歐美文學史上首部同志情色小說
英國大文豪王爾德 唯一長篇男色鉅作
親歷十九世紀末「貴族仕紳限定」 超淫奢狂歡晚宴
聽年輕富商與鋼琴師 衝破禁忌藩籬 一段動魄驚心的男之戀曲
他美麗的眼睛深深地望進我的眼裡:那對多麼深不可測的眼睛,就像是天空或海洋,似乎反映著無限。我永遠不會再見到這樣充滿灼熱愛意和壓抑情慾的眼睛,使我喪失了一切理智──還把劇痛變成了快感。
一陣如熾熱噴泉的火熱液體,猛地由他體內射出,像滾燙而有腐蝕性的毒藥在我體內流動,似乎使我的血液沸騰,變成了燒燙醉人的酒精。他的呼吸沉重,抽搐,啜泣使他哽咽,完全精疲力竭。
我真的不知道我究竟是在天堂,還是在地獄。我已經失去了理智。那凌駕一切的憂鬱,以及生命的可憎,現在全都消失了,我現在很快活,很愉快,很快樂。泰里尼是我的愛人,我是他的愛人。
* 基本書坊部落格:gbookstaiwan.blogspot.com/
作者簡介
奧斯卡.王爾德 (Oscar Wilde)(1854-1900)
十九世紀末英國大文豪,知名作家、詩人、文藝評論者,唯美主義運動先鋒作家。
生於愛爾蘭都柏林,曾就讀都柏林三聖大學、牛津大學馬達蘭學院。重要著作包括童話書《快樂王子》、小說《格雷的畫像》,劇作《理想丈夫》、《不可兒戲》等。《慾海有情天》是他唯一一部男男情色小說著作,於1893年出版。然由於當時社會風氣保守,僅於上流菁英社交圈中祕密流傳。
王爾德才氣縱橫、機智過人,文風瑰麗,作品處處飽蘊機鋒,戲劇、詩作、小說更留給後人無數雋永的名句。而他標新立異、誇張絢爛的服裝造型,大膽而不受世俗規範的行事風格,亦成為人們津津樂道的話題。
1895年王爾德因與少年阿弗列特.道格拉斯(Lord Alfred Douglas)相戀,被控雞姦罪入獄兩年,並判處勞役。出獄後,他定居法國至病逝為止。他在獄中寫給阿弗列特的信件於1905年出版,書名《獄中信》。
王爾德的審判是英國司法史上最受注目的案件之一,也是同志運動史上最著名的事件,王爾德亦成為近代同志社群最重要的文化偶像。讀同志文學,不能不知王爾德,而讀王爾德,更絕不能獨漏《慾海有情天》這部精采絕倫、高潮迭起的經典男色鉅作!
譯者簡介
景翔
工科畢業,服役後曾從事電腦程式設計工作,後轉入新聞界,退休後延續自民國五十一年開始之翻譯工作,迻譯文類廣泛,而用心與誠懇則始終如一。
重要譯作有:非小說《瘋子、教授、大字典》等;散文《梭羅日記》等;暢銷小說《午夜情挑》等;文學獎作品《中性》等;電影小說《越戰獵鹿人》等;推理小說《猶大之窗》等;科幻小說《海柏利昂2》等;奇幻小說《最後的精靈》;成長小說《毛巾頭》;恐怖小說《惡搞研習營》。
同志文學方面,創作有:短篇小說〈舞者〉、〈結〉;散文詩〈長夜之旅〉、〈焚燬的幻覺〉、〈青木變奏〉等;譯作則有:電影劇本《惘然記》;舞台劇本《夏日癡魂》;傳記《破水而出》、《我心深處》;短篇小說集《鳳眼》、《同志童話》;長篇小說《午夜牛郎》、《男人的愛人是男人》、《相思無盡》、《彩蝶之翼》、《慾海有情天》。