自序
本書是個人近年從事移民史研究整理的結集;特別是海外移民部分,目的是真正瞭解渡海移民者移民的動機與目的、移後的生活樣態,以及與當地住民之間的互動情況等。所謂的移民(emigration)係人口遷移的一種形式,亦即指一定數量人口出於各種目的和動機,離開原來居住地,而到另外一個距離較遠的地方定居和謀生,並且不再返回原地居住的人。臺灣曾經經歷過不同國家的統治,是以亦有不同時期的族群渡海來臺灣展開其各種事業。其中,日本統治時期是對於今天臺灣現代化影響甚深的階段。日本殖民統治期間除對臺灣的各種資源的獲取外,也在此期間實施許多重要政策,以遂行其疆土擴張、增強國勢之目的。
臺灣被日本帝國納入殖民統治的掌控下,除了淪為其物資、勞動力的供應基地外,同時也成為其本國人口壓力下的移民紓解地區。但由於日人在臺灣統治超過50 年的時間,讓臺灣人留下錯綜複雜的意象與情感。例如辜振甫對於日本菁英昔日在職場工作的態度甚是推崇,認為他們工作積極求上進,迎向問題,篤實應對,應該是受到肯定的原因。但是,另亦有對日本殖民臺灣時期,對於臺民的不公平待遇有強烈的批評。例如出生臺中清水的楊基銓,指出當時臺灣人菁英與在臺的日籍菁英薪資不同的不公平待遇等,表示相當大的不滿。此也可說明日治時期日人來臺灣移民的活動以及其所留下的意象,是多元的。因此,重新深入前揭移民史之方方面面,並嘗試適當予以評論,是本書研究最大的旨趣。
很幸運的是,研究期間通過二次科技部經費補助,一是以「從國際移民到國內移民-以日治時期在臺北市的沖繩人為中心探討-」(檔號:99-2410-H-019-003-)為題,得以有機會前往沖繩蒐集資料,並向當地耆老訪問,瞭解到昔日沖繩人海外移民的目的與狀況,特別是曾居住臺灣地區的移民部分。一是以「殖民帝國下的日籍菁英:日治時期臺灣境內日籍菁英的動態―以《臺灣人士鑑》為中心探討」(檔號:104-2410-H-019-005-)為題,而前往日本蒐集資料,並瞭解到出生在臺灣的日籍耆老,昔日的生活狀況以及與臺灣人互動的情形等,擴展了個人研究視野。之後將研究的相關子題分別投稿在《臺北文獻》、《南島史學》、《海洋文化》等中、日文學術期刊,或其他專書之論文當中,經過數年的累積後,建構為本書的基礎。
本書能夠完成,首先要感謝的是內人李玉珍女士。她不僅容忍我投入大量的時間在教學與研究上,更在她本身的繁忙工作、教子及家務之餘,協助我翻譯、打字,實為我最大的支持者與協助者。其次,是我就讀廈門大學歷史系博士班的指導教授陳支平老師,當年提出「反移民」的概念;即捨棄過去以閩、粵移民至臺灣的議題,改從臺灣移民至海外,讓我能夠持續拓展此議題的研究。再者,我在日本關西大學博士班的指導教授松浦章老師,強調論文必須以史料作為基礎的重要性,帶給我向海外蒐集資料的動力,開拓我研究的視野。二位老師治學十分嚴謹,待人非常親切,不僅在教學與研究方面給予相當多的指導,對學生的照顧更是無微不至。二位老師的教導以及提攜之恩,學生永遠敬謹銘記在心。
我於2007年8月進入國立臺灣海洋大學擔任教職,原先只是想過著單純的教學與讀書的生活,未料先後擔任人文社會科學院秘書與海洋文化研究所所長職務。行政工作千頭萬緒,前臺灣省文獻委員會委員鄭喜夫先生均願意聆聽分享。並且,本書之出版前,協助逐字校稿,並給予各方面的寶貴意見,隆情厚意,感激之至。
其次,多承研究所同任安嘉芳先生、黃麗生先生、應俊豪先生、吳蕙芳先生、林谷蓉先生、顏智英先生、吳智雄先生等諸位教授,願分享研究工作經驗;張心霓助教產假中仍協助分擔所務工作,照顧學生作息;助理欒佳琳同學犧牲假日,協助打字、圖表製作;均惠我良多,特此表達由衷的謝意。
最後,承蒙博揚出版社的楊蓮福社長,同意出版本書,擔任編輯的盧瑋如小姐及葉兩發先生提供諸多編輯方面的協助。一併在此致上最大的謝忱。
卞鳳奎
2016年12月