購物比價找書網找車網
FindBook  
 有 11 項符合

上流法則

的圖書
最新圖書評論 -  目前有 17 則評論,查看更多評論
 一開始就被小說情節吸引,作者十...
轉載自博客來  尚可  2022/04/13
一開始就被小說情節吸引,作者十分有想像力,人物對話蠻機智風趣的,也帶人領會那個年代的紐約人物風情。 只不過翻譯正如很多人所評論的,似乎不是很完美。但也夠好了,我覺得。
上流法則 上流法則

作者:亞莫爾.托歐斯 / 譯者:謝孟蓉 
出版社:漫遊者文化
出版日期:2015-03-07
語言:繁體書   
圖書介紹 - 資料來源:Readmoo
圖書名稱:上流法則

假如我們只會愛上最適合自己的人,
愛情又怎會讓人心碎神傷?

★美國《華爾街日報》2011年十大好書、英國《泰晤士報》嚴選好書
★2012年榮獲法國費茲傑羅文學獎
★美國企鵝集團旗下維京出版社,以百萬美金天價搶下的新人處女作
★高踞美國書商協會暢銷榜(46週)、洛杉磯時報暢銷榜(42週)、紐約時報暢銷榜(12週)、出版者週刊暢銷榜(7週)、今日美國暢銷榜(6週)
★美國Amazon書店暢銷小說,賣出芬、法、德、荷、義、西等15國語文

我們的選擇決定了我們的身分定位
而所謂正確的選擇,其實只是生命的玩笑,
它總是讓你覺得失去的比得到的多

一封寫給紐約的情書,一個追索自我價值的永恆課題

所謂遺憾,就是在你擁有一切之後,心底還是會偷偷念著的那個名字

三十年後,當我轉身背對現時千錘百煉而來的圓滿,轉而去搜尋已逝的那一年間甜美的無常,才發現隨著時間過去,當年所有偶然的邂逅、所有不經意的決定,都變得有些命中註定的味道……

紐約,一切不可企及之物的總和,一座機遇與希望的夢想之城,它讓人欣喜迷醉,也讓人悔恨失落。三○年末的紐約,經濟大蕭條剛過,二戰的威脅未到,正是一個生氣蓬勃、充滿爵士、醇酒、晚宴的年代。

25歲的祕書愷蒂,是個聰明冷靜、博學多聞、企圖心十足的窮女孩,在1937年最後一夜,她與室友伊芙在格林威治的爵士酒吧裡,結識了一位年輕又迷人的銀行家錫哥.古瑞。這場邂逅帶領愷蒂踏入曼哈頓令人目眩神迷的上層階級,開啟了她一整年充滿驚奇與瘋狂的際遇。

她在此結識了一幫或天真或精明或憤世或野心勃勃的人,經歷了上流社會所謂的富裕與地位,發現表象下的爭鬥、嫉妒、背叛與慾望,嘗到了愛情的苦澀與錯失,也領略到當生命將選擇攤在你面前,讓你可以改變境遇、性格、軌道,那是上帝的恩賜,而且不會沒有代價。

《上流法則》的文字優美且動人,藉由機智的話語和個性鮮明的角色,探討了愛情與友誼,階級與金錢,理想與妥協,以及選擇與命運。全書像是一封寫給紐約的情書,這個城市好壞皆有之,理想貪腐也皆有之。有人在此妥協於生活,有人掌握了自由,有人獻身給理想,有人屈服於欲望;有人贏得了地位與財富,有人贏得了內心的平靜與快樂。不可抹滅的是,從那年代流傳至今,紐約的燦爛輝煌。作者藉由小說細數紐約曾有的繁華與閃耀氛圍,重新建構卡波提、費茲傑羅年代的優雅風華。

名人推薦

李根芳(師大翻譯所副教授)、陳雨航(作家)、黃宗慧(台大外文系教授)、黃麗群(作家)、鍾文音(作家) 好評推薦

媒體評論

爵士時代年輕男女的紐約夢。――陳雨航(作家)

