網路數百萬人次點閱人氣名師─出口仁,繼《大家學標準日本語》之最新力作!
編寫從「文法課本」進入「真實會話」的具體學習目標
具體教學:遇到實際會話場面,『情緒反應』如何結合『文法規則』,進而說出正確日語!
全系列五冊「各功能實用指南」:
【生活實用篇】、【商務會話篇】、【談情說愛篇】、【生氣吐槽篇】、【旅行會話篇】
著眼「日語如何學以致用」,
大量介紹「具體的日語會話場面」,並詳述「臨場溝通所使用的規則性文法」
每一句會話「都能呼應、驗證文法規則」
並提示日本人經常使用的「表現文型」
讓學習者透過「在日本生活的假想體驗」,學習「功能實用的生活日語」!
【生活實用篇】:不是籠統的常用句,而是能夠應對實際場面,「細膩而貼切」傳達心境的一句話!
【心情】:閒得要命/今天好倒楣喔…/啊~,心都碎了…/完了完了…
【安慰&安撫】:你不用把它想得那麼嚴重/隨著時間過去會沒事的/安啦,安啦,沒什麼啦
【希望&要求】:你來一下/你在這裡等著/能那樣的話就太好了
【邀約】:再來玩喔/周末你有要做什麼嗎?
【抱怨】:你快點說嘛/你可不可以等我一下啊…奇怪耶你!
【歉意&婉拒】:還是不要好了/不好意思,我突然不能去了
【提醒&建議】:值得一試喔/不做看看怎麼會曉得呢/現在不是講那個的時候
【疑問&疑惑】:ㄟ?我有這樣說嗎?/我有說錯話嗎?/那,現在是怎樣?
【否定陳述】:早知道我就不做了…/我的意思不是那樣啦
【感想】:就是啊/希望是如此/果然不出我所料
【說話】:呀~,真的很難說耶/說來話長/我有在想什麼時候要跟你說…
【飲食】:不要客氣,儘量吃/今天我請客,儘量點/想不到會那麼好吃耶
【身體狀況】:好像感冒了/啊~,沒力/笑到肚子好痛
【突發狀況】:啊!地震!/啊,我忘了帶/啊,快沒電了
透過「解構文法」,融會貫通「文法課本」學習內容,完整銜接使用於「生活中的真實會話」
許多人學完基本的日語文型文法之後,都會有這樣的疑惑:「為什麼日本人所說的,好像跟自己學的不太一樣?」「是不是自己學的太少了?」其中真正的原因在於:學習任何一種外語,都是先經由課本,學習正規的、未經特殊改變的文型文法,這是學習外語的正確步驟。但是該國人在生活中使用的慣用說法,不僅未必完全吻合外語學習教材所規範的文型結構,並且經常出現「省略字詞、簡化發音、對象別的語氣差異」等。
也就是說,日本人最自然的表達方式,是初學階段從課本上學不到的。即使自己從日劇聽到、或從補充教材看到,也因為欠缺老師講解「課本所學」和「真實會話」的差異,所以自學過程容易出現學習障礙,無法清楚了解「課本所學的」和「日本人生活中所使用的」到底哪裡不一樣。透過「解構文法規則」,這些差異都能完全釐清。
(一)解構:口語時常用的「省略字詞」
◎「動詞て形」+「います」:口語時可省略「い」
◎「動詞て形」+「ください」:口語時可省略「ください」
◎「こっちへ」(往這邊):口語時可省略「表示方向的助詞:へ」
(二)解構:口語時常用的「縮約表現」
為了發音方便,日本人在口語中經常使用「簡化發音的縮約表現」。但外國人初學日語時,從課本中學到的,都是發音未經簡化的「未縮約表現」。雖然這是正確的日語學習步驟,但是,一旦有機會聽到日本人的實際對話,就會覺得「為什麼日本人所說的,有些字就是聽不懂?」其中關鍵就在於「簡化發音的縮約表現」。例如:
◎「~じゃないか」:口語時常用「縮約表現:~じゃん」
◎「動詞ない形」+「ければ」:口語時常用「縮約表現:~なきゃ」
◎「動詞て形」+「しまった」:口語時常用「縮約表現:~ちゃった/~じゃった」
(三)解構:口語時常用的「普通體文型」
日語有兩種『文體』:「丁寧體」和「普通體」。初學時所接觸的「です、ます」等,都是「丁寧體」。而日本連續劇、電視節目、歌詞…等,所使用的都是「普通體」。「丁寧體」給人的感覺是「有禮貌又溫柔」,「普通體」則是「坦白又親近」。使用日語時,要根據自己和對方的關係,來判斷該使用「丁寧體」還是「普通體」:
◎該用「普通體」的對象,卻使用「丁寧體」,會讓人感覺有一點『見外』
