名人推薦:
推薦序
當秋桂老師告訴我要出版《我的第一堂日文專題寫作課》並要我幫忙寫推薦序時,我相當高興,二話不說就答應下來,因為這是一本難得專門針對日文專題寫作的書,國內書店有許多如何寫中文論文或報告的書,就缺乏一本專門介紹如何用日文寫研究報告或論文的書,因此秋桂老師及落合老師集多年的教學及指導的經驗,寫出這一本專書,可說解決了許多學生的煩惱。
回溯我與秋桂老師及落合老師的緣分,可追溯至1986年起。同樣是交流協會獎學生的我們,86年我自國立廣島大學學成將回國,而秋桂老師繼我之後在同一個研究所下,將開始她的留學生涯。在研究方面,秋桂老師專攻日本文學特別是夏目漱石的研究,近年來也發表了許多有關夏目漱石的論文及專書。在教學方面,則在東吳大學日本語文學系碩士班教授日本文學的課程時,指導出許多研究生寫出有相當份量的研究漱石作品的論文。最近,則是指導研究生研究村上春樹的作品,而接受指導的研究生也活躍於各學會上。
落合由治老師的碩士課程同樣在國立廣島大學完成,之後指導教授永尾章曹教授自廣島大學退休,繼而轉至安田女子大學任教時,落合老師便至安田女子大學追隨老師研究,並順利取得博士學位。落合老師專攻語學,尤其是日語文章論,對於論文指導相當認真仔細,而其本人所寫的文章每每受到日本老師的稱讚,說是已不多見的美文。落合老師和秋桂老師在廣島大學時相知相識,進而踏上地毯的那一端共組甜蜜的家庭,在學問上也相攜相扶,於淡江大學先後升等教授。《我的第一堂日文專題寫作課》是落合老師與秋桂老師第一本共同的教科書創作。
一般學生在日文寫作時,總是依照中文書寫的習慣,無視句號、逗號等日文標點符號的用法,或是日文參考書目的羅列方式、日文論文中加入註腳的方式、引用格式等等。另外對學生而言,最困難也是最基本的,還是如何找尋研究方向與訂定題目,接著如何撰寫研究計畫或研究小論文。這些問題該如何解決?在《我的第一堂日文專題寫作課》中均有詳細的介紹。本書共分成15課,從專題報告或學術論文上常使用的文體,至研究計畫書以及研究所課堂發表,或是學術會議上口頭發表範例,面面俱全,如果有了這些常識,出國留學發表論文將迎刃而解,因此誠摯地推薦這本好書。
東吳大學 副教授 林雪星
於2010年8月於外雙溪研究室