Part One. 照片描述
2. Look at the picture marked number 2 in your test book.
(A) A suitcase is on an airplane carousel.
(B) A box is on the table.
(C) A boy is playing near the carousel.
(D) A suitcase is under the chair.
中譯 請看試題本上第2題的照片。
(A)行李輸送帶上面有個行李箱。
(B)一個箱子在桌子上。
(C)一個小男孩在行李輸送帶附近玩耍 。
(D)有個行李箱在椅子底下。
解析 從圖片上的場景可判斷出圖片為機場大廳的行李輸送帶。另外其他選項所提到的
小男孩以及桌椅,因為並沒有出現在圖片上,即可直接刪除選項。
suitcase n. [C] 行李箱
carousel n. [C] 行李迴轉輸送帶;旋轉木馬
Part Two. 應答問題
26. What are the precautions?
(A)You must wear safety goggles at all time.
(B)Don’t worry about it.
(C)Be cautious about what you do.
中譯 有什麼事先需要注意的嗎?
(A)你必須全程配戴護目鏡。
(B)你不用擔心。
(C)你做事情要小心。
解析 precautious是有預先或是事前需要注意的事情的意思,通常在做某件事情之前,會先提醒需要避免或是小心的事項,以免對方受到傷害或是吃虧。
Part Three. 簡短對話
Questions 1-3 refer to the following conversation.
Woman: What a wonderful day it is!
Man: It really is; the weather has been pretty bad since early spring. I don’t think I've seen any sunlight for at least two full months.
Woman: I know. I think the weather has been making me gloomy.
Man: Yeah, sometimes depression occurs when you don’t get enough sunlight exposure, not to mention the effect it has on your bone structure.
Woman: What do you mean?
Man: Well, the human body can’t generate Vitamin D3 if you don’t get enough sunlight, and without D3 you can’t really absorb calcium properly.
Woman: Can’t I just take vitamin D3 supplements?
Man: Sure, but after going through your digestive system, there will only be a little
D3 left.
Woman: I see. I guess health supplements are only useful as an alternative. They're not really a solution.
Man: That’s right. So let’s go sun-bathing now.
女:今天真是美好。
男:真的,從早春開始天氣都很差。我覺得我已經整整兩個月沒看見太陽了。
女:我懂。我想天氣讓我感到心情很差。
男:沒錯,有時候憂鬱是因為你太久沒有曬太陽所引起的,更別說不曬太陽對骨骼的影
響了。
女:什麼意思?
男:你如果沒有曬太陽,人體是沒有辦法生成維他命D3的,而缺乏D3會影響鈣質的吸
收。
女:我不能直接補充維他命D3嗎?
男:當然可以,只是經過你的消化系統之後,只有少數的D3會留下。
女:我了解了。我想健康食品只能當成一個替代方案。他們不能當作一個解決的方法。
男:沒錯。所以我們現在去做日光浴吧!
1. Why does the woman feel gloomy?
(A) She lost her job.
(B) She misses her friend.
(C) The weather condition has been bad.
(D) She forgot to take her supplements.
為什麼這女孩覺得心情不好?
(A) 她失去她的工作。
(B) 她思念她的朋友。
(C) 天候不佳。
(D) 她忘記吃健康食品。
解析 女孩說的第二句話便是天氣讓她覺得心情不好,因此答案選(C)。
2. What kind of vitamin our body can’t generate if we don’t get enough sunlight?
(A) A.
(B) B2.
(C) C.
(D) D3.
如果我們太少曬太陽,我們身體會缺乏哪種維他命?
(A) 維他命A。
(B) 維他命B2。
(C) 維他命C。
(D) 維他命D3。
解析 health supplement 健康食品;補充食品
其它對人體也很重要的營養素:鐵質 (iron)、鈣質 (calcareous)、礦物質
(mineral)、葉綠素(chlorophyll)、蛋白質 (protein)。
3. If you don’t get enough sunlight, which condition might occur?
(A) Anxiety.
(B) Depression.
(C) Hepatitis C.
(D) Heart attack.
如果你沒有足夠的日曬,可能會發生哪一個症狀?
(A) 焦慮。
(B) 憂鬱。
(C) C型肝炎。
(D) 心臟病。
解析 digest system 消化系統
其它重要系統:循環系統 (circulatory system)
內分泌系統 (endocrine system)
泌尿系統 (urinary system)
生殖系統 (reproductive system)
Part Four. 簡短獨白
Questions 7-9 refer to the following advertisement.
Meet the next generation of outdoor cookware. With our innovative frying pan you can cook crowd-pleasing stir-fries, steaks, and burgers with no fuss! The frying pan has an exclusive honeycomb design that keeps all the ingredients inside the pan, while allowing just enough heat to pass that all the flavors can be savored. Simply leave it on the grill and let fire do the work. It has a removable handle so you won’t get burned. Simply reattach it when your food is done.
向您介紹新一代戶外烹具--創新的平底鍋,您可以輕輕鬆鬆的做快炒、煎牛排或漢堡等料理。這個平底鍋有個獨家網狀蜂巢設計,所以您所有的材料都可以安穩的躺在鍋子裡,同時讓食材平均受熱,保留所有精華。您只需要將鍋子留在烤爐上,讓爐火自行烹煮。當料理完成後就可以輕鬆地重新裝上把手了。
7. What is the man trying to promote?
(A) Grilled steaks.
(B) A frying