★ 紐約時報暢銷書!一本講述友誼、慷慨以及聖誕節精神的經典故事。
★ 娛樂週刊、新聞日報、圖書館雜誌 好評推薦!
★ 亞特蘭大憲政報、芝加哥論壇報 好評推薦!
★ 紐約時報、洛杉磯時報 好評推薦!
★ 美國亞馬遜5顆星好評!
每當聖誕節來臨,我們總會想起熟悉的最愛——包括小心翼翼打開禮物,吟唱的頌歌,團聚身旁、不在身旁的親友,聖誕故事,以及聖誕樹等。其中,聖誕樹本身就充滿了驚奇與魔力。令人情不自禁駐足觀賞的聖誕樹,總會撩撥起人們對美麗事物的渴望與暇想。然而,你是否注意到,唯有獨俱特殊氣質與個性的聖誕樹,才更能突顯出非凡、優雅的丰姿。
洛克菲勒中心的首席園藝長在每年搜尋下一棵聖誕樹時,無意中發現了一個理想的人選:一棵莊嚴的挪威雲杉,位於一個女修道院旁。在那兒,他遇到了修女安東尼(Anthony),這棵樹對她有非常特殊的意義。
一個孤苦無依的小女孩安娜,因為父母早逝而住進一所修道院,她因為寂寞且不習慣新環境,便和一棵小雲衫成為好朋友。
她和這棵從小伴她成長的小雲衫「阿樹」,共享自然的奇妙及祕密的友誼,一起分享她內心世界的喜怒哀樂,而這位垂垂老矣的安娜,也就是安東尼修女。
在接下來的幾十年中,阿樹一直陪伴著她一起成長,雖然她不願看到自己最要好和最親密的朋友被砍下來並送往紐約市。但是,當一場猛烈的暴風雪逐漸威脅到這棵老樹的存在時,她終於決定放棄她最心愛的朋友——阿樹,讓他成為或許是世界上最受喜愛也是最有名的一棵聖誕樹。
這個絕佳的故事隱含了成長,學習愛人愛物,最後並能與他人分享這份愛,讓這份愛能夠重生、活在他人心中,並永遠被世人珍惜。
好評推薦:
「一個最適合聖誕季節的溫暖故事。」
──《娛樂週刊》(Entertainment Weekly)
「經典之作!透過洛克菲勒中心的園丁講述的一個小女孩和她心愛的樹的感人故事。」
──《芝加哥論壇報》(Chicago Tribune)
「與眾不同……一個耐人尋味的可愛小故事。」
──《亞特蘭大憲政報》(The Atlanta Journal-Constitution)
「既充實又催淚,我想許多人讀到最後會變哭邊笑。」
──《新聞日報》(Newsday)
「這個迷人的小故事……是聖誕假期的首選。」
──《圖書館雜誌》(Library Journal)
作者簡介:
茱莉.沙樂門(Julie Salamon)
是獲獎作家和新聞工作者,目前居住在紐約市。曾擔任《華爾街日報》和《紐約時報》的記者和電影評論家,為成人和兒童編寫的十一本書的作者。
自1999年以來,她一直擔任紐約市非營利組織BRC的董事會主席,為無家可歸的紐約人提供住房,醫療保健,職業培訓和社會服務。
著作包括深受好評的《魔鬼的糖果》(長篇小說)、《善意的謊言》、《溫迪和迷失的男孩》以及《夢網》。
譯者簡介:
殷石
台灣大學哲學學士,美國俄亥俄州立大學碩士。現為輔仁大學翻譯研究所兼任講師,閒暇並從事翻譯、自由寫作。並參與自然生態影片特約劇本撰寫。
譯作有《卡蜜兒》、《內在革命》、《擁抱地球》、《毒害之書》、《環境與倫理學》等,其餘譯作散見各報章雜誌。
章節試閱
序曲
我不是不是一個多愁善感的男人,但當我看到她站在洛克菲勒中心的聖誕樹下時,我就開始落淚了。
她並不年輕;事實上她相當老了。但是,她的眼睛一直凝視著聖誕樹頂的那顆星星,眼神中的好奇與驚訝之情,一如剛發現新奇事物的小孩。她煥亮而瘦削的臉龐幾乎整個隱藏在她黑色的修道服裡,她看起來就像一隻站在那棵巨樹旁的小鳥。一直到後來,我才知道她兩眼發光的原因,以及這整件事對她的意義。
她的名字叫安東尼修女;她是我的朋友。
我想我們原本是不太可能成為朋友的。我至今尚不確知她是否明白她幫了我一個大忙。但我想事情就是這樣吧,你被某件事或某個人感動了,然後你的感動反映在你對另一件事或另一個人的態度上,而多半時候你並沒有想到兩者之間的關聯。關於安東尼修女,我卻是明白這份感動的來龍去脈的,並對此感到欣慰。
原諒我,我有點語無倫次了。現在,讓我介紹一下我自已,並告訴你為什麼我會在一個對我而言早已是家常便飯的場合裡熱捩盈眶。
我是洛克菲勒中心的園藝長,不過我自認也可以算是個魔術師。我的職責之一是每年要變出一棵聖誕樹——這棵樹必須非常雄偉、非常扣人心弦、非常神奇,足以使紐約人看到時當場停下腳步。假如你曾看過曼哈頓人來人往的狀況,特別是在聖誕節的時候,你便能體會為什麼每年到了這個節日我都會變得有點緊張兮兮的了。
這個季節是夠令人憂煩的。我們有過不少完美的聖誕樹,因此完美無瑕便成為通則。假如你每年都得到一百分,那麼即使你再得到一百分時也不會得到讚美,只有在達不到滿分時受到抱怨而已。
怎麼樣才算完美呢?
