暢銷1,100,000冊!
《遜咖日記》作者 大拇指推薦
蟬連《紐約時報》暢銷榜20週、發行14國語言版本
大學教授、國高中師生 笑到肚痛推薦
送●《英語閱讀力大升級》秘笈隨身冊
大頭尼知道自己注定會做大事,真正的大事。
但是……人生不會只因為你很讚,就讓你事事順利。
阿尼今年念國中七年級,身高137公分,刺蝟頭是他的正字標記。
他風趣幽默,有創意又多才多藝,在學校是綽號發明大王。
他知道,他生來是要做大事的。
以上,都是他自我感覺良好的看法。
事實上,他是個kuso頑皮,老是弄巧成拙的闖禍大王。
沒錯,他跑得很快,但是會撞到校長;
他上課塗鴉做筆記,以至於重點都沒記下來。
有一天,幸運餅乾告訴他:「你今天會贏過所有人!」
問題是,哪方面呢?
阿尼認為:「我這個人多才多藝,任何方面都有可能。」
他的死黨卻直言:「不是任何方面,我們可以排除學業成績這個可能性。」
沒關係,可能性還很多!
有可能,他會在英文課寫首動人的情詩,打敗所有情敵;
有可能,他會在美術課當選全校最傑出的畢卡索;
午餐時間,他有可能打破大胃王世界紀錄;
數學課他可能最快寫完考卷;
體育課他更有可能出盡鋒頭;
自然課老師三十年沒笑了,或許他可以讓他哈 哈 大 笑 !
大頭尼瘋狂「想」要贏過所有人,但「所有」的努力都出了差錯……
本書特色
情境化英語學習就是這樣做!──莊淇銘(台北教育大學教授)
閱讀《大頭尼》=美國校園一日學習!
.爆笑圖片、趣味劇情,突破學英語心防!
.讓你放棄逐字查字典!享受尋寶,找通關線索的樂趣!
.字字有表情有動作,一字扺多字!
Thanks, but no thanks. (謝了,敬謝不敏的謝。) Yikes. Busted. (哎呀!被逮個正著。)
I don't have the foggiest idea. (我也霧煞煞。) Just ignore his lame jokes.
(別理他的冷笑話。) That's my cue. (那是我開始耍寶的信號。)……
【《英語閱讀力大升級》秘笈隨身冊】
邊笑邊學!學好英文絕對有訣竅!
本書包含
●家長老師秘笈● 這樣帶孩子讀《大頭尼》超有效!
[訣竅1] 瀏覽全書找出關鍵字 / [訣竅2] 以圖片引導 / [訣竅3] 以圖像組織大綱或人物關係
●學生5大秘技● 《大頭尼怎麼讀》
[秘技1] 不要查字典 / [秘技2] 學習用猜的 / [秘技3] 搭配中文版 / [秘技4] 英文版重複看,多看幾遍 / [秘技5] 不斷問自己
●句型解析● 解構《大頭尼》精采句型
[句型1] 假設語氣 / 句型2] 間接問句 / [句型3] 附加問句 / [句型4] 事情「花費」時間……
作者簡介
林肯.皮爾斯
著名漫畫家、作家,也是「大頭尼」連環漫畫的創造者。他的偶像是史奴比漫畫作者舒茲(Charles Schulz),而他的光頭造型也與史奴比有著異曲同工之妙。
皮爾斯從小學三年級開始就瘋狂嗑漫畫,到了五、六年級時,光是模仿畫查理布朗和史奴比已經不能滿足他的創作欲望,因而開始創造自己的漫畫角色。如今《大頭尼》已是皮爾斯的招牌代表作,曾刊登在兩百種以上的美國報紙,每天都在www.bignate.com線上連載,更有許多讀者進入「大頭尼島」(www.poptropica.com)玩線上闖關遊戲。
大頭尼的人物扮相有型,性格鮮明,對白鮮活逗趣,文圖之間的結合,更展現出天衣無縫的相乘作用,令許多讀者讚嘆之餘,紛紛好奇詢問他究竟先畫圖還是先寫故事。皮爾斯的回答令人驚訝,他有90%的時間是花在「寫作」而非畫圖上,「因為有好的點子、設想情境,才能建構笑梗與對話,也才能有優秀亮眼的作品。」
