全球銷售超過2,500,000冊
風靡英、美、法、日、韓……等22個國家
全球亞馬遜網站五顆星最高評價
※榮獲澳洲圖書業年度暢銷全球獎
※長踞紐約時報童書暢銷書、雪梨晨鋒報暢銷榜、出版人週刊暢銷榜、澳洲尼爾森圖書銷售榜。
──────────────────────────────
一場極大的陰謀正悄悄展開,攸關王國存亡之際,年輕遊俠維爾,
必須靠自己的力量,儘速採取行動!
就在阿拉倫王國為了迎戰莫伽拉斯,
進行一連串緊鑼密鼓的籌備工作時,
維爾、賀瑞斯和吉蘭一起前去凱爾特王國執行任務。
但是當他們抵達凱爾特王國,卻發現這裡一片死寂,
只找到一個餓得筋疲力盡的女孩。
原來莫伽拉斯已派出他的邪惡生物,消滅凱爾特王國!
當吉蘭快馬加鞭先行奔回王國回報消息時,
被留下的維爾和賀瑞斯,發現了莫伽拉斯的真正意圖,
現在,他們必須先下手為強才行!
讀者好評推薦
「這本書遠遠超越了第一集,是一本適合任何人閱讀的完美作品。約翰·弗拉納根也超越了他自己。」——柏伯利˙拉姆
「真是一本偉大的小說,讓我忍不住看了一遍又一遍!」——薩曼塔˙科瑞
「太讓人著迷啦!我不能再等了,看書先!」——李˙艾略特
作者簡介:
約翰˙弗拉納
澳洲電視劇本作家,擅長電視廣告詞、宣傳手冊、喜劇影集劇本的編寫。
撰寫《皇家騎士》系列,是為了鼓勵自己十二歲的兒子能愛上閱讀。
兒子米歇爾周圍的朋友都比他高大強壯,因此約翰希望能向他展現閱讀的樂趣,並讓他瞭解,英雄不總是高大威猛又肌肉發達的。
如今,米歇爾已經長大成人,身高六尺,雄壯有力,但他依然非常喜歡《皇家騎士》系列。
約翰居住在雪梨郊區的曼利海濱,並在這裡創作精采的《皇家騎士》系列作品。
譯者簡介:
馮原
生於巴蜀小鎮,求學於北國春城,修得英語、法律雙學位。酷愛童話、卡通,年近而立之年依然如此,畢業後長期從事青少年文學圖書翻譯工作,譯作有《幼兒認知雙語繪本》、《迪士尼經典童話畫冊》,同時也譯有紐約時報特評暢銷書《清晨八分鐘》等作品。
章節試閱
在長得極為茂盛整齊的草地中央,有一棵巨大的無花果樹。樹下,有一個很小的帳篷,帳篷一側的火堆還冒著絲絲白煙。師徒倆追蹤的那四個瓦格爾士兵正圍著一個單身男人,那個男人背靠著無花果樹,揮舞著手中的長劍。那四個傢伙一邊緩緩移動,一邊向他作出佯攻的架勢,雙方就這麼僵持著。四個瓦格爾人手中分別有幾口短劍、一把戰斧,還有一根分量不輕的鐵矛。
這幾個生物的怪異外表,讓維爾倒吸一口涼氣。追蹤了這麼長的時間,今天才真正看清他們的面貌。這些傢伙的體型和熊差不多大小,他們還擁有長長的口鼻,巨大的黃色犬牙。當他們向獵物大聲吆喝的時候,犬牙更是暴露無遺。他們全身上下都被一層蓬鬆的皮毛所覆蓋,還穿著黑色的獸皮鎧甲。
靠在無花果樹上的那個人也穿著差不多的衣服,他一邊抵抗那些瓦格爾人的佯攻,一邊恐懼地呼喊著:「退後!我在執行莫伽拉斯的任務!快退後!我命令你!我以莫伽拉斯的名義命令你!」
說話間,霍特輕輕催動阿伯拉德,舉起手中的弓箭,瞄準了樹下的幾個人。