紐約舊時光撞上熱騰騰的青春,女孩與男孩的愛情較勁,細膩描述上流生活裡的虛無與衝撞,猶如是紐約的惶然錄,杯影喧囂中,浮顯無盡的孤獨感。角色深邃迷人,遊走紐約繁華各有掙扎,城市成了人生景幕,就像曼哈頓中城入夜的無盡燈海,迷離而清醒,寫出了一整個時代的愛情與城市風月,讓人愛不釋手,就像在舊照片裡指認了過去幽魂,讀來酣暢卻又有著淡淡青春的哀愁。――鐘文音(作家)

很好看,聰明、機智、迷人,有如小說中的苦艾馬丁尼。――大衛.尼克斯(David Nicholls),暢銷小說《真愛挑日子》(One Day )作者

最好的小說要能帶你完全進入另一個時空,這本出色的處女作正是如此,有著機智,智慧,豐富的語言,托歐斯引你認識一群難忘的一九三八紐約客,他們充滿驚喜、引人入勝,如此改變了本書的女主角。――J.科特妮.蘇利文,小說《Maine》作者

《上流法則》是本有著迷人深度的小說。托歐斯在第一本作品裡,於人物發展上展現出獨特才能,不管是在主要角色身上揭露新鮮的洞察,抑或是喚出次要人物的內心世界。托歐斯對於人性動態的掌握,毫無遲疑之處。――加州文學評論(California Literary Review )

這是一部觀察入微的故事,描繪一位來自布魯克林、充滿企圖心的年輕祕書,在三○年代晚期的曼哈頓結識一幫上流階級聰明年輕人,迷人地召喚出格林威治的爵士場,華爾街咖啡館,曼哈頓中城的香檳酒吧,下東城的地下酒吧等具社交魔力的機運。――《紐約時報》書評(The New York Times Book Review)

明快而帶有黑色電影風格,托歐斯在這部時代散文中,描繪了一座城市複雜的人際關係,既是文化熔爐,又是菁英的小圈圈――還有徹底現代派的女主角在其中力爭一席之地,無所畏懼。――《歐普拉雜誌》(The Oprah Magazine )

極佳的初試啼聲之作……托歐斯探討了幾個重要的主題,包括愛情與階級,運氣與命運的邂逅,正是伊迪絲.華頓小說中的動力。――芝加哥論壇報(The Chicago Tribune )

非常成功的處女作……值得稱讚的是敘事強而有力,角色原創新穎,筆調受到費茲傑羅與卡波提的影響,卻又忠於本色。――出版人週刊(Publishers Weekly )

《上流法則》的強處在於尖銳辛辣、自信老練地召喚了三○年代末期的曼哈頓。――華爾街日報(Wall Street Journal )

十分亮眼……充滿瀟灑俐落的對話、一針見血的評論,還有栩栩如生的角色陣容……托歐斯描寫一個瀕臨遽變的社會,寫其中的特色民情,優雅有之,氣魄有之。――全國公共廣播電台(NPR.org)

《上流法則》吸引讀者探索愛與把握時機,探索友誼與背叛,階級與金錢,全都在精彩的對話和緊湊情節中鋪展開來……文字風格如此豐富,可以從戲謔突然變為尖銳,讓讀者不得不緩下來,細細品嘗每一個句子。――克利夫蘭誠報(The Cleveland Plain Dealer )

放一張比莉.哈樂黛,倒一杯苦艾馬丁尼,遁入愷蒂.康騰充滿波折的人生……(托歐斯)對筆下這個特權小圈子瞭若指掌,也清楚身處其中那些個性鮮明、有時不顧一切的角色。――時人雜誌(People )

再怎麼煩膩厭倦的紐約人,都可以看出亞莫爾.托歐斯小說《上流法則》的美,這本小說就像一幅仿古肖像畫,描繪一個非真實的上流人物如何充分利用曼哈頓。――舊金山紀事報(The San Francisco Chronicle)

最有趣的是看托歐斯如何設計故事的明暗色調,他描繪出現今文化中少見的時代地景……此外,(男性)作者對第一人稱強悍女性之聲的掌握,也令人印象深刻。―今日美國報(USA Today )

簡單說就是寫得太棒了……真正創造力十足、精彩而與眾不同的一本書――成功讓人感覺返回亨利.詹姆斯年代,用老練成熟的文句支撐完整成形的思考,而且令人耳目一新……(托歐斯)不像初出茅廬的小說家,簡直像是出版第十本作品了。――水牛城新聞報(The Buffalo News )

