推理小說是文學的一種切面,在這橫切面上,佇立著無數以推理為職志的作家,而他們的中心點,正是──江戶川亂步。
推理小說的世界彷彿由不同的拼圖組合而成:本格、變格、社會派、密室殺人……以及宮部美幸、東野圭吾、乙一、伊(土反)幸太郎……其中最不可或缺的重量級拼塊,即是──江戶川亂步
明智小五郎被綁架了!
未來的明智夫人──文代小姐,與名偵探首次交鋒!
個性孤僻的福田得二郎喪妻後,獨自與幾名僕傭住在一起。
某天早上起床時,得二郎在被單上發現一張寫著「十一月廿日」的紙片。
接下來的每一天早上,被單上皆留有紙張,而其上數字依序遞減。
得二郎愈來愈恐懼,雖不清楚是何人所為,亦不清楚數字意味著什麼,但那彷彿預告著自己的死期將近……
而明智為協助警方破案竟遭綁架!
過程中並與未來的明智夫人初次交手。
眼前的她,到底是敵是友?
這次的強敵更勝蛛蜘男。
惡人深諳千變萬化的魔術技法,巧妙地運用在犯罪上,迷惑大夥的眼睛,讓人無法分辨目擊的是血淋淋的真實案件,抑或幻覺。
「魔術師」稱號不脛而走。
無頭屍、獄門舟、五體分屍、七尺巨人、會動的骸骨……離奇事件接連發生,不但警方焦頭爛額,一般民眾更陷入恐慌,深怕被魔術師盯上。
明智小五郎能否安然脫身,與強敵正面對戰?
江戶川亂步作品集由台灣推理評論家 傅博老師 策畫主編
出版緣起(節錄)──「日本推理之父」當之無愧,影響無遠弗屆
亂步,對日本推理文壇而言,是源頭、是中流砥柱、更是精神領袖,是標竿,且是唯一的依歸。後人談到日本推理,誰能不知道江戶川亂步是無可比擬的「日本推理之父」?
獨步成立之前,在榮譽社長詹宏志先生金頭腦的建議之下,原先取的社名就是一見即知、無須解釋、內行人都明白的「亂步」;遺憾的是,在日本人講究各種禮儀規矩顧忌的考量之下,讓我們這群社內推理迷無法得願。所幸,如今台灣唯一日本推理專業出版社「獨步」,終於在多年千辛萬苦的斡旋之下,徵得亂步長孫、原鐵道雜誌《TRAIN》總編輯平井憲太郎先生的支持與同意,取得作品集十三卷版權,並由資深前輩傅博老師擔任主編,在獨步成立四年之後,隆重推出此一深具意義的系列。
亂步著作等身,有長、短篇小說百餘篇,尤以短篇見長,另有翻案小說、翻譯作品並有隨筆、評論,此次傅博老師與獨步文化規畫之「江戶川亂步作品集」,則將之收攏為短篇、中短及長篇共十二卷,以及隨筆評論集一卷,當然包括名作如〈陰獸〉、《怪人二十面相》、《魔術師》、《黑蜥蜴》等,尤其第二卷,以名偵探明智小五郎為主角的《D(土反)殺人事件》共收錄八篇中短篇,可說隆重盛宴以饗讀者!
本作品集之誕生,盼我們「獨步」的努力能與此名「亂步」相得益彰,讓日本推理在台灣,在中、港,在有「迷」的地方皆能發熱發光!
作者簡介
江戶川亂步EDOGAWA RANPO(1894-1965)
本名平井太郎,生於日本三重縣名張町。江戶川亂步(EDOGAWA RANPO)為筆名,取自現代推理小說的開山鼻祖美國小說家愛德格.愛倫.坡(Edgar Allan Poe,1809-1849)的日語發音EDOGA.WARAN.PC。
1923年在《新青年》發表備受高度評價的處女作〈兩分銅幣〉,從此展開推理小說創作。戰前日本推理小說通稱為「偵探小說」,之後在江戶川亂步的倡導下,於1959年為「推理小說」所取代。
1925年1月,《新青年》刊載〈D(土反)殺人事件〉,名偵探明智小五郎初登場。此後,相繼發表了以青少年為目標讀者的《怪人二十面相》、中篇故事〈陰獸〉等,寫作風格多變,並撰寫大量評論文章。身為重量級作家,江戶川確實掌握了推理小說的本質,通曉推理小說是一種從邏輯上解開謎團的文學,稱之為日本推理小說領域的開拓者當之無愧,而他同時也是日本本格派的代表性人物。
譯者簡介
王華懋
熱愛閱讀,嗜讀故事成癮,尤其喜愛推理小說與懸疑小說。
現為專職譯者,譯有《白色巨塔》(合譯)《惡人》(以上為麥田出版),《華麗的喪服》、《無止境的殺人》、《夏天.煙火.我的屍體》、《完美的藍》、《鐵鼠之檻》、《家鴨與野鴨的投幣式置物櫃》(以上為獨步出版)等作品。
編者簡介
傅博
文藝評論家。另有筆名島崎博、黃淮、余織詩。1933年出生,台南市人。省立台南一中畢業後赴日留學,於早稻田大學研究所專攻金融經濟。在日本二十五年以島崎博、淺井健等筆名撰寫作家書誌、文化時評等。1979年回台定居。曾策畫、主編「日本十大推理名著」、「日本推理名著大展」、「日本名探推理系列」等,並著有《謎詭.偵探.推理──日本推理作家與作品》(獨步文化出版)。