「放下武器!全都放下!」霍特大聲吼道。
五雙眼睛一下子全都直刷刷地望了過來,尤其是那四個瓦格爾人,霍特的吼叫聲讓他們大吃了一驚。還是那個手握長矛的瓦格爾士兵最先反應過來,他看到握長劍的男人因為霍特的出現而分了神,於是,他向前奮力一躍,手中的鐵矛一下刺進了男人的身體。與此同時,霍特的箭也呼嘯著刺進那個瓦格爾人的心臟,倒在被他殺死的那個男人身邊,死了。
其他幾個瓦格爾人向兩位遊俠撲了過來。這些像黑熊般的怪物奔跑起來一副蹣跚不穩的樣子,速度卻快得讓人難以置信。
霍特的第二箭射倒了左手邊的一個瓦格爾人,維爾也向右側的那個士兵射出一箭。但就在箭射出之後,他馬上意識到,自己誤判了這個殘忍畜牲的速度——呼嘯而出的利箭沒有來得及射中瓦格爾人。
維爾趕緊伸手再次從箭袋裡抽出一支箭,這時,他聽到一聲刺耳的慘叫聲,又一個瓦格爾人被霍特的第三支箭射倒了,這支箭正好射在他的胸膛上。同時,維爾也對最後那名敵人射出第二支箭,現在他們的距離已經靠得非常近了。
因為瓦格爾人那一對殘忍的眼睛和黃色的犬牙,維爾有些驚慌失措,射出的箭再次偏離了目標!瓦格爾人迅速奔到他的眼前。
就在那個瓦格爾人覺得勝利在望時,塔格衝了上來,牠要助主人一臂之力。這匹矮小的馬兒,整個身子立了起來,高高抬起前腿,朝小主人前面那個恐怖的怪物踢去。出乎意料,塔格又往前衝了幾步,牠居然毫不退縮,勇敢地正面迎敵!維爾受到驚嚇,他緊緊地抱住鞍橋。
那個瓦格爾人也很驚訝。和其他瓦格爾人一樣,他對馬匹有著本能上的畏懼心理——這是十六年前的哈克漢姆荒原戰役給他們留下的後遺症,在那裡,莫伽拉斯的瓦格爾人遭到阿拉倫騎兵的致命重創。此刻,他看到塔格衝上來,一下愣住了,面對馬兒那快似閃電的鐵蹄,他倒退了幾步。
就在這時,霍特的第四支箭射中了最後這名瓦格爾人的咽喉,在如此短的距離之內,這支箭完全射穿了咽喉,箭頭從另一側刺了出來。瓦格爾人發出最後一聲淒厲的慘叫聲,倒在草地上死了。
維爾臉色慘白,膝蓋發軟,身子下滑,他努力掙扎,一隻手才抓住了塔格,勉強沒有摔倒。霍特趕緊跑過來,攙住了維爾。
「沒事了,維爾,」他低沉的聲音驅走維爾內心的恐懼,「危機解除了。」
維爾搖了搖頭,他已經被剛才的狀況嚇呆了。
「霍特,我失手了……兩次!我太慌張了,失手了!」他感到非常羞愧,這一次,他在師傅面前丟盡了臉。
霍特緊緊摟住維爾的肩膀,維爾抬頭,正好看見師傅那張布著鬍渣的下巴,以及一雙深邃的黑眼睛。
「射擊一般目標和一個攻擊你的瓦格爾士兵,有很大的區別!一般目標通常不會冒著生命危險來攻擊你。」在說最後這些話的時候,霍特的音調尤為溫和,他知道維爾確實已經被嚇壞了。
「但是……我失手了……」
「是的,不過,你會從中學到不少東西,下一次你就不會失手了。現在你知道,重要的不是箭囊中幾支箭,而是能不能一舉中的。」霍特語氣堅定地說。然後,他挽著維爾的胳膊,一起轉過身來,向無花果樹下的帳篷走去。「去看看吧,看看能不能發現點什麼線索。」