《上流法則》裡的人物大概沒有一個是表面上看起來那麼簡單,而且他們彼此誤讀――我們也誤讀了他們――如此演成了一場有趣的舞蹈……托歐斯對語言有一套迷人的辦法,而且聰明靈巧,筆下的角色很少見,既有說服力,又使讀者驚喜。――聖彼得堡時報(St. Petersburg Times )

傑出佳作……托歐斯的表現精彩萬分,針對女性、階級、「最偉大世代」的美國夢,發出打動人心的觀點。他致力於打造一九三○年代紐約真實完整的圖像,在愷蒂的故事裡埋下無數豐富的細節――曖昧的,歷史的,幽默的――就連最不起眼的角色和地點都有其深度。――The Daily電子報

一半愛情故事,一半社會觀察,百分之百引人入勝。――Redbook雜誌

令人想起每一部傑出的紐約電影和小說……這是一則你會相信的故事,有血有肉,還有精彩的時代細節。――衛報(倫敦)

《上流法則》最突出的特色就是緊湊的節奏和那股無法抗拒的衝力……愷蒂是非常有趣的敘事者,憑她本身的魅力,也是令人難忘的角色。――電訊報(倫敦)

亞莫爾.托歐斯的處女作如此自信、成熟,讓你以為他寫作已有數十年……我們很容易可以想像,托歐斯這兩位令人難忘的女主角,出沒在雪梨、上海、柏林街頭。――雪梨晨鋒報

作者簡介

亞莫爾.托歐斯  Amor Towles


1964年生,在麻州波士頓市郊出生長大,畢業於耶魯大學,後取得史丹福大學英文系碩士學位。1991~2012年間,他任職於紐約的投資公司,工作二十多年之後退休,於2013年開始專職寫作,目前與妻子和兩個小孩同住曼哈頓,同時擔任美國經典文庫、耶魯大學美術館與華勒斯基金會的委員。

他的小說處女作《上流法則》由美國企鵝集團旗下的維京出版社以百萬美金天價搶下,於2011年7月出版,即迅速登上並蟬聯紐約時報、美國書商協會、出版者週刊、波士頓環球報、洛杉磯時報、今日美國的暢銷排行榜,《華爾街日報》評選為年度十大好書,法文譯本則獲得2012年費茲傑羅獎,版權已銷售15種語言。

他非常喜愛20世紀早期的繪畫、1950年代的爵士樂、1970年代的警匪劇,搖滾樂黑膠唱片、聲明、早餐糕點、義大利麵、烈酒、下雪天、托斯卡尼、普羅旺斯、迪士尼樂園、好萊塢、電影《卡薩布蘭加》的演員、007、寇克船長、鮑伯.迪倫(早、中、晚期)、凌晨時分、紙牌遊戲、咖啡館,還有祖母和外婆做的餅乾。

托歐斯研究所畢業後,原本預計前往中國進行為期兩年的英文教學,卻因為天安門事件的爆發無法成行。在來到紐約的第一個晚上,他遇到兩個人──一個成為他未來的小舅子,另一個成為他工作20年的老闆。就像他筆下的女主角一樣,20歲時,人往往也無法理解當下做的決定,會對人生造成多大的影響。而20年過去,作者提筆寫下這本各方讚譽的處女作,或許也可說是重新回到20年前,那個人生的轉捩點。

譯者簡介

謝孟蓉


台大外文系畢業,曾任出版社編輯,現在是煮字為生的自由譯者。

圖書評論 -   評分:
 一開始就被小說情節吸引,作者十...
轉載自博客來  尚可  2022/04/13
一開始就被小說情節吸引,作者十分有想像力,人物對話蠻機智風趣的,也帶人領會那個年代的紐約人物風情。
只不過翻譯正如很多人所評論的,似乎不是很完美。但也夠好了,我覺得。
 說翻譯不好的,建議翻一下原文版...
轉載自博客來  極力推薦  2021/12/29
說翻譯不好的,建議翻一下原文版,忠實呈現內文排版與文字,註釋也很詳盡。要進行評論之前可以多了解一下背景,能把原文潤飾為迷人的文字,傳遞作者與角色的意境,別讓翻譯背鍋!
 
