不要只是天真而快樂地過日子
文 / Carol (大穎文化總編輯)
我有一個香港記者朋友,她總愛跑那些戰火連連的國家,衝烽陷陣。上次我們一起吃飯時,她跟我說了一些在戰地碰到的故事......
有一個跨國際的小丑團,成員是各個國家的小丑雜耍人,他們到每個發生戰亂的國家,免費表演給小朋友看。他們冒著隨時可能失去生命的危險、沒錢賺,純義務地表演。為了什麼?
國際小丑們說:「為了讓戰區的孩子們笑一笑......」
這些小丑裡,沒有香港人。我的朋友有點遺憾地、無奈地笑。
我問:「有台灣人嗎?」她還是遺憾地、無奈地對我笑。
美國發動美伊戰爭時,有一群美國老人組了一個團去伊拉克。有美國軍隊要攻擊伊拉克時,這些老人就手牽手排成一列,擋在美國坦克前,當人肉盾牌,阻止美國大兵的攻打。美國大兵不敢傷害自己的同胞,這群老人團因此救了不少伊拉克人。如果這是台灣人,肯定被罵不愛國。其實這不是愛不愛國的問題,這些老人以生命體現了無國界的人道精神,他們愛惜生命、也尊重生命,不管對方是美國人還是伊拉克人。
有一個英國大學生休學一年,跑到伊拉克去做人道救援,幫助受戰亂之苦的人。我的朋友問他:「你一個半大不小的孩子,你來這裡做什麼?」
英國男孩說:「我可以做什麼就做什麼。」
我的朋友又說:「你這樣是荒廢學業呢!」
英國男孩說:「學業很重要,但是學習了解生命更重要,我還是會回去唸書,但是現在我必須在這裡。」
我跟那位朋友都同意,香港跟台灣孩子不太可能做這種事,父母也不會贊同孩子去做這種「傻事」。
這些去到戰區的人,戰爭都不是發生在他們自己的家園。但是,他們覺得那不是別人的事,因為尊重生命,所以他們前往。
我一直相信,這些地方之所以總不見台灣人,是教育的關係。我們沒有從孩子還小時就教他們──世界有時會有不公、殘忍、不人道的事發生,一旦發生,我們每一個人都該關心,不管離我們多遠。
我要出版現在你手上這本書時,有人擔心孩子看到最後那一頁娃娃爆炸時的畫面,會被嚇到。爸爸媽媽不會願意買書來嚇自己的孩子。
我也不想嚇自己的孩子。但是,我在出版之前先拿給我六歲的女兒看。我跟她說有些地方就是正在發生這樣的事。她說那裡的小朋友很可憐,大人不應該這樣做,戰爭不應該。她跟我說她長大了要為戰爭的小朋友做什麼、做什麼......
我不知道她將來是否真能做什麼。不過,談到戰爭,她不會只想到「可怕」,或許她已經多少接收到了一點「可怕之後的意義」。
我們台灣人大都活在一種天真無知而快樂的氛圍裡,太多關注力在錢賺得多不多、房子大不大、孩子有沒有唸名校,對於台灣以外的世界,所知甚少。對待孩子,也是這樣。關心保護多過於引導他們去認識真正的世界、參與世界。
真實的世界有歡笑,也有很殘酷、不公的事。不是要嚇孩子,只是有些事必須讓孩子自小就有感受力。大人應該適當地引導、不是隱誨不談。
教孩子,不是只教我們大人自己認可的那部份,而是教他整個世界、整個人生。我始終這樣期待台灣的父母,所以,我堅持出版這本書。