)、《愛、醫藥、奇蹟》(遠流)等。
|