這是一本很棒的作品!
 故事精彩,這0.5顆星是給譯者...
轉載自博客來  無評分  2021/11/17
故事精彩,這0.5顆星是給譯者,如果可以0顆星絕對只評給譯者0顆星。翻譯名字亂七八糟,甚至還有錫哥先”森”這種裝可愛(?)發音出現!我還以為我眼花看錯!太多錯字實在難以一一列舉。出版前難道都沒有校稿?相信這本書原文用詞一定非常優美,不然不會獲得如此多的讚揚,完全不負責任的中文翻譯內容毀了一本好書,除了譯者大有問題外,出版社也未盡把關責任,令人感到遺憾。
 為何給一顆星? 那是對這個翻譯...
轉載自博客來  很差  2021/10/03
為何給一顆星? 那是對這個翻譯者的唾棄。
以後如果是這名譯者翻譯的書,就列入絕對不購買清單。
錯字一堆不說,原文中的句子排列翻譯時沒有用中文語法表達,造成閱讀困難。翻譯也沒做功課,有些翻譯出來的東西想必連譯者都不知道是什麼吧。

如果對於書本身的評價,絕對是4-5星。 Amor Towles寫了一本很美的書,內容充滿引經據典和詩意,不是生在那個年代,沒有住在紐約,也能在文字中體驗到其中的酸甜苦辣。

希望台灣有別的翻譯版本可以選購,真的沒有,那看原文吧。
 看了莫斯科紳士 對作者的書很感...
轉載自博客來  推薦  2021/09/15
看了莫斯科紳士 對作者的書很感興趣
本書故事精彩 而且非常符合現實
內容讓人有些走心與帶入感
但是翻譯敗筆很大 如果翻譯加強一點
絕對值得五星 一堆錯字 
有些名字翻譯也特別怪 
例如:亨克古瑞 一下又變成亨利古瑞 
(書中好幾個名字都讓翻譯前後不一緻)
更別提好幾個句子 非常不通順
像是一句一句翻 翻譯感覺沒有重新校閱過
內容很精彩 但是讀的超鬱卒
 作者前面用許多小事層層堆疊出同...
轉載自博客來  推薦  2021/06/27
作者前面用許多小事層層堆疊出同樣生活在紐約,上東城及下東城人們在生活細節與人情交流上的不同,透過相片將凱特帶回她年輕時的回憶。

作者有大量敘述那個年代的文字,用想像的仿佛真的置身其中,但是翻譯不太通順,每次看對話,不知道是標點符號還是換行的問題,總是要看多兩三次才能懂對話內容…


以下劇透———
印象讓我最深刻的是安妮,身處上流但行為卻與之背馳,而凱特的狄更斯喚醒了純真的安妮,讓他穿越十四街去找回自己。他一再的「幫助」凱特,或許是心中有一小部分的自己,羨慕凱特這樣的率真,堅持自己態度的關係吧?

迪奇真的是超級暖男,我不相信現實世界能有一個如此大度的男人,能包容自己的女朋友,在她最失意的時候給他背彎,又在最適當的時候選擇離開。

伊芙大概就是我最想成為的形象,雖然因為嚴重車禍導致身上殘疾,但她從未藉此作為要脅(雖然我一開始以為她住進錫哥家就是想要脅錫哥),但她最後活出自己的態度真的很讓人敬佩!不妥協於生命,也不接受憐憫!

主角凱特更是一個從頭到尾都有鮮明個人特質,不因「任何事」折腰,從她果斷放棄加薪升遷的機會,去追尋自己夢想在只有原薪一半的出版社當雜工,再到放棄安妮的鑰匙,她永遠都是活出自己的態度,把自己的腰桿挺得直直地。
 作者Amor Towles 很...
轉載自博客來  推薦  2021/06/21
作者Amor Towles 很棒,小說感覺也非常棒,但翻譯太糟,可惜我英文也不夠好足以讀原版,所以看得很感動卻也很焦慮。
 我想為《上流法則》在博客來上的...
轉載自博客來  推薦  2021/02/01
我想為《上流法則》在博客來上的評分平反一下,可是我不能給到滿分,因為Amor Toles的五顆星要留給《莫斯科紳士》,you know,人是會進步的,但作為Toles的處女座,且硬要拿來跟《莫斯科紳士》相比,我認為會低估了《上流法則》的價值。
 
