在這本回憶錄中,作者並非以一般回憶錄依時間敘述生平的方式來呈現,而是透過一則則小故事緬懷他漫長一生中的所見所聞。回憶錄中,塞佛特著墨最多的是他人生旅途中所遇見的形形色色的人-其中有捷克藝文界有名的詩人、作家、藝術家,也有個性讓作者感動懷念的平凡人。在一則則的或詩意、或美麗、或感傷的小故事中,塞佛特觀看世界和周遭美好人們的角度卻讓我們知曉,世界是如此美麗!
作者簡介
雅羅斯拉夫‧塞佛特 (Jaroslav Seifert,1901-1986)捷克詩人,作品主題圍繞著愛情,藝術,和對祖國的熱愛。是民族詩人的典型,也是近代捷克最偉大的詩人。一九八四年榮獲諾貝爾文學獎時已重病在身,兩年後便與世長辭,享年八十六歲。 著有詩集,小說,散文集和回憶錄《世界如此美麗》,作品不僅對捷克文學有深遠影響,更受到一般人民的喜愛。從1948年共產黨政府在捷克成立,乃至1968年蘇聯鎮壓捷克,塞佛特被孤立,打壓,甚至遭到軟禁。晚年詩作雖然只能! 以「地下」方式默默流傳,但當詩人重病在床時,門外滿是群眾,沈默的表達他們的關心和支持,受捷克人民喜愛由此可見。
譯者簡介
楊樂雲,女,1919年出生,1944年畢業於上海私立滬江大學英語系。曾先後在捷克斯洛伐克駐華大使館文化處及中國社會科學院外國文學研究所《世界文學》編輯部長期工作,對捷克文學及其歷史文化背景深有了解,數十年來在這一園地辛勤耕耘,翻譯介紹過捷克許多著名作家的作品,包括詩歌、小說、戲劇、散文等。
楊學新,在前捷克斯洛伐克先後工作了二十年。參與翻譯並校對姆林納士的《嚴寒來自克里姆林宮》、與陳韞寧合作翻譯出版了《筆跡的秘密》以及奧勃拉赫特的短篇小說和塞佛特的詩作等。
陳韞寧,長期從事捷克情況研究和中捷兩國文化交流工作,除撰寫過一些介紹1968年後捷克地下文學、流亡文學情況的文章外,參與翻譯姆林納士的《嚴寒來自克里姆林宮》、恰佩克的《筆跡的秘密》、電影《不平靜的村莊》等。