購物比價找書網找車網
FindBook  
 有 7 項符合

人民難道沒錯嗎?《怒吼吧,中國!》.特列季亞科夫與梅耶荷德

的圖書
人民難道沒錯嗎?: 怒吼吧, 中國! 特列季亞科夫與梅耶荷德 人民難道沒錯嗎?: 怒吼吧, 中國! 特列季亞科夫與梅耶荷德

作者:邱坤良 
出版社:印刻文學生活雜誌出版股份有限公司
出版日期:2013-02-01
圖書介紹 - 資料來源:TAAZE 讀冊生活   評分:
圖書名稱:人民難道沒錯嗎?《怒吼吧,中國!》.特列季亞科夫與梅耶荷德

Gesetzt, er ist unschuldig 假如,他是無辜的呢
Wie mage er zum Tod gehn? 如何允許他走向死亡?
──Bertolt Brecht 布萊希特


從中國歷史事件演變為全球性劇目 俄國知識份子人道關懷與美學實踐
劇場藝術與全球政治文化對話、拉扯的複雜景深
歷時數年研究與蒐集資料 收錄各國劇作版本十餘種 原始報導材料百餘種
《南方澳大戲院興亡史》《飄浪舞台》《跳舞男女》邱坤良 2013年最新戲劇研究力作


一九二四年,中國長江上游的四川省萬縣,受僱於英國公司的美國商人與當地船夫因貨物駁運問題發生衝突而致死,停泊在港口的英國武裝艦「金虫號」(Cockchafer)要求當局以兩名船夫頂罪,否則將砲轟縣城。中國官員被迫交出兩名「兇手」,並迅速予以處決。
俄國劇作家特列季亞科夫(1892-1939)將此事件改編,於一九二六年初在著名的莫斯科梅耶荷德劇場上演,並由表演體系大師梅耶荷德(1876-1940)親自指導,帶動新一波劇場風潮……


一齣在全球劇場投下波瀾的戲劇作品。
《怒吼吧,中國!》,於一九二六年一月廿三日在莫斯科梅耶荷德劇場上演,更在上世紀二〇年代後期至四〇年代,先後於歐美與東西十幾個國家搬演,包括德、日、英、美、加、中、奧、挪威、西班牙、阿根廷、波蘭、印度、台灣、瑞士,展現跨文化劇場多元、有機、流動的豐富面貌及詮釋層次,每次演出都反映各國劇場工作者之藝術理念以及時空環境。

本書在劇場美學、國際政治局勢與思潮、歷史脈絡等核心論述角度之外,作者邱坤良教授更以數年心力,克服資料零星、分散,而且涉及多國語文等困難,蒐集、整理、翻譯、編輯《怒吼吧,中國!》原作、各演出版本以及劇作家、導演相關資料,並兩度赴俄羅斯國家文學藝術檔案館與國立戲劇博物館的檔案室取得第一手研究材料,全面探討一齣戲的誕生,如何受到政治影響,怎樣建立舞台演出風格,以及諸般相關面向,包括特列季亞科夫的成長背景與生活環境、俄國十月革命前後的人文思潮,劇作家所受大環境的影響與創作理念;進而述及特氏創作《怒吼吧,中國!》過程與劇場呈現,國際間演出此劇的時代因素與表演形式,乃至於各演出版本內容與劇場條件的演變。


見證消逝中的熱情變革時代
在許多地方,《怒吼吧,中國!》一劇也扮演宣揚社會理念與政治批判的角色。但它不只是一齣戲──藝術家將人道關懷和革命情感訴諸劇場創作,同情又批判地呈現弱勢國家與無產階級人民被絕望吞蝕的切膚之痛、奴性與無力感、揭露(或塑造)帝國主義強權的醜行──它也是一群人或數個時代的集體表演活動,見證趨炎附勢的人性弱點,和政治力介入,乃至激化民族鬥爭、階級鬥爭的複雜現象。

值得一提的是,一九二六年初《怒吼吧,中國!》於莫斯科演出時,中國戲劇界人士竟未聽聞,直至數年後日本劇場演出,才引起中國藝文界重視,紛紛撰文介紹,進而翻譯劇本、籌畫演出。台灣首次演出此劇,與作家楊逵的改編密切相關,但也是此劇首演後近二十年的事了。

本書特別收錄各種版本劇作十餘種,包含俄、德、日等語文中譯,以及德、英、日、中等原文或改編版本;以及相關報導、評論與演出資訊等研究素材百餘種,含俄、英、德、日、法、中等各種語文,允為《怒吼吧,中國!》一劇自一九二六年創作以來迄今近九十年間,最完整深刻的研究資料彙編。

●隨書光碟收錄各種版本劇本



作者簡介:

邱坤良,台灣宜蘭人,作家,曾任國立臺北藝術大學校長、戲劇系主任,國立中正文化中心董事長 以及文建會主委。著有《飄浪舞台:台灣大眾劇場年代》(2008)、《移動觀點:藝術.空間.生活戲劇》(2007)、《真情活歷史:布袋戲王黃海岱》(2007)、《漂流萬里:陳大禹》(2006)、《台灣戲劇館資演戲劇家:呂訴上》(2004)、《陳澄三與拱樂社──台灣戲劇史的一個研究個案》(2001)、《台灣劇場與文化變遷:歷史記憶與民眾觀點》(1997)、《台灣戲劇現場:抗爭與認同》(1997)、《日治時期台灣戲劇之研究》(1993)等,散文集《馬路.游擊》(2003)、《南方澳大戲院興亡史》(1999、2007)、《跳舞男女:我的幸福學校》(2007)以及編導作品《一官風波》(2001、2002)、《紅旗.白旗.阿罩霧》(1996)等。




章節試閱
緒論(節錄)

……《怒吼吧,中國!》一九二六年在梅耶荷徳劇場首演時,吸引蘇俄國內外觀眾,演出中還穿加中國革命的訊息,劇中苦勞大眾有一段對話:你知道孫文嗎?你聽過廣東嗎?你知道廣東的工人胸前寫著為人民犧牲嗎?

《怒吼吧,中國!》首演後,六年間頻頻在蘇俄國內與國外劇場演出。日本作家大隈俊雄首先把俄文演出本翻成日文,築地小劇場於一九二九年八月底率先公演,幾乎在同一個時間,德文版《怒吼吧,中國!》也在西方出版,法蘭克福劇院則於一九二九年十一月推出這齣戲,而後《怒吼吧,中國!》無論劇本流傳或舞台演出傳播,...
»看全部

作者序
自序

一九三九年秋冬間,因反對納粹政權而流亡國外的德國劇作家,詩人布萊希特(1898-1956)聽到摯友蘇俄作家特列季亞科夫(1892-1939)經由人民法庭審判,於秋天在西伯利亞集中營內被槍決時,悲憤之下,寫下一首詩。

藉由這首名為〈人民難道沒錯嗎?〉(“Ist das Volk unfehlbar?")的詩,布萊希特表達他的無奈與感慨,並一而再、再而三提醒人民思考:「假如,他是無辜的呢?」布萊希特的詩說:真正的罪犯手上拿著無罪的證明,無辜之人卻苦無證據證明自己無罪;這首詩的最後一段,他更語重心長地控訴「人民」:為何沒有人為特列季亞科...
»看全部

目錄
自序

緒論

二十世紀初期的俄國及其劇場
●列寧與史達林從戰時共產主義、新經濟政策與五年計畫●梅耶荷德與戲劇的十月革命
●從東方出發:特列季亞科夫的創作之路

金虫號:一齣戲的誕生
●特列季亞科夫與中國●桐油戰爭:六一九萬縣事件始末
●從金虫號到《怒吼吧,中國!》●這些都是事實:《怒吼吧,中國!》的戲劇結構

自己人與異己人:《怒吼吧,中國!》在蘇聯的演出
●梅耶荷德劇場與《怒吼吧,中國!》‭ ‬●演出迴響●文本與演出本
●《怒吼吧,中國!》的傳播與梅費衝突

左翼藝術家之死
●特列季亞科夫的同志...
»看全部

商品資料
  • 作者: 邱坤良
  • 出版社: INK印刻出版公司 出版日期:2013-02-01 ISBN/ISSN:9789865933562
  • 語言:繁體中文 頁數:832頁
  • 類別: 中文書> 藝術> 戲劇
贊助商廣告
 
 
博客來 - 暢銷排行榜
阿甘節稅法:全方位理財第三堂課,讓你隱形加薪,退休金翻倍
作者:闕又上
出版社:萬化企業
出版日期:2025-04-25
$ 395 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
別對每件事都有反應【2025限量暢銷特典版】:淡泊一點也無妨,活出快意人生的99個禪練習!
作者:枡野俊明
出版社:悅知文化
出版日期:2024-12-18
$ 260 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
納瓦爾寶典︰從白手起家到財務自由,矽谷傳奇創投家的投資哲學與人生智慧
作者:艾瑞克.喬根森
出版社:天下雜誌股份有限公司
出版日期:2024-01-04
$ 355 
金石堂 - 暢銷排行榜
PASSION:人態好攝影集4
作者:人態好 NICE PEOPLE PHOTOGRAPHY
出版社:台灣角川股份有限公司
出版日期:2025-05-22
$ 514 
 
博客來 - 新書排行榜
黑或白 (10)
出版日期:2025-05-15
$ 110 
Taaze 讀冊生活 - 新書排行榜
京都紅莊奇譚 卷二 在春季詛咒,愛情消逝
作者:白川紺子
出版社:時報文化出版企業股份有限公司
出版日期:2025-05-13
$ 315 
金石堂 - 新書排行榜
12月2漫畫
作者:meriG
出版社:平心出版(欣燦連)
出版日期:2025-05-22
$ 277 
博客來 - 新書排行榜
交錯之吻(全)
$ 127 
 

©2025 FindBook.com.tw -  購物比價  找書網  找車網  服務條款  隱私權政策