要明確地描述完美聖誕樹的構成要素是很困難的。樹木體形上的必備條件相當簡單明瞭︰樹身必須高拔而挺直;樹枝粗壯而優美,並且朝上生長,彷彿要凌霄而去;此外還要具有柔韌性,因為在運往紐約市的漫長路途中,這些樹木必須加以綁好、固定住。
但是,最後雀屏中選的樹木除了合乎標準的高度、茂密度、柔韌度,甚至美之外,還得具備別的特質。這時就需要我出馬了。我在大部分的事物上並不怎麼特出,但我確實具有選樹方面的天賦。我可以看出一棵樹是否有個性,是否有足以蓋過樹上那些裝飾物、金屬箔、燈泡等的靈氣——亦即它的美是否來自它的內在而非外在。
我不知道如何表達我的感受,我只能說,但願我對人也具有同樣的天賦。
走過公園時,如果你循正確的跡象去找,你可以發現這樣的樹。夏天裡,它們樹幹下的草會是平坦而呈現褐色的,因為曾經有許多人坐在那裡。冬天裡,光是看著它們你便感到溫暖;風在吹向它時便彷彿停止了。這些樹有自相矛盾的特質︰巨大、結實,卻溫柔並具有撫慰的力量。這和它們樹枝生長的方式有關。
在過去我們偶爾用過白雲杉,也用過兩三棵北美黃杉,但那是在我接手之前的事了。不過,通常我們選歐洲雲杉時效果最好。歐洲雲杉又綠又好看,不像北美雲杉帶有藍色的色調。有時當人們問我為什麼這麼多聖誕樹都是歐洲雲杉時,我會捏造一個故事,說因為它們生長的地方靠近北極,所以它們很有靈氣。人們很喜歡這個說法。
但是真正的理由並沒有這麼浪漫。真正的理由是歐洲雲杉很容易找到,而且長得很快——就常綠樹而言。
不過,你不會看到我栽種它們。它們並不是那麼長壽。大約只有三十歲時它們就開始變得破碎不整了,而其他的樹在這樣的歲數正生氣勃勃呢。然而別人對這似乎都不在意。歐洲雲杉是由定居在美國東北部的北歐日耳曼民族帶到新大陸來的,可能是為了情感上的理由。從那時起,人們喜歡這個說法。
即便是如此,尋找聖誕樹還是可能花很長的時間。在今年的聖誕樹被點亮之前,我就開始尋找下一年的聖誕樹了。有一年我們直到九月才找到中意的樹,我絕不願讓這樣的事再發生。這樣的開始似乎並不晚,但在洛克菲勒中心,聖誕節是一件非常盛大的事,光是準備工作便十分龐大。我們有超級特大的裝飾物,每一個都需要一個禮拜才能裝置好,更不用說那些要掛滿整棵樹的堆積如山的松果與鈴鐺、巨大的玩具兵,以及聖誕紅了。聖誕節會把你弄得昏頭轉向。
我有一些人在紐約州附近的幾個州,甚至遠至加拿大,替我物色適當的樹。當他們認為他們已找到適當的樹,並且也與樹的主人聯繫好,而後者對我們要前去砍樹正感求之不得——他們怕那棵長在他們後院裡的巨大怪物哪天倒下來會砸破他們的屋頂——這時他們就打電話告訴我。
我總是會前往查看,儘管我在出門之前即已知道這大概不是我們要的樹。但你必須去,因為你所忽略的樹一定就是你要的樹。
不論我去哪裡,我總是尋找我的樹。有時我坐直升機;我可以在一天之內巡視完半個郡。但大部分時候我開自己的車。當我駕著車子時,我一邊看路,一邊望向天空,希望能看到那一抹可望而不可及的綠,那揉和了雄偉與神奇的神秘混合物。有時在路上跑得太久了,我便會想像樹木在向我招手,召喚我過去。