黑衣男人的屍體和其中一個瓦格爾人的屍體交叉疊在一起,霍特跪在男人身邊,把他翻過身來,男人的臉讓他吃了一驚,忍不住輕輕噓了一聲。
「是德爾克˙瑞奇爾,」霍特自言自語地說,「他可是我們在這個地方唯一能見到的人類。」
「你認識他?」維爾問。霍特深知,永無止境的好奇心已經將他幾分鐘前的恐懼,驅趕得無影無蹤了。
「五年還是六年前,我把他趕出了王國,」霍特告訴維爾,「他是一個懦夫,還是一個兇手。他被驅逐出王國的軍隊後,投靠了莫伽拉斯。」霍特停了一下,又繼續說道:「莫伽拉斯好像特別喜歡收容像他這樣的傢伙,但是,此刻他到這裡來做什麼呢?」
「他說他在執行莫伽拉斯的任務。」維爾提醒霍特。
但遊俠搖了搖頭,「不像,那些瓦格爾人在追殺他。如果他真的在執行莫伽拉斯的任務,是不會被追殺的,因為瓦格爾人只聽從莫伽拉斯的命令。我猜測,他一定又從莫伽拉斯那邊叛逃了出來,這幾個瓦格爾士兵就是莫伽拉斯派出來追殺他的。」
「為什麼呢?」維爾問,「為什麼他要叛逃?」
霍特聳了聳肩,「戰爭就要開始了,像德爾克˙瑞奇爾這樣的懦夫,總會想方設法躲避這種危險。」
說著,霍特打開放在火堆旁的包裹,仔細翻看裡面的東西。
「你在找什麼東西嗎?」維爾問。
霍特皺了皺眉,好像不耐煩地繼續找下去,他直接把包裹拿起來,將裡面的東西一古腦兒地全倒在地上。
「我想到,如果他要從莫伽拉斯叛逃回阿拉倫王國的話,他必須帶回一些東西贖罪,才不會被判刑,所以……」
突然,霍特停下動作,在衣物和炊具之間,他的手摸到了一塊摺疊得很整齊的羊皮紙。他打開羊皮紙,快速掃視著紙上的內容,眉頭稍微向上提了提。
和霍特一起生活了差不多一年的時間,維爾知道,這個表情就等同於一聲驚呼。他同樣也知道,要是沒等師傅看完自己就問這問那的話,師傅一定會感到厭煩。於是,他在一旁專心等待著,直到霍特重新摺好羊皮紙。
這時候,霍特轉過頭來,看著自己的學徒,好像在等待維爾的提問。
「很重要嗎?」維爾問。
「可以這麼說,」霍特說,「看來,我們無意間發現莫伽拉斯的戰鬥計畫了,最好快點趕回雷德蒙城堡。」
他輕輕地吹了一聲口哨,阿伯拉德和塔格一起跑了過來。
誰也沒想到,在距離無花果樹幾百米遠的地方,潛伏著一個鬼鬼祟祟的傢伙,他不懷好意地注視著樹下的兩位遊俠。因為他站在下風處,馬兒無法嗅到這個潛伏者身上的味道。看著兩位遊俠上馬後逐漸遠去的背影,那傢伙轉身向南跑去,那正是南方懸崖的方向。
這下子,他可以回去向莫伽拉斯覆命───他的計畫成功了!
在長得極為茂盛整齊的草地中央,有一棵巨大的無花果樹。樹下,有一個很小的帳篷,帳篷一側的火堆還冒著絲絲白煙。師徒倆追蹤的那四個瓦格爾士兵正圍著一個單身男人,那個男人背靠著無花果樹,揮舞著手中的長劍。那四個傢伙一邊緩緩移動,一邊向他作出佯攻的架勢,雙方就這麼僵持著。四個瓦格爾人手中分別有幾口短劍、一把戰斧,還有一根分量不輕的鐵矛。
這幾個生物的怪異外表,讓維爾倒吸一口涼氣。追蹤了這麼長的時間,今天才真正看清他們的面貌。這些傢伙的體型和熊差不多大小,他們還擁有長長的口鼻,巨大的黃色犬牙。當他們向獵物...