故事背景是發生在1929年經濟大蕭條到二戰之前的美國紐約。透過作者細膩又溫和的筆觸,像是清明上河圖一樣,逐漸展開出大環境下的人生百態。當然,我不得不說,這個背景設定本身就非常有意思。從百業蕭條到百業復興,最後到無法控制的二次世界大戰。前半段有「美國或許世機會之地,然而在紐約卻是入鄉隨俗的努力,拉著他們進得了門。」彷彿告訴你,只要你認真努力,追求抱負,並且願意融入這個世界,那麼你就可以成功」的正向。直至二戰則是無法控制的情況,如果活得夠久,你會發現當自己回憶的時候,「那些邂逅在當時看起來是如此偶然無序,如此生氣蓬勃,隨著時間過去,卻變得有點命中注定的味道。」等到這些經歷,生命與時間足夠份量讓你能夠沉澱時,或許就是喬治‧華盛頓寫的《社交與談話禮儀》最後一點「努力使胸中名為『良心』之天堂火花熱情不熄。」
女主角愷蒂,是一位冷靜聰明的女生,出身於紐約中產階級的她既能看見社會底層,又能在上流社會應付自如。而她父親的叮嚀,令她可以在華麗炫目的社會,既能享受當下,又能與這些誘惑拉開一點距離,這點距離不近不遠,但思考人生已是綽綽有餘。
女主角的摯友,伊芙,是一名出身富裕人家的女子,卻擁有自由之心,並且努力實現自我夢想的奇女子。她從頭到尾都十分清楚自己要的是什麼。
至於男主角,錫哥(我真的不是很喜歡這個翻譯,讓我頻出戲),是一位靠自身努力擠身上流社會的上進青年,他曾贏得許多財產,卻在遇見女主角之後意識到他背離了本心,變成完全不認識的自己。
華勒斯,出身望族的王子,無論在待人接物到行為處事及心裡追求,都是所有人當中最成熟者,並且還數次點醒女主角,是個人見人愛的白馬王子。
安妮,錫哥的客戶,做人老練成熟、性格銳利且洞察世事的女子,時常用震撼極的教育給女主角當頭棒喝,而在文末尾聲,憑藉著她的人脈讓女主角在事業上更創高峰。
故事開始是在紐約一處的攝影展上,愷蒂與她的丈夫法爾前去看展,在其中兩件作品裡看見她舊友錫哥的照片,進而帶出女主角與錫哥及伊芙等人的過去。照片事實上補捉了赤裸裸的人幸,許多人戴著無名通勤者的面具發呆,渾然不察覺有具相機直直對著自己,不知不覺中暴露自己的內在。
兩張錫哥的照片,時間只相距不到兩年。早一年的錫哥無論是在外在及衣著均是容光煥發。另一張照片看上去頹然得有如No body,可是他雙眼放出來的光芒堅定明亮,那是在與宇宙及內心和解之後才有的光芒。
法爾說:鳳凰變麻雀。
愷蒂說:不見得。
接著愷蒂想起自己的過去。
她與伊芙為了找尋長期飯票,所以會去流連酒吧、劇院等等,直到他們遇見多金又寂寞的錫哥。錫哥本身自帶的氣質高貴而優雅,渾身散發特殊的自信,幾乎只有在出身富裕的家庭及有禮的青年身上才看得到。
三個人很快打成一片,不僅成為好友,還有三人可以和諧相處的三角戀情。可是這一切在三人出車禍、伊芙受傷後走調。伊芙與錫哥發展出交往的男女關係。至於愷蒂,我認為她第一次蛻變就是在這裡。第二次蛻變是得知伊芙與錫哥分手之後,錫哥與愷蒂重新搭上線。