◎該用「丁寧體」的對象,卻使用「普通體」,會讓人感覺有一點『不禮貌』
「被覺得見外」和「被覺得不禮貌」,當然是「不禮貌」比較嚴重。所以專門替外國人寫的日語學習教材,都是先教學「丁寧體」(避免說話者讓人感覺粗魯沒禮貌),日本人生活中慣用的「普通體」,就容易成為學習時的「弱項」。或許能夠猜到「普通體」的意思,或是照著日劇對白開口說,但卻缺乏紮實的文法理解。為了彌補此點學習上的不足,本書針對兩種文體提供了具體而詳細的對比說明。
◎「~んです」(丁寧體文型):口語時常用「~んだ」(普通體文型)
◎「~んですか」(丁寧體文型):口語時常用「~の?」(普通體文型)
◎「~でしょう」(丁寧體文型):口語時常用「~だろう」(普通體文型)
不以「能說日語」為滿足,更重視「解構、揣摩運用每一句會話所存在的規則性文法」!
舉例【閒得要命:暇すぎて死にそう。】這個主題句來說明:
◎解構「詞彙」:
暇(な形容詞:空閒)、すぎます(後項動詞:太~)、死にます(動詞:死)、そう(助動詞:眼看就要~)
◎解構「使用文型」:
【後項動詞:すぎます】:表示「過於、太~」
「な形容詞」+「すぎます」→「暇」(な形容詞要除去[な])+「すぎます」→「暇すぎます」
「すぎます」變成「て形」→「暇すぎて」(因為太閒)。「て形」表示「原因」。
【助動詞:そう】:表示「好像~、眼看就要~」
「動詞」+「そう」→「死にます」(ます形要除去[ます])+「そう」→「死にそう」(好像快要死)
【本書特色】
延續《大家學標準日本語》「一定解釋原因」的教學特色,活用「具體學習目標」於「臨場溝通」
《大家學標準日本語 初‧中‧高》是學日語必備的127個文型文法指南(具體學習目標),而《每日一句 全系列五冊》則是「將必學的文型文法落實於真實會話的具體教學」。
作者出口仁老師根據10年以上的教學經驗,殷切要求與提醒學生:『能夠說一口流利日語的人,一定把文法學得很徹底!』本書除了引導大家透過實際會話場面學習實用表達,並逐字、分段解說文法細節,重視徹底學好「每一句話所存在的規則性文法」。作者從實務經驗中一再發現,學習日語時若沒有同時學好文法,一開始的進步只是假象,很快地日語能力就會陷入停滯,並因無法進步而感到挫折與苦惱。
重視深度與廣度,四大途徑完整教學「每日一句」
3秒鐘可以記住一句話,但這只是「表面、粗略地背一句日語」,未必有益於日語能力的累積、延續、或正確使用。本書希望你「花30分鐘完整學習一句話所隱含的規則性文法」,並掌握「適時、適地、適人」的使用時機,達成「深入、完整」的有效學習。透過精心安排的4單元學習途徑,有助於「複製會話中的文法規則,自我揣摩運用;並從實際應答領會日本人如何運用於臨場溝通」,達成真正的「學以致用」。
(1)【文型圖解】:圖像化的文型解說,解構句子的構成要素
◎【解構字詞】:看看句子裡使用了哪些「助詞、助動詞、動詞、い形容詞」、な形容詞、感嘆詞」等
◎【解構字尾變化】:了解各字詞的「字尾變化過程」,解構「字」連接「字」的文法規則
◎【解構文型】:透過「大框+小框」的圖示,掌握「日本人慣用的使用文型」
◎【解構句義】:透過「分段對譯」掌握「中日文的語順差異」,學習「中文想法」如何對應「日文說法」
(2)【使用文型】:提示日本人經常使用的「表現文型」
◎【提示重要文型】:提示主題句所使用的文型,並解說意義
◎【彙整各詞性接續規則】:提示「動詞除去ます再接續」、「い形容詞除去い再接續」等文法規則
◎【增列文型應用範例】:提供「複製文法規則、擴大學習領域」的應用範例
(3)【用法解說】:「情境式」用法說明,掌握「適時、適地、適人」的使用時機
作者憑藉優秀的中文能力,能夠細微的掌握中日文的使用差異,所以知道如果依賴「中文句義」來使用日文句子,極可能產生誤用風險。因此特別採取「情境式的用法解說」,將這句話「什麼時候說?」「可以對誰說?」以及「從中文句義看不出來的用法線索」、「提醒建議」等,全部包含在「每日一句的用法」之中。透過情境的輔助,不僅更容易熟記這個句子,學會話的感覺也更具臨場感!
