新多益10日大逆轉!考前衝刺拿高分!
新多益考生千呼萬喚的『文法歸納』『一次性整理』終於現身!
考前10天快速抓重點,也能考得比別人好!
根據每個文法重點提供精準的模擬試題,讓你進入考場擁有絕對的熟悉感
新多益準備方向與出題方向大公開!
10天讀書計畫!配合文法考試重點精選500大題
新多益考前狂增100分不是夢!
不怕考試磨練,只怕「沒時間準備」嗎?
極精簡表格化呈現,多益考試重點一次看清楚!
補習班不開的多益考前衝刺班,我們幫你上!
新多益考前衝刺系列——文法、閱讀、聽力、單字
2012拼分數拼業績,火力全開全面陸續上市!
考前10天歸納總整理,釐清易混淆觀念,迅速提升多益測驗實戰力!
多益考試新手必備『單字、文法、聽力、閱讀』!
觀念講解簡明易懂,短期重建應考必備能力!
就差那麼一點!老手、高手更要看!
配合一目了然的重點整理,輕鬆邁向900分境界!
史上第一本一網打盡多益文法出題重點!
精選多益必考文法概念,考前10天徹底掌握搶分關鍵!
快速養成瞬間解題實力!
●想重新開始學好文法,卻沒時間一步一步慢慢來?
●買了文法書,卻被冗長的敘述搞得頭昏腦脹,只能望書興嘆?
●努力鑽研各種困難的文法,又擔心考試不考、白費力氣?
你需要真正為多益測驗量身打造的文法書!
你知道嗎?多益只考最基本的重要文法概念,不會考很難、很刁鑽的文法問題!即使對文法一竅不通,只要掌握多益最常考的文法重點,就能大幅提升解題實力、輕鬆獲得高分!本書作者長期擔任多益講師,由自身的教學與解題經驗精選考試最常出的文法重點,讓你的多益成績快速進步。別再浪費時間讀傳統文法書了!準備多益文法,真的一點也不難!
多益考試新手必備,老手、高手更要看的考前特效藥
本書精心設計快速提升多益文法實力的10天學習計畫,包含18個重要文法單元、101個多益出題重點,並且捨棄過於冷僻的旁枝末節,以最簡單易懂的方式講解,讓新手立刻進入狀況;一目了然的文法整理表格,讓新手、老手、高手都能夠快速掌握重點、考前輕鬆複習、釐清易混淆的文法觀念,真正達到大幅提升實力的考前衝刺效果。此外,書中每單元都附有1回實戰測驗,最後還有2回「必出實戰綜合考題」。總計20回、超過500題的充實訓練與講解,讓你了解自己的文法弱點、磨練解題技巧,真正做到學習、演練雙管齊下,輕鬆面對多益測驗的挑戰。
本書特色
1 10天學習計畫,快速提升多益文法實力
10天學好多益文法,真的有可能嗎?請注意,要在多益測驗中獲得高分,你不需要成為樣樣精通的文法達人,只需要掌握必考的重點!本書特別針對初級學習者,以簡單易懂的方式講解多益最常考的文法概念,讓你在短時間內精通考試重點,成績突飛猛進!
2 不止教你文法,還告訴你多益測驗的出題方向
不同於一般的文法書,本書不止教你文法,還告訴你多益測驗的出題方向和準備方法。每個單元的開頭都會提示「TOEIC 的出題重點」,依照這些重點進行學習,就能學會最關鍵的解題策略。除此之外,本書也時常提醒讀者多益常考的題型、常出現的答案,一點一滴傳授多益考試祕訣,絕非一般文法書所能比擬。
3 以星級標示重要性,讓學習更有效率
作者根據自身長年研究多益測驗的經驗,依出題的頻率和難易度為書中101個重點分級,不論是剛入門的初學者、沒時間準備考試的忙碌人士、或者考前想再度複習出題關鍵的多益老手,都可以依照分級規劃自己的學習內容,讓學習更有效率。
4 表格化的呈現方式,重點一目了然
讀過傳統的文法書嗎?面對一連串喋喋不休的文法說明,任誰都會有墜入五里霧中、茫然不知重點在哪裡的挫折感吧!本書不但細分101個簡短易讀的重點,還大量運用表格,突顯值得背誦的句型、片語和單字,讓你讀一次就徹底掌握!複習時更可以直接閱讀表格,快速瀏覽、加強記憶!
5 文法重點搭配小測驗,即時檢測學習成效
在每個文法重點的最後,都有3題針對學習內容設計的小測驗,全書共收錄303題,讓你即時檢測自己的學習成效,馬上找出自己感到困難的文法重點,並且加強學習。依據小測驗的結果,還可以決定哪些文法重點需要再三複習。當然,小測驗的題目也依照多益的考試範圍出題,讓你的解題能力在不知不覺中自然進步。
6 超逼真的實戰測驗,反覆加強應考實力
雖然多益閱讀測驗並不特別困難,但考生必須在75分鐘內回答100道問題,為了預留時間解答最後的長篇閱讀測驗,每題單句填空最多只能花30秒回答,短文填空甚至不能超過20秒!面對嚴苛的時間限制,除了加強英文實力以外,培養快速解題的能力更重要!本書每單元都有1回實戰測驗,最後還有2回「必出實戰綜合考題」,超過500題的紮實份量,讓你反覆練習、逐步提升解題效率。每題都有文法重點講解,以及單字與片語的解釋,不需要再浪費時間翻書、查字典。
7 依照英文語序分段翻譯,加速掌握英文語感
閱讀英文教材時,你是否有過這種感覺:就算對照了英文例句和中文翻譯,還是搞不懂句子的結構、不知道中文究竟是怎麼翻譯出來的?這是因為,英文和中文的詞序本來就不一樣!為了讓讀者更快掌握英文句子的結構,本書的例句和試題譯文依照英文語序分段翻譯。例如以下的句子:
New employees have been trained at our headquarters over the past three months.
一般翻譯:過去三個月,新進員工在我們的總公司受訓。
本書翻譯:新進員工∕受訓∕在我們的總公司∕過去三個月。
這種翻譯方式讓中英文之間的對照更直接,也能幫助對英文文法不熟悉的人掌握英文的語感。
作者簡介
金昭(日英)
韓國多益名師,曾擔任多家語言學院及韓國勞動部再就業課程之 TOEIC 講師,也曾獲現代重工業、蔚山現代尾浦造船足球隊之邀擔任英文講師。現任 Jake Kim 語言學院院長。
譯者簡介
Lora Liu
韓國外國語大學日文系畢業,目前從事韓文翻譯。