第三次蛻變是從安妮身上看見錫哥的真面目,到第四次認識華勒斯。後面兩次的刺激給愷蒂的蛻變程度更勝前兩次。她在錫哥身上看見為大眾所定義的成功而迷失自已,再由華勒斯引領下接近自我,並且在生活的大洪流當中找到屬於自己的人生方向。
托歐斯在寫作手法上非常純熟,可能翻譯只能看出三成的文字美感。但無論如何,我必須稍微提一下托歐斯。他時常藉由寫景色而描寫人物心理,而不光如此,他在文中幾乎所有細節都與對應的角色環環相扣。
比如,法爾一開始用鳳凰來形容錫哥,而文中,告訴愷蒂「鳳凰可以活五百年」的人是錫哥,家庭家道中落到東山再起;又從事業巔峰到一絕不振;最後又回歸本心重獲新生的還是錫哥,他不曾被打敗,他只是重生。
比如,愷蒂、伊芙及錫哥曾在聊天中無意間說出自己最想成為的人,伊芙說了一位影星的名字,而她最後去好萊塢發展。
比如,幾乎盡善盡美的華勒斯,女主角認為,很多美好事物發生在華勒斯身上都不會違和。可惜華勒斯最終死於戰爭,就帶有點故事一開始,無法擺脫命運的味道。然而他的大愛與福澤仍是庇蔭他的朋友與愷蒂,說起信託財產也僅僅是物質上,更多的是他朋友們與愷蒂在華勒斯身上所學到的東西,可以讓他們在往後的人生,能夠找到自我定位。
最後是女主角,能成長自紐約卻又不至於在糜爛的上流社會迷失自己,或許得歸功於他父親。他告訴女主角:「不論他的人生遇到什麼打擊,不論眼前遭遇如何可怕或令他氣餒,他一直知道只要早上醒來他能期待著第一杯咖啡,他就一定能度過難關。」意志堅定,追求永恆真理,這些事情對於年輕人確實有性感魅力,但人必須捍衛自己最簡單的快樂,為之抵抗高尚、博學以及各種繁華炫目的誘惑。每當愷蒂一度迷失自己,他父親的話就像定錨,很快拉她回到本心,並且令她不斷成長。
這本書絕對不是什麼愛情小說,或只是單純訴說上流社會的浮華與誘惑,更多的是人生,你總能在某一個角色身上看見自己,又或者在某一個角色身上看見過去的自己、未來的自己。無論是想體會當代美國紐約,還是想在伸手不見五指的黑暗裡找到指引人生的明星,甚至只單純想享受故事與作者行雲流水的筆觸,這本書都值得一看。
我想,作者在兩個地方始終沒有共識。
就像引用《湖濱散記》裡的兩段話,「梭羅勸我們找到自己的北極星,已後就一心跟隨絕不動搖。」乃至「人總誤以為真理很搖,在最遠的星後面,在亞當之前,在審判日之後,而事實上,所有時間地點場合都是此時此地。」前者很值得我們發願追求,鞭策自己走在正確的道路上;與後者讚頌當下有著矛盾與衝突。我在想,光是找尋自己的北極星就可能是一生的課題,我們可以著眼於當下,真理及北極星就在身邊只是我們一直沒能發現。
最後,無論是第一道春風所帶來的希望未來,亦或冬天裡第一道冷風帶來你有幸拋下的過去,我們都得像錫哥隨時翻看的《社交與談話禮儀》最後一條,「努力使胸中名為『良心』之天堂火花熱情不熄。」就如同漢娜‧鄂蘭提到過:「在歐傳統裡,良心的典範是蘇格拉底,他的衡量標準就是所做的每件事是否令自己安心。」而我相信錫哥已經翻到了最後一頁,所以才能如鳳凰在灰燼裡重生。
 