頃刻之間我感到振奮。我找到它了,我想。但接著我得想出到達那個樹頂的辦法。往往,那些樹都長在充滿了單行道的郊區的某個人家後院裡。你可能要花上一小時的時間繞圈子,試圖找到這棵美麗的樹。然後,當你到達那裡時,你發現它最下面的部分亂七八糟,或者是緊靠著一堵牆,或者是被修剪得一塌胡塗。
序曲
我不是不是一個多愁善感的男人,但當我看到她站在洛克菲勒中心的聖誕樹下時,我就開始落淚了。
她並不年輕;事實上她相當老了。但是,她的眼睛一直凝視著聖誕樹頂的那顆星星,眼神中的好奇與驚訝之情,一如剛發現新奇事物的小孩。她煥亮而瘦削的臉龐幾乎整個隱藏在她黑色的修道服裡,她看起來就像一隻站在那棵巨樹旁的小鳥。一直到後來,我才知道她兩眼發光的原因,以及這整件事對她的意義。
她的名字叫安東尼修女;她是我的朋友。
我想我們原本是不太可能成為朋友的。我至今尚不確知她是否明白她幫了我一個大忙。但我想事情就是這樣...
作者序
導謝誌
本書作者與繪圖者謹在此特別感謝以下幾位人士︰
比爾.克雷格(Bill Clegg),他誘發創作這本書的動機,並且極力維護這份動機,艾爾沙.柏特(Elsa Burt),因為她的熱心幫助,以及安.歌朵弗(Ann Godoff)、凱西.羅賓斯(Kathy Robbins)、珍妮斯.唐諾德(Janis Donnaud)、史黛西.洛可伍德(Stacy Rockwood)等。
這是我們兩人之間一次充滿深情的合作,我們的先生比爾.阿布拉姆斯(Bill Abrams)與法蘭克.韋柏(Frank Weber),對這本書投注了他們的愛。我們也希望向下列人士致謝︰紐約市布朗區聖體節修道院(Corpus Christi Monastery)的莎拉修女,以及史丹頓島的卡美爾里奇蒙德療養院(Carimel Richmond Home)的修女們,感謝她們幫助我們深人瞭解她們的生活;洛克菲勒中心前園藝部經理,他鉅細靡遺地向我們解釋尋找完美的聖誕樹的複雜經過。
我們喜愛洛克菲勒中心的聖誕節慶,因此,雖然我們無緣會見新澤西州門德漠市的基督教慈善機構的修女,我們對她們在一九九五年所捐贈的一棵樹非常感激,那棵樹觸動了我們的心以及想像力,並激發我們創造了這個故事。
導謝誌
本書作者與繪圖者謹在此特別感謝以下幾位人士︰
比爾.克雷格(Bill Clegg),他誘發創作這本書的動機,並且極力維護這份動機,艾爾沙.柏特(Elsa Burt),因為她的熱心幫助,以及安.歌朵弗(Ann Godoff)、凱西.羅賓斯(Kathy Robbins)、珍妮斯.唐諾德(Janis Donnaud)、史黛西.洛可伍德(Stacy Rockwood)等。
這是我們兩人之間一次充滿深情的合作,我們的先生比爾.阿布拉姆斯(Bill Abrams)與法蘭克.韋柏(Frank Weber),對這本書投注了他們的愛。我們也希望向下列人士致謝︰紐約市布朗區聖體節修道院(Corpus Chri...
目錄
目次
謝誌
序曲
第一章 小林溪
第二章 安東尼修女
第三章 安娜
第四章 朋友
第五章 老師
第六章 暴風雪
第七章 道別
第八章 旅程
第九章 聖誕樹
目次
謝誌
序曲
第一章 小林溪
第二章 安東尼修女
第三章 安娜
第四章 朋友
第五章 老師
第六章 暴風雪
第七章 道別
第八章 旅程
第九章 聖誕樹