本書已由「夢工廠」團隊拍成電影,北美地區預計2011/2/18上檔。台灣3/4上檔。
電影官網=findnumberfour.com/
粉絲網站=iamnumberfourfans.com/
預告片www.youtube.com/watch?v=oP6zhpST3Ro
預告片www.traileraddict.com/trailer/i-am-number-four/extended-trailer
隨書附贈電影書衣海報
我們共有9人來到地球,我們的長相和地球人無異。我們說的話和地球人相差無幾。我們就混在地球人當中過活。可是我們和地球人不一樣。我們可以辦到的事情人們想做卻辦不到,我們具有人類夢寐以求的各種本領,我們力量強大,速度極快,你見都沒見過。我們就像是地球人在電影和漫畫裡所描述的那種超級大英雄──但是我們是活生生的真實生物。
我們的計畫是要成長、訓練、變得更強,團結起來反攻回去。然而,這個計畫被他們識破了,急著獵殺我們僅存的這幾個人。現在我們全都過著逃亡的日子。我們儘可能保持低調,找個不引人注意的地方,和人們混在一起。我們就和人類共同生活,只是你們不曉得。
但是他們知道。
他們在馬來西亞捉到1號。
2號則在英國。
然後是肯亞的3號不幸被捕。
這幾人全都慘遭毒手。
我是4號。
下一個就該我了。
我們的人,可能現在剛好從你身邊走過,
我們的人,當你讀這本書時也許正看著你。
我們的人,就和你住在同一個城市,同一個鄉鎮。
我們的人,用假名假身分過日子。
我們的人,只等那天到來,到時候,
我們,就可以再度團聚。
我們,終將結合起來發出致命的一擊──如果,
我們,贏得勝利,
我們,就得救了,而且
你們,也一樣得救。
如果我們輸了,一切都會毀滅。
十年前,一艘太空船載來一批從遙遠的四億五千萬公里之外逃到地球的外星人。他們的家鄉──洛里行星(Planet Lorien)已被摧毀,資源被奪走、破壞,住民被趕盡殺絕,只好把九名孩童送到地球暫時棲身,等待機會回去重建家園。
洛里星最早期的住民長老(Elder),可以活好幾千年,具備各種超能力,等於是與洛里星同生共死。後來的人無法像長老們一樣與天地同壽,不過有些人遺傳某幾種超能力,就成為行者(Garde),負責防禦外敵;沒有超能力的就是護法(Cepan),負責星球的日常運行,不過更重要的任務是教導行者的小孩。所有行者族群從小就和護法締結極為密切的關係。
來自摩加多星(Mogadorien)的外星人用計摧毀洛里星,且追到地球來,要把那九名洛里星的行者小孩全都殺死,否則等他們長大,超能力也練成了,將會回去復仇。臨別之際長老下了護身咒,只要這九個小孩沒有同聚一處,摩加多星人就得按照順序才能一一除去洛里星的僅存命脈。
本書以第四號行者的第一人稱自述為主。十年來,已經有三人不幸遭難,所以接下來就該四號了。四號和他的護法以美國為主要躲藏範圍,一有風吹草動,立刻搬家,換個身分重新來過。他們的策略是挑小而荒涼的鄉鎮,這樣若有別的外星人出現也比較容易看得出來,故事的開始從佛羅里達搬到俄亥俄州,派拉代斯鎮(Paradise),這回他們用的假名是約翰以及亨利,姓史密斯。
洛里星人和地球人長得沒什麼差別,所以他們的十五歲青年和尋常人類一起上高中。一到新的學校約翰就被校內的惡霸馬克盯上,不過馬克的前女友莎拉對他有好感,有意無意幫他的忙。結果約翰忍不住出手教訓馬克那幫人,更在萬聖節的時候狠狠修理他們一頓,贏得芳心。
在此同時,約翰的超能力開始出現了,先是雙手的手掌可以發光,還練成全身上下不怕火不怕熱。感恩節那天,亨利為了追查一則小報上的新聞,不顧約翰反對獨自去探個究竟,結果被困住。約翰只好向新結交的朋友山姆求援,兩人一起開車去找亨利,並運用才出現的隔空使力本事突圍。不過,這次發現摩加多星人已經追得很緊,危險越來越靠近了。之後,在馬克家所舉辦的派對中,約翰為了由大火中救出莎拉,冒著被識破真實身分的危險,進入火場救美。不過他的超凡本事被人發現,立刻引來摩加多星人蜂擁而至,此時已經來不及逃到別處。
聞訊而來的還有一位同伴,自稱六號,不過她的護法已在之前過世了。摩加多星人除了有刀有槍,還畜養許多高達十公尺的怪獸,破壞力極大。一場惡戰之後,亨利不幸陣亡,但是約翰具有和動物溝通的能力,最後是靠這本事說服怪獸反叛,雖然傷重但還是活了下來。
為了避免摩加多星人再度集結圍攻,最後約翰就和六號還有山姆一起離開派拉代斯鎮,逃住下個不知名的落腳處。
作者簡介
Pittacus Lore彼達咯斯.洛里
洛里星的領導長老族成員。他已經在地球生活了十二年,積極備戰;這場戰爭的結局將會決定地球命運。沒人曉得他的確切行蹤。
專訪之一
shelf-life.ew.com/2010/07/16/an-out-there-interview-with-pittacus-lore-the-alien-author-of-i-am-number-four/
專訪之二
www.spinebreakers.co.uk/books/iamnumberfour/authorinterviews/Pages/SpinebreakersinterviewPittacusLore.aspx
譯者簡介
崔宏立
schawtsuei@gmail.com
以陪小孩玩耍為業,翻譯為樂,讀書為了休息,費力只求放鬆,日日逐貓暖腳,偶爾揉麵練拳;正經事沒有少做,唯不夠正經。翻譯作品有《神話與傳說:圖解古文明的祕密》、《醫魂:努蘭的醫學故事集》、《培養樂觀的小孩:快樂教養、憂鬱bye bye!》等書。