我很感謝能看到這裡的朋友們,願意花時間閱讀這篇拙劣又有些雜亂無章的書評。有時候想陳述的事情太多,反而更難下筆了。
《莫斯科紳士》很多人寫過了,以後有機會再寫。我只是想給這本書在博客來只得到3.5顆星一個平反的機會,但願我能讓你改觀。
 
附上一點書摘
●五○年代,美國把全世界從頭到腳提起來甩,已經把人家口袋裡的零錢都甩了出來。歐洲成了窮親戚,牆上是掛滿了紋章徽飾,桌上卻沒有餐具;而非洲、亞洲、南美洲那些教人分不清楚的國家,正要開始爬過我們學校教室的牆,像太陽下不怕火的蠑螈。沒錯,有共產黨,在某個地方,但是麥卡錫已經進了棺材,沒有人上過月球,現在俄國人神出鬼沒還只是在間諜小說裡。
●我發現自己的思緒探向了過去,轉身背對現實千錘百鍊而來的圓滿,反而去搜尋已逝的一年間甜美的無常,搜尋那一年所有的邂逅,那些邂逅在當時看起來如此偶然無序,如此生氣蓬勃,隨著時間過去,卻變得有些命中註定的味道。
●如果百老匯街是一條河,從曼哈頓北端一路往南流到砲台公園,隨著車流和燈光高低起伏,那麼那些東西向的街道就是漩渦,人在漩渦哩,像葉子一樣慢慢打轉,從起點開始,到永遠沒有盡頭的世界。
●我父親臨終前,他說,不論他的人生中遇到什麼打擊,不論眼前遭遇如何使他害怕、氣餒,他一直知道,只要早上醒來他心中期帶著第一杯咖啡,他就一定能度過難關。
●他想對我說的,就是不要對這種危險掉以輕心,人必須準備好捍衛自己最簡單的快樂,為之抵抗高尚和博學和各種華麗炫目的誘惑。
●對許許多多的人來說,紐約正是一切不可及之物的總和,然而這班人在紐約,卻是一切未必可能的都成了可能,一切不可置信的成了可信,不能成事的都成了事。所以如果你想要保持頭腦清醒,你得自願偶爾拉開一點距離
●在涉世未深的人眼裡,他們全都是一種人,都擺出一副靠著財富地位鍊金術撐起來的姿態;但是抱負與嫉妒,不忠和貪欲,這些應該也擺在眼前了吧,只要你懂得往哪裡看。
●我覺得她的書之所以好看,還有一個理由,就算不是更重要的理由,至少也同樣重要,在阿嘉莎‧克莉絲蒂的世界裡,最後都是善有善報,惡有惡報。繼承遺產或貧困潦倒,愛或是失去,頭上被揍一拳或是套了絞繩,在阿嘉莎‧克莉絲蒂的書頁之間,男女老少,貧富貴賤,最後都要和應得的命運面對面。白羅和馬波其實不算是傳統的中心角色,他們只是代表為執行複雜的道德平衡,太古之初由原始推動者建立起來的平衡。而多數時候,在我們日復一日的生活軌道中,我們因為大量的事證而容忍世間沒有這種正義存在。我們就像拖車的馬,在卵石路面上邁著沉重的腳步為主人拖拉貨物,我們低著頭,戴著眼罩,耐心等待下一塊方糖。但總有某些時刻,機會突然降臨,給了我們阿嘉莎‧克莉絲蒂承諾的正義。我們左看右看自己生活中的各個人物角色,我們的女性繼承人和園丁,我們的牧師和保母,我們姍姍來遲而且表裡不一的客人,然後發現在周末結束之前,所有聚在這裡的人都會得到他們應得的下場。我們這樣做的時候,卻很少記得把自己也算進去。
●時間對於捉弄記憶很有一套,回頭看,一連串同時發生的事件似乎可以延伸成一年,而整個季節卻可以濃縮成一個晚上。
●如果我們只會愛上最適合的那個人,一開始就不會有這麼多關於愛情的紛紛擾擾了。
●等你有了年紀再回頭看大多數孩子的夢想,你會覺得那些夢想之所以如此可愛,是因為難以達成,這個想當海盜,這個想當公主,這個想當總統。可是從錫哥描述的語氣,你會覺得他異想天開的夢想還在伸手可及之處,說不定比從前都要接近。
●有時候人生似乎真的就是意圖如此。畢竟它基本上就像個離心機,每幾年旋轉一次,把相近的身體拋向截然不同的方向;停止旋轉後,在我們還沒能喘息之前,人生又用新的人事物行事曆把我們塞得滿滿的。即使我們想要回溯來時路,重燃往日情,又怎麼可能撥得出時間?
●城市燈光閃爍,那些小小的飛機不再繞著帝國大廈轉,但眼前的景象,仍然可說是呈現出希望的各種時態變化:我希望過;我希望;我將希望。
●有種說法有點老套,說人生是一場隨意漫步之旅,我們在任何時間點都可以改變方向,這智慧之語還說,只要稍微轉動方向盤,我們就能影響一連串的事件,隨著新的人、新著境遇和發現,改寫我們的命運。可是我們大部分人的一生卻不是這樣,我們事實上會在幾個短暫的時刻之中,得到少數幾次截然不同的選擇。這樣說起來,比起旅程的比喻,人生其實更像一局蜜月橋牌。我們在二十多歲的時候,眼前還有大把青春,時間多得似乎能容許一百次的優柔寡斷,一百次對未來的想像和修正想像,那時我們抽一張牌,必須當場立刻決定,該留下這張放棄下一張,還是該放棄第一張留著第二張,在我們醒悟之前,整副牌已經抽完了,我們做的決定即將形塑我們未來數十年的人生。
 感覺故事很精采 但翻譯實在讓這...
轉載自博客來  較差  2021/01/27
感覺故事很精采 但翻譯實在讓這本書可讀性降低非常多 非常不通順之外排版也很奇怪 撐了一年多我還是打算棄書了! 可惜了一本好書 決定來留個評論
 推薦本書,但不推薦這翻譯......
轉載自博客來  尚可  2020/06/22
推薦本書,但不推薦這翻譯...翻譯的意思常讓人不知所云,有些句子甚至不合理..
印象最深刻的是這一句- "我有房間,而且有房間" ,不知譯者是不是表達
"我有房子,而且有房間"? 還是有其他無法意會的意思...
如果有人明白也麻煩不吝指教...
不過本書內容豐富有趣,時有驚喜、時有感慨,讓讀者能體會出人生的迂迴轉變...
贊助商廣告
 
