推薦序
你所念的,你明白嗎?
「你所念的,你明白嗎?」這句話是當腓利聽見伊索比亞的太監在念先知以賽亞書時,對他所提出的問題(徒8:30b)。而這位太監誠實地回答了腓利的問題,「沒有人指教我,怎能明白呢?」(徒8:31a)的確,聖經真是一本很奧妙的書,有時候我們讀起來,覺得自己似乎明白;但有時候,我們必需坦誠地面對腓利所提出問題的挑戰,我們並不明白自己所念之經文的意義。聖經,是需要解釋的,不論是我們求助他人的解釋或是自己尋求的理解,從舊約的時代(例如,約希亞王尋求女先知戶勒大的解釋,王下22章),到新約的時代(上述腓利與太監的例子),直到今天的世代,並沒有改變。
林榮華博士的《聖經需要解釋》,按其書名提供了對聖經豐富內容之理解,與如何解釋經文的極佳範例。此書有諸多優點,僅提出三點分享。首要,作者以三段式解經法為其主要解釋聖經的步驟。提醒了當代讀者,常常從瞭解原意的步驟之後,直接就進入實踐應用的部份,而忽略了解釋釋經還要探討其精意的階段。即是,如果省略了檢驗與測試所導出的原則,就容易在應用經文的適切性上產生困難,例如「婦女在會中要閉口不言」的解釋。其次,每一篇文章雖然簡短,卻提供了許多解經的原則與方法,例如摩西的畫像一文,從地理學的角度,思考摩西待在米甸寄居四十年的可能意義。又如用聚光燈效應的角度,來解釋、分析亞伯拉罕獻以撒敘事故事中,文學特徵裡呈現出角色之間的互動,像以撒似乎從經文中消失,是相當的耐人尋味。第三,從每一篇解釋經文的寫作,可以看見林博士對聖經研究的謹慎(例如對原文字義的解釋),這也是做聖經研究的人,講求字字都要定準的學術基本態度。當然,不是每一位研讀聖經的人都要成為聖經學者,但是按著正意講解真理的道,是聖經對每一位傳講神話語之人的勸勉(提後2:15)。這本書不是一本釋經學的大全,許多聖經方法論無法含括,而他的篇幅也極其有限,甚至讀者不一定完全贊成他對經文的解釋,但是不能否認的,他是有所本的解釋聖經,也開啟了讀者看見聖經諸多豐富層面的意涵。
「你明白你所念的嗎?」 腓利向伊索比亞太監提出問題的那一句話,在和合本修訂本略作了調整,其實,這樣的翻譯是比較接近原文的語法。就中文的意思而言,和合本與和合本修訂版兩種翻譯沒有太大的差別,但是就意義的表達來說,「你所念的,你明白嗎?」這句話停留在疑問的層次,並且劃分了「所讀的經文」與「明白的」兩部份,但是「你明白你所念的嗎?」強調了要明白所念的經文,「所念的」是作為主要動詞「明白」的受詞,表達了這句話的目的。可見聖經翻譯些微的調整,帶出不同的意義。沒有人能聲稱自己對聖經完全的瞭解,但是我們越讀聖經就會發現我們有哪些不明白的地方,當那些不明白的經文一旦解釋清楚了,我們就越熟悉聖經,越熟悉聖經就會越感受神話語的寶貴,使我們俯伏於真理面前。
一位非基督徒曾經問一個剛信主的姊妹說,「你們作基督徒要讀幾遍聖經呢?」這位姊妹一下子不曉得如何回答,但立即反應,「聖經是讓基督徒讀一輩子的。」 其實,這位姊妹講得沒錯,聖經是讓追隨基督的人一生都要誦讀的,並且我們對神的真道當竭力的追求(猶3)。但願林博士的這本小書能激發人研讀聖經的興趣,學習解釋聖經的原則之重要性,並且對聖經的解釋有嚴謹的態度。當人一旦明白了神的話語,就像太監聽完以賽亞書的解釋,向腓利主動的說,「看哪!這裡有水,有什麼能阻止我受洗呢?」(徒8:36b)盼望人人能明白聖經,因為這聖經使我們有得救的智慧(提後3:15)。
台灣神學院舊約學助理教授∕徐萬麟