※精彩【用法解說】搶先看:
◎【啊~,心都碎了…】ああ、心が折れた…。
一路努力過來的事情因為變故而無法成功時,可以說這句話。
◎【完了完了…】やっべー…。
遇到嚴重的情況、或犯下重大錯誤時,自己對自己說的話。
◎【呀,好噁喔!】うわっ、きもっ!
看到讓人感覺不舒服的「事物」時,可以說這句話。但是不可以用於形容「人」。
◎【糟了!】まいったなあ。
遭遇麻煩的狀況時,可以說這句話。覺得欣喜萬分,但又想要掩飾自己的難為情時,也可以說這句話。
◎【還好啦,我不會在意。】いいよ、いいよ、気にしてないから。
當對方來向自己道歉時,如果怒氣已經消了,可以說這句話。
◎【安啦,安啦,沒什麼啦。】平気平気、どうってことないよ。
因為對方為自己擔心,想跟對方說自己沒問題時,可以說這句話。
◎【有點事想跟你說】ちょっと話したいことがあるんだけど。
有重要的事情,或是只想要兩個人單獨交談時,可以說這句話。
◎【呀~,真的很難說耶。】さあ、何とも言えないね。
被問到自己無法回答,或者不方便回答的事情時,可以說這句話。
◎【可以的話我會去】行けたら行くよ。
受邀參加聚餐或派對,無法確定是否參加時,可以用這種曖昧的說法回覆對方。
(4)【會話練習】:大量介紹「具體的會話場面」,模擬「與日本人互動的假想體驗」
配合主題句,各單元安排短篇互動對話,從日本人的生活情境學習「每日一句」怎麼使用,具體落實「每日一句的用法場面化」。
【啊~,心都碎了…】:ああ、心が折れた…。
【用法解說】:一路努力過來的事情,因為變故而無法成功時,可以說這句話。
【會話練習】:(當下,雄一正在用電腦寫報告)
◎雄一:(あと、少しで…)あ! 〈(再一下下…)啊!〉
◎紗帆:停電? 〈停電嗎?〉
◎雄一:ああ…、心が折れた…。 〈啊~,我心都碎了…。〉
◎紗帆:え? もしかして 保存してなかったの? 〈咦?難道你沒有存檔嗎?〉
作者簡介:
出口仁
部落格、facebook、YouTube 點閱率突破數百萬人次 人氣名師
●日本國立筑波大學畢業,並取得「外國語教育教師證照」。
● 2000年開始定居台灣,並展開日語教學,已有10年以上日語教學經驗。
●曾任教於永漢日語,擔任日語教師,並兼任日語教師培訓工作;以及日商HITACHI、大葉高島屋百貨、華碩電腦、阪急阪神國際運通、台灣YKK、三陽工業…等企業日語教師。
●現任新北市婦女學苑、新北市松年大學、台北市靜修女中、台北市政府日文班之日語教師。
●同時透過個人網站進行網路教學及日語家教(包含日語學習、日檢),為全台少見同時具備實體教學&網路線上教學經驗之日語名師。
●作者製作的日語教學影片在YouTube點閱率超過200萬人次。透過板書講解,釐清各種文法概念,博得許多日語學習者好評。
【出口仁老師個人網頁】http://sites.google.com/site/deguchijapanese
【facebook出口日語】http://www.facebook.com/deguchijapanese
【YouTube教學影片】http://www.youtube.com/user/deguchijapanese
著作:(以下皆為 檸檬樹出版社 出版)
●大家學標準日本語【初級本】
●大家學標準日本語【初級本】教學DVD
●大家學標準日本語【中級本】
●大家學標準日本語【中級本】教學DVD
●大家學標準日本語【高級本】
●大家學標準日本語【高級本】教學DVD
●大家學標準日本語【每日一句】生活實用篇
●大家學標準日本語【每日一句】商務會話篇(即將出版)
●大家學標準日本語【每日一句】旅行會話篇(即將出版)
●大家學標準日本語【每日一句】談情說愛篇(即將出版)