皮爾斯喜愛古典鄉村音樂,目前與妻子及兩個孩子定居在美國緬因州的波特蘭市,每週在社區廣播電台主持古典鄉村音樂節目。欲知更多《大頭尼》資訊請上www.bignatebooks.com。
譯者簡介
吳茵茵
台大外文系學士,師大翻譯研究所碩士,現任師大英語系及英語中心講師。熱愛英語教學與翻譯,曾擔任英國丹津跋磨比丘尼等善知識之口譯。譯有《黑暗中的輕輕一吻》、《她們,和她們的希望故事》、《馭風男孩》、《熊偵探的黑名單》、《當和尚遇到鑽石2》、《作為上師的妻子》。
部落格:tw.myblog.yahoo.com/yinyin-lohas
卯起來追問續集的竹科實中師生怎麼看【大頭尼Big Nate】? -羅月鳳(前國立竹科實中英文老師、學務、圖書館主任) 近幾年來,教育部、國科會、地方政府、出版業者、NGO組織或個人都在努力提升國人閱\讀力。只是,從目前既有的調查研究無法得知:為數將近三十萬國中生的閱\讀時數、方式、種類、問題、喜愛和需求。 國立竹科實驗高中三千名從幼稚園到高中、來自本地和美、印、日、韓等國的孩子,在雙學制並存的校園內,充分利用十一萬冊中英文藏書以及超過150種中英文期刊的圖書館進行每週 / 每班 / 一節的(圖書館)課。校內Database統計資料顯示:學期中,平均每日超過200人次進出圖書館借還書刊。 實中學生在基測、學測指考或申請國外大學必要的SAT成就測驗以及各種學藝活動(英檢、英作、英講、外交小尖兵、模擬聯合國)結果向來成績優異。然而,細究校內統計資料發現:現有英語文圖書期刊館藏約占總量15%、師生借閱\英語文圖書期刊者約6%。圖書館辦理中英文書展的英文圖書翻閱\率和訂購量低於10%;易言之:英語文館藏相對較少,學生不習慣也不踴躍借閱\英語文課外讀物。 有鑑於此,個人擔任竹科實中圖書館行政職務期間曾做過小型實地調查研究:邀請直升高中部的國三生(內有國際奧匹競賽數理金牌得主)、推甄國立大學的高三生在書展期間試讀國外出版、分級(1st~ 12th )、適合中小學生閱\讀的英文圖書,結果發現:漫畫或有趣圖像較多的圖書較受青睞。試讀學生認為:「第一至第六級的圖書容易閱\讀但不耐看、太幼稚;第七至第十二級書比較有內容、不難看、多面向、表達方式比較像是給中學生看的,不過,句子太長、結構複雜,可能阻礙一般同學閱\讀、引不起興趣、無法在短期內有助於SAT考試」、「 要不是被邀請,我不會主動花時間也不會花錢買這些書」。 這個小小實地調查告訴關心英語文教學與閱\讀的大人們:能讓中小學孩子願意、主動、樂於親近、借閱\、購買的英文讀物必須既能吸引他們的眼光又能有「同體感(說同樣的語言,感覺是同一掛的)」。 閱\讀中英文雙語版的《大頭尼》發現:長著刺蝟翹髮、自信會大作為的主角Nate,能在不知不覺中就把你我拉進他那大大作為的國中校園一日行。 不信?看看這些自願試讀的國三酷哥、小六美眉和持續追問「還有續集嗎?」的七、八年級生怎麼說: ●我覺得這本書很有趣,知道了被留校察看的人心裡在想什麼。──6th子昱 ●很好看!像漫畫又像小說!好想看續集!─7th昀萱 ●書裡的圖很勁爆、cool,能輔助我了解內容,是很重要的元素!──8th心和 ●內容很有趣,可以讓對英文沒興趣的同學被它吸引,進而引發他們的興趣,尤其是它的插圖,很貼近故事內容,相當棒!──7th亮宇 ●一個很倒楣小孩的故事,總能讓我捧腹大笑,我特別喜歡他在說明自己想法和介紹人物的情節,還有他做的稀奇古怪的事。──8th柏瑞 ●第一眼看到《大頭尼》,心裡冒出一句話:「哦?原來英文也能這麼有趣。」不只是圖與內容有趣,中文部分也把英文的笑點譯得很傳神。──9th少青