「我想找人一起死。」
槍管抵著我的太陽穴,我覺得自己已經中彈了,子彈正穿過我的記憶……
二十一歲的艾麗斯在紐約河濱公園散步時,被一陌生男子持槍挾持,他揚言要殺了她再自殺。艾麗斯情急之下背誦詩句轉移他的注意力,最後男子改變心意讓她安全離開。然而,艾麗斯的生活卻因此起了化學變化。
她說話尖銳、直接;和朋友、家人的關係荒謬而微妙;她瘋狂的執念、叛逆為自己隨處招致危險;儘管如刺蝟般保護自己,她卻嚮往親密關係,對人生充滿迷惘。每個人都試圖拯救她、責備她,告訴她該怎麼做而他們已經做了什麼。書中情節融合巧妙,對話充滿嘲弄;儘管筆鋒尖利,作者以她獨特的優雅,呈現二十歲生命內在的騷動不安,與外在圖像的迷亂繽紛,這使范達拉.薇達以這本小說成為美國文壇炙手可熱的新星。
本書特點
★一本探討暴力與寬恕的成長小說
作者簡介
一九七二年出生於美國,畢業於哥倫比亞大學,以創意寫作取得藝術碩士學位。薇達二○○三年以《現在,你可以離開了》(And Now You Can Go)驚豔美國文壇,她所崇拜的美國文學名家瓊.蒂蒂安對其讚譽有加,認為「《現在,你可以離開了》有引人不斷閱讀的魅力,熟練的文字讓人難以想像只是處女作。范達拉.薇達大有前途。」
從母親那裡繼承瑞典血統的薇達,對北歐與其民族向來嚮往,因此在大受好評的《現在,你可以離開了》後,便以探討暴力與寬恕的相同主題寫下《在極光中遺忘》,同樣席捲全球書市並贏得文壇好評。
譯者簡介
台大外文系畢業,專長採訪、翻譯、寫作等,文字是不變的信仰,熱愛自然、人文、環境與動物保護議題,同時著迷於時尚的霓彩魅惑。曾自助背包旅行南非、土耳其、波蘭、以色列、印度等二十多國,環遊世界的夢想持續發酵中。曾譯有《新英格蘭》、《簡單教英語》等書。