●大家學標準日本語【每日一句】生氣吐槽篇(即將出版)
作者序
我想,大部分的日語學習者,都是在自己的國家開始學日語的。從「あ、い、う、え、お…」的發音開始,接著學習「私は○○人です。」(我是某一國人)、「私は○○人じゃありません。」(我不是某一國人);或者「これは鉛筆です。」(這是鉛筆)、「それも鉛筆ですか。」(那也是鉛筆嗎?)這樣的簡單文型。
一開始的時候,因為學習外語的新鮮感,可能可以很有興趣地學下去吧!不過,在繼續學習的過程中,「助詞」、「過去形」、「動詞變化」、「自動詞」、「他動詞」等文法要素就會陸續出現。是不是在不知不覺中,「學文法」就變成了學日語的主要作業了呢?即使想要開口說日語,腦海中也會塞滿了「動詞變化」、或是「該使用哪一個助詞才對呢」種種文法上的問題。即使好不容易絞盡腦汁想出來自己要說的話,也可能有錯誤,讓人充滿了挫折感……。大家是否都有這樣的經驗呢?或許,也就在不知不覺中,沖淡了學習日語的樂趣和新鮮感。
那麼,日本的小孩子在學習日語的過程中,是不是也同樣是一邊產生挫折感,一邊學習呢?當然不是。幾乎所有的日本人,說話的時候都不需要去想動詞變化的問題。為什麼呢?那是因為在日常生活中所使用的「聽‧說‧讀‧寫」的詞彙,全部都包含情感和心情的要素在裡面,說話時的情緒是和語言一起運作的。大家在學日語的時候,例如,想寫出「昨天和朋友吃拉麵,非常好吃」這樣的句子時,你的腦海中是不是想著……
「因為是『昨日』,所以使用【過去形】;『友達』是一起做『食べる』這個動作的人,所以使用助詞【と】;い形容詞『おいしい』則要去掉【~い】,再加上【かった】…」
是不是就像這樣子,腦子裡塞滿了文法?如此一來,想說的話和當時的心情,就不是處在一致的狀態下。而日本人當然不是這樣子一邊思考文法,一邊說日語。一定是一邊想起昨天吃的拉麵,以及當時朋友的笑容,一邊順口說出「昨天和朋友吃拉麵,非常好吃」這樣的話。大家有「雖然是外語,但是外語中的『髒話』不知道為什麼,就是能夠馬上記住」這樣的感覺嗎?這是因為「髒話」帶有刺激性,會刺激你的心。心也隨著語言一起運作,所說的話和內心呈現一致,所以馬上就能記住。
我認為如果置身在日本,藉由各種實際會話場面,心的感覺也隨著一起運作,就能學會豐富的日語表現方式。但是,許多學習者都是在日本以外的地方學習著日語。《大家學標準日本語:每日一句》全系列的五本書,書裡面一邊大量介紹那些在日本生活會碰到的實際會話場面,並提示日本人經常使用的「表現文型」,讓大家能夠透過「在日本生活的假想體驗」,一邊學習日語。
但是,也並非因此就忽略了文法。真正能夠說得一口流利日語的學習者,一定都徹底而紮實地學習文法。如果沒有文法能力,只是繼續學習日語,很快地日語能力就會陷入停滯且苦無進展。不論任何日語,一定都存在著「具有規則性的文法」,所以,本書對於實際經常使用的日語表現方式之中所存在的文法結構,也加以詳細解說。期待大家透過「具體的會話場面」,以及會話當下所使用的「驗證文法原則的日語表現」,都能學會在生活中能夠靈活運用的日本語。
作者 出口仁 敬上
我想,大部分的日語學習者,都是在自己的國家開始學日語的。從「あ、い、う、え、お…」的發音開始,接著學習「私は○○人です。」(我是某一國人)、「私は○○人じゃありません。」(我不是某一國人);或者「これは鉛筆です。」(這是鉛筆)、「それも鉛筆ですか。」(那也是鉛筆嗎?)這樣的簡單文型。
一開始的時候,因為學習外語的新鮮感,可能可以很有興趣地學下去吧!不過,在繼續學習的過程中,「助詞」、「過去形」、「動詞變化」、「自動詞」、「他動詞」等文法要素就會陸續出現。是不是在不知不覺中,「學文法」就變成了...
