本書專為日語學習者所編纂的初中級教材。1991年所出版的『□□□別 中級□□學□日本語』以及改訂版,受到許多學習者的使用,並且有來自實際課堂教學上的意見。許多學習者在學完初級進入中級時,感到初級與中級間有一個斷層在,並造成學習上的困難。因此,為使本系列教材更加完善,初級與中級間是否需要一本教材來銜接兩者?
從初級進入中級間「銜接教材」的內容,到底是什麼?
日語教學經驗豐富的教師們提供了許多的寶貴意見與看法。當學習者進入中級後感到困難的四個主要原因如下:
A)進入中級後,突然接觸到從未有過的長篇讀解教材。
B)到了中級後,突然接觸到有相當程度的聽解教材。
C)初級階段所學習到的文法句型都尚未熟習運用,就已列為既學項目,馬上進入一個全新的學習項目。
D)初級的讀解與聽解教材都是以所理解內容的事實關係做套用練習,但中級卻是要求學習者獨立思考。
本教材在編纂之際,針對以上四個困難點並使學習者能夠漸漸地習慣,具體編入了以下單元。
「讀□□□□□」.「聞□□□□□」單元,編入了適當長度的讀解與聽解教材,主要在習慣文章的長度。另外,以上述D)點為考量基礎,編入可以測試學習者理解程度的問答題「答□□□□□」與「聞□□□□□」單元。「使□□□□□」與「書□□□□□」單元則是針對上述C)點,重點在加強文法句型的理解與運用。
此外,本教材也考量到初級進入中級後,會因為突然增加的大量語彙與表現,而造成學習上的困難。針對此點特別編入「覺□□□□□」 單元,此單元共編入約230個語彙與表現。
作者簡介
松田浩志
1975年於British Columbia大學取得M.A(語言學)。1996年起任Poole學院大學(Poole Gakuin University)國際文化學部教授至今。主要著作:『□□□別 中級□□學□日本語』『□□□別 上級□學□日本語』(以上,合著)。『異文化間協□的實踐』(收錄於『異文化間協□』【小林哲也.其他編著,ACADEMIA出版會】)等。
龜田美保
大阪YMCA學院日本語學科主任講師。2008年Columbia大學研究所夏季日本語教授法課程取得M.A。主要著作:『□□□別 中級□□學□日本語』『□□□別 上級□學□日本語』(以上,合著)等。