心所吟的詩 時代凝化的遺塵之歌
中英文雙封面雙語詩集
彩色精印蔣友梅畫作藏書票與書衣內面海報
英文書名解釋:
Vishnu 是「毗濕奴」,印度教三大主神之一,是宇宙的保護者,也是慈悲的化身。神話中,世界由毗濕奴的夢而生。毗濕奴躺在「無邊蛇」身上,沉睡在「存在的混沌大海」中。從他的肚臍中,生出一朵蓮花,綻開便展現四面神梵天(Brahma)。梵天接著創造了我們所知的世界。毗濕奴沉睡、夢醒,接著又沉睡夢醒,反覆不止,即為印度教、佛教等「循環性質理念」的基礎。人們所經歷的紅塵世俗其實就是毗濕奴作的夢;世界的表象有如萬花筒,虛妄無常。世間一切隨時都在變換、瓦解、重組,包括我們本身在內。浮生若夢,沒有實在不變的現象,我們都是毗濕奴夢境的過客。
父親的夢
悄無聲息的疊入祖父的臉
熔入上一代未了的夢;
祖父炙熱的雙眸
仍然流露著悔憾的惆悵——〈父親的夢〉
My father's dreams
fold into my grandfather's face.
Shrouded by his own dreams
my grandfather's eyes are still on fire
wondering how it could have been——〈MY FATHER'S DREAMS〉
思幻
蝶影般
輕巧無情的在虛實間起舞
涸白的骨灰
懸浮在歷史和真相間——〈獻給芳良〉
A handful of ashes
remains of the pyre
suspended between appearances
parentheses of history ——〈FAINA〉
作者簡介:
蔣友梅,1961年出生,蔣經國長孫女,蔣孝文與蔣徐乃錦的獨生女,生下來沒多久,因父母雙雙到美國讀書,將她托予蔣經國、蔣芳良帶大,因此跟蔣經國夫婦較親近。1980年赴英國肯特大學雙修藝術史和英國文學,之後又陸續在倫敦大學亞非學院專修中國藝術史、溫徹斯特藝術學院修習美術。已在英國結婚生女。曾於倫敦舉辦多次畫展,台灣舉行兩次個展。
章節試閱
在你心中最淒寥的角落
我在你心中最淒寥的角落等著你
你必須
和我一樣
降身昏黑的幽影王國
尋源
讓我們在舊地重圓
如對新生鳯凰
仰暾雙飛翼──
霎時
一切了然:
在隕落時我們開始更生
二體一心
千古玄奧
都解透了
香客
客塵紛飛,
把持住心:
穿梭熊熊火海
徹底燒燬一切
在最絶望的當口
掃開餘燼;
哪料到
一股蓮香
清馨撲鼻
深秋
在深秋
樹落淚的時節
我總想到妳
抬頭
一隻小鳥
滑天而過
即刻無影無蹤
如夢一場
母親
昨夜我夢到她
靜靜端坐在那兒
像一個瓷娃娃
我確定
她在某個時間
曾對我會心微笑
母親過世了
離開我了
有時候
好像她未曾留連
有時候
好像她不曾告別
死神
目光狂妄的死神
飛沙走石
龍捲風般
掠過書面;
意外的發現自己
端坐在起點
大笑
慾念
慾望的殘骸
失落在希望的迷宮中
無家可歸的魅影
不知何去何從
無止境的期盼
無止境的憂失:
希望和恐懼
終究是對孿生胎。
四季曼陀羅
從秋的觀點來看,
凜冬的利刄
無情地劃破它殘弱的身軀
不知道冬
是否也渴望春的撫慰?
儘管如是,
季節無罅流轉
了然優雅
匯成一堵浪波,
如巨蟒聳入天際,
回程中將自己呑噬,
再再還原,
再再重生。
曼陀羅(Mandala) :
源自梵文,歷史淵遠流長,本為印、佛兩教常用名詞,意指「中心」、「圓圈」。
在你心中最淒寥的角落
我在你心中最淒寥的角落等著你
你必須
和我一樣
降身昏黑的幽影王國
尋源
讓我們在舊地重圓
如對新生鳯凰
仰暾雙飛翼──
霎時
一切了然:
在隕落時我們開始更生
二體一心
千古玄奧
都解透了
香客
客塵紛飛,
把持住心:
穿梭熊熊火海
徹底燒燬一切
在最絶望的當口
掃開餘燼;
哪料到
一股蓮香
清馨撲鼻
深秋
在深秋
樹落淚的時節
我總想到妳
抬頭
一隻小鳥
滑天而過
即刻無影無蹤
如夢一場
母親
昨夜我夢到她
靜靜端坐在那兒
像一個瓷娃娃
我確定
她在某個時間
曾對我會心微笑
母親過世了
離開我了
有...
目錄
「很久以前明天」/"LONG AGO TOMORROW'
「獻給芳良」/"FAINA"
「在你心中最淒寥的角落」/"IN THIS DESERTED PART OF YOUR HEART"
「深秋」/"AUTUMN"
「母親」/"MOTHER"
「香客」/"PILGRIM"
「死神」/"DEATH"
「慾念」/"WOMB OF DESIRE"
「四季曼陀羅」/"MANDALA"
「神翠鳥的凝視」/"SHANTI"
「父親的夢」/"MY FATHER'S DREAMS"
「星塵」/ "STARDUST"
「在海邊」/ "ON BEDRUTHERAN STEPS"
「夢際」/"BRIEFLY, IN-BETWEEN DREAMS"
「卡莉的雙眼」/ "THE EYES OF KALI"
「離影」/ "AS INSUBSTANTIAL AS MY THOUGHTS"
「九月天清晨」/"ONE SEPTEMBER MORNING MY MOTHER"
「科爾多瓦」/ "CORDOVA"
「白色的寂靜」/"GREAT WHITE SILENCE"
「冬月的凝視」/"THE HALF-MOON'S GAZE"
「另一個空間」/"A SPACE ELSEWHERE"
「火蓮」/ "SECRET FIRE"
「無我」/"DEATH OF ME"
「莉莉斯如是說」/ "LILITH SPEAKS"
「異域」/ "ANOTHER COUNTRY"
「大地無寸土」/ "INTIMATE IMMENSITY"
「光的公案」/ "KOAN"
「死神之舞」/ "THE DANCE"
「質地」/ "MATTER"
「在摩拉維亞墓園有所思」/ "IN A MORAVIAN CEMETARY"
「心語」/ "THE LANGUAGE OF THE HEART"(給 Evie 和 Andy)
「無題」 / "UNTITLED"
「很久以前明天」/"LONG AGO TOMORROW'
「獻給芳良」/"FAINA"
「在你心中最淒寥的角落」/"IN THIS DESERTED PART OF YOUR HEART"
「深秋」/"AUTUMN"
「母親」/"MOTHER"
「香客」/"PILGRIM"
「死神」/"DEATH"
「慾念」/"WOMB OF DESIRE"
「四季曼陀羅」/"MANDALA"
「神翠鳥的凝視」/"SHANTI"
「父親的夢」/"MY FATHER'S DREAMS"
「星塵」/ "STARDUST"
「在海邊」/ "ON BEDRUTHERAN STEPS"
「夢際」/"BRIEFLY, IN-BETWEEN DREAMS"
「卡莉的雙眼」/ "THE EYES OF KALI"
「離影」/ "AS INSUBSTANTIAL AS MY THOUGHTS"
「九月天清晨」/"ONE SEP...