目錄
作者序
出版前言
本書特色
說明:「丁寧體」和「普通體」
說明:Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ類動詞變化
【心情】
001 閒得要命。
002 今天好倒楣喔…。
003 啊~,心都碎了…。
004 啊,沒事沒事。
005 啊~,開始緊張起來了。
006 完了完了…。
007 怎麼辦才好…。
008 我羞愧到無地自容了。
009 呀,好噁喔!
010 呀~!我起雞皮疙瘩了。
011 (面臨困難的狀況時)糟了!
012 該減肥了…。
013 還好啦,我不會在意。
014 連續高溫讓人變得無精打采。
015 今天沒有想做任何事的心情耶。
016 他的過世真令人遺憾。
【安慰&安撫】
017 隨著時間過去會沒事的。
018 你不用把它想得那麼嚴重。
019 安啦,安啦,沒什麼啦。
020 你想太多了啦。
021 不要在意啦。
【希望&要求】
022 等一下。
023 你來一下。
024 你在這裡等著。
025 有點事想跟你說。
026 別賣關子,快點說!
027 能那樣的話就太好了。
028 可以坐過去一點嗎?
029 這個可以給我嗎?
030 要常常在Facebook上面po文喔。
031 我會再跟你聯絡,那你先告訴我你的e-mail帳號。
【請求協助】
032 幫我抓一下背。
033 幫我按摩一下肩膀好嗎?
034 幫我拿一下那個糖。
035 你有什麼可以寫的筆嗎?
036 可以給我一杯水嗎?
037 幫我拿著一下。
【邀約】
038 你來台灣,我會帶你去玩。
039 喂喂,要不要去哪裡玩呢?
040 周末你有要做什麼嗎?
041 下次我們一起去喝吧。
042 下次有空的話,要不要一起吃飯?
043 再來玩喔。
【抱怨】
044 你快點說嘛。
045 那時候跟我說,不就好了嗎?
046 你可不可以等我一下啊…奇怪耶你!
【歉意&婉拒】
047 不好意思,讓你久等了。
048 不好意思,我睡過頭了…。
049 不好意思,因為收訊不好聽不清楚。
050 還是不要好了。
051 不好意思,我突然不能去了。
052 對不起,我人不太舒服,下次再說好了。
【提醒&建議】
053 要不要帶傘出門?
054 值得一試喔。
055 姑且一試吧。
056 不做看看怎麼會曉得呢?
057 別那麼早放棄嘛。
058 總會有法子的吧。
059 要不要休息一下?
060 要不要找個地方躲雨啊?
061 你要不要喝個咖啡什麼的?
062 現在不是講那個的時候。
063 你的石門水庫(拉鍊)沒拉喔。
064 現在半價耶。
065 那麼,大家均攤吧。
066 抽太多菸對身體不好喔。
067 你看你看,那個。
068 你好像有掉東西喔。
069 你不要太勉強囉。
070 小心車子喔。
071 不需要那麼急吧。
072 不要再刺激他了啦。
073 我覺得這個比較適合你耶。
【疑問&疑惑】
074 ㄟ?我有這樣說嗎?
075 ㄟ?那個是放在哪裡?
076 ㄟ?明天放假不是嗎?
077 ㄟ?你是不是瘦了?
078 ㄟ,你已經結婚了?看不出來耶。
079 你的時間還OK嗎?
080 那個,在哪裡有賣?
081 那個是可以吃的嗎?