金石堂 - 今日66折
貓咪減壓諮商室:貓專家會診!從貓視角檢視貓奴的問題行為,給養貓人的「不踩雷」環境x生活x相處說明書
作者:BEMYPET、Vet Kiyeok
出版社:蘋果屋出版社
出版日期:2023-10-05
66折: $ 297 
金石堂 - 今日66折
瘋高山:登山狂醫師私房安全攻略&高山紀行大公開,讓大人小孩都能放心入山
作者:王士豪
出版社:天下生活股份有限公司
出版日期:2019-06-26
66折: $ 263 
金石堂 - 今日66折
我的第一本登山露營書:新手必備!裝備知識×行進技巧×選地紮營全圖解,一本搞定戶外大小事!
作者:栗山祐哉(監修)
出版社:蘋果屋出版社
出版日期:2020-11-26
66折: $ 263 
金石堂 - 今日66折
懸案密碼:籠裡的女人
作者:猶希.阿德勒.歐爾森
出版社:奇幻基地出版事業部
出版日期:2011-09-29
66折: $ 211 
 
金石堂 - 暢銷排行榜
撒哈拉幸福伴侶 (首刷限定版) 01
作者:五月女えむ
出版社:東立出版社
出版日期:2025-04-01
$ 162 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
課本中消失的文學生命與千古追求:一○八課綱中的文化缺席
作者:區桂芝
出版社:時報文化出版企業股份有限公司
出版日期:2025-01-21
$ 284 
博客來 - 暢銷排行榜
中道【贈品限量版】:未來的靈性道路
作者:楊定一
出版社:天下生活
出版日期:2025-03-12
$ 395 
 
金石堂 - 新書排行榜
安逸領主的愉快領地防衛(01)
作者:漫畫:青色まろ;原作:赤池宗;原作插圖:転
出版社:青文出版社股份有限公司
出版日期:2025-04-09
$ 111 
金石堂 - 新書排行榜
可燃物【橫掃日本推理小說排行榜,年度最強三冠王!】
作者:米澤穗信
出版社:尖端出版股份有限公司
出版日期:2025-04-02
$ 284 
博客來 - 新書排行榜
砲友關係(07)
出版日期:2025-04-07
$ 110 
博客來 - 新書排行榜
哈利路亞寶貝 (4)
$ 118 
 

©2025 FindBook.com.tw -  購物比價  找書網  找車網  服務條款  隱私權政策