前言
Sekarang ini di Taiwan ada sekitar 150.000 rumah tangga memperkerjakan pembantu rumah tangga , 60% diantaranya adalah pembantu Indonesia , diantara 30 rumah tangga 1 diantaranya memperkerjakan pekerja dari Indonesia , yang bekerja merawat orang sakit , anak dan pekerjaan rumah tangga lainnya .
Sebagian besar pembantu Indonesia adalah pekerja yang rajin , ulet , penurut dan tingkat beradaptasi dengan pekerjaan tinggi . Disamping itu di Taiwan pasangan hidup dari Indonesia semakin bertambah , masalah pendidikan bhs. Mandarin mereka sangatlah mendesak .
Adat istiadat yang berbeda , bahasa yang berbeda , kemampuan komunikasi pembantu Indonesia dan pasangan hidup Indonesia semakin harus diperkuat . Berdasarkan pertimbangan ini , kami menyediakan buku percakapan sehari – hari untuk membantu mereka , dengan memakai ejaan bhs. Indonesia yang menurut standard dan aksara Zhu Yin yang biasa dipakai di Taiwan dan akan mudah dikuasai bagi pemakai yang menggunakan komputer atau aksara Zhu Yin di telepon genggam .
Buku ditambah CD yang merekam suara dalam bhs. Mandarin dan bhs. Indonesia , bhs. Mandarin memakai suara guru mandarin senior Ms. Chang Jing dan bhs.
Indonesia oleh Ms. Chen Ih Shun , buku ini bukan hanya tepat digunakan oleh orang Indonesia yang sedang belajar bhs. Mandarin juga sangat tepat digunakan oleh orang Tionghua yang sedang belajar bhs. Indonesia .
Pengarang Chen Yu Shun