自從當起小學老師,我就跟「說故事」結下深厚的緣分。為了使學生書讀得有趣、讀得輕鬆,我盡力把功課故事化,也時常穿插故事,引起學習興趣。這一招果然很有效,陪著我走過數十年愉快的教師生活,一路從「說故事老師」升級到「說故事校長」,現在更高陞「說故事爺爺」,好不愜意!
這本童話集收錄我說過及發表過的一些作品,分為第一輯「小精靈的世界」與第二輯「星星說的故事」。
「小精靈的世界」是依據兒童的心理加以想像而產生的「創作童話」。在兒童們的眼光裡,森羅萬象皆有生命,花團錦簇裡有小仙女,枝葉交錯裡隱藏著小精靈,雲霧飄渺裡有神仙。兒童們喜愛一切眾生,尤其是可愛的動物;於是,動物的擬人化故事強烈的吸引著他們,使得「小精靈的世界」通向了「鳥言獸語的世界」。
兒童是天生的詩人,充滿浪漫的文學藝術氣質,他們永遠都喜歡「小精靈的世界」,在這裡盡情馳騁,讓想像的翅膀自由飛翔,充分吸取啟發創意的珍貴營養。
「星星說的故事」則是台灣民間故事的「再創作」。加拿大兒童文學家李利安‧史密斯(Lillian H. Smith)說:「除了民間故事之外,要找到另一種比它更能吸引兒童閱讀興趣的東西是很難了!」因為這是人類代代相傳的智慧,它含蘊著產生它的那塊土地的文學特徵,從那兒我們可以感覺那個民族所憧憬的愛情和關懷的事物,以及生活的態度與創造思考的精神。
我們如果想更具體、更深一層的瞭解寶島台灣的人、事、物,尤其是從祖先那兒繼承了怎樣的性格和觀念、憧憬著什麼、嚮往著什麼,那就讀一讀「台灣民間故事」吧!或許大家擔心民間故事古老、陳腐、乏味,請放心,我已經費了一番功夫,一方面細緻的保存祖先的啟示,一方面注入現代新奇的「幻想趣味」,等待您快樂的賞味呢!
很多童話作家都說:「我的作品是給零歲到八十八歲的人閱讀的!」那就是說,作者一方面賦與童話活潑的童趣,但也企圖給童話多層次的內涵;兒童看熱鬧,少年體會涵義,大人則能賞析技巧和思想。因此,著名的法國文學家保羅‧亞哲爾(Paul Hazard)說:「童話是美麗的水鏡,清澈而深不可測,也隱藏著不可思議的神祕。」
童話固然是給兒童閱讀的,但導讀還是很重要。跟兒童們輕鬆對話,談一談故事的主旨、想像、結構、感觸,像這樣親子、師生,共享童話,不僅其樂融融,幸福瀰漫,而且也能帶領兒童更上一層樓,進入更好的閱讀境界呢!
傅林統