082 什麼?我沒聽清楚。
083 那,現在是怎樣?
084 這個用日文要怎麼說?
085 好像有什麼怪味道。
086 那件事,好像在哪裡聽說過!
087 你剛剛有打電話給我嗎?
088 像這樣可以嗎?
089 我有說錯話嗎?
090 真的沒辦法嗎?
091 喂,你知道嗎?
092 怎麼可能會有這種事!
093 沒想到竟然會變成這樣…。
【感謝】
094 哎~,你幫了一個大忙,真是謝謝。
095 嗯~,獲益良多。
096 那這樣就麻煩你了。
【關心&讚美】
097 你有什麼需要幫忙的,請隨時告訴我。
098 要不要去接你?
099 是出了什麼事嗎?
100 ㄟ?你換髮型了哦?
101 好久不見~,你好嗎?
102 讓你久等了,你等很久了嗎?
103 你還沒睡哦?
104 為了避免感冒,多加件衣服喔。
105 今天你要不要早點休息?
106 那副眼鏡很適合你。
【否定陳述】
107 嗯~,我不曉得耶。
108 我總覺得無法理解。
109 早知道我就不做了…。
110 並沒有那樣的打算。
111 我的意思不是那樣啦。
【肯定陳述】
112 啊!那個我知道!
113 唬你的啦。
114 嗯~,老樣子。
115 我現在在忙,等一下回電給你。
116 e-mail亂碼沒辦法看。
117 那,猜拳決定吧。
118 把過去的都付諸流水,…
119 啊~,我就是在找這個。
120 是錯覺吧。
121 終於做到了!
122 我就是在等這一刻!
【感想】
123 就是啊。
124 希望是如此。
125 果然不出我所料。
126 啊~,快樂的時光總是一下就過了。
127 你這麼一說,我也這麼覺得。
128 嗯~,我覺得還好耶。(比原本期待的不好)
【說話】
129 呀~,真的很難說耶。
130 說來話長。
131 我有在想什麼時候要跟你說…。
132 這件事,我死也不能說…。
133 我剛剛講的話,你就當作沒聽到好了。
134 那個和這個是不同件事。
135 所以我不是說了嗎?
【決心&承諾】
136 看我的。
137 只有拼了吧!
138 來,一決勝負吧!
139 明天起,我一定要開始認真了!
140 包在我身上。
【移動&行動】
141 我等一下會過去,你先去好了。
142 已經這麼晚了喔,不回去不行了…。
143 那,我先走了。
144 可以的話我會去。(有點敷衍)
【飲食】
145 肚子好餓,有沒有什麼可以吃的?
146 不要客氣,儘量吃。
147 今天我們要吃什麼呢?
148 今天我請客,儘量點。
149 今天我們盡情地喝吧。
150 想吃點什麼熱的東西。
151 想不到會那麼好吃耶。
152 哇~,看起來好好吃。
153 我可以把這個吃掉嗎?
154 這個沒有壞掉嗎?有怪味道耶。
155 呀!這個已經過期了耶。
【身體狀況】
156 啊~,肩膀好酸喔。
157 我頭暈暈的。
158 好像感冒了。
159 啊~,沒力。
160 笑到肚子好痛。
161 啊~,鞋子會磨腳,好痛。
【突發狀況】
162 啊!地震!
163 腳抽筋了!
164 完了,我想大便。
165 我去尿個尿。
166 啊,我忘了帶。
167 啊,快沒電了。
168 我現在沒帶錢。
169 完了,我快吐了…。
作者序
出版前言
本書特色
說明:「丁寧體」和「普通體」
說明:Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ類動詞變化
【心情】
001 閒得要命。
002 今天好倒楣喔…。
003 啊~,心都碎了…。
004 啊,沒事沒事。
005 啊~,開始緊張起來了。
006 完了完了…。
007 怎麼辦才好…。
008 我羞愧到無地自容了。
009 呀,好噁喔!
010 呀~!我起雞皮疙瘩了。
011 (面臨困難的狀況時)糟了!
012 該減肥了…。
013 還好啦,我不會在意。
014 連續高溫讓人變得無精打采。
015 今天沒有想做任何事的心情耶。
016 他的過世真令人遺憾。
【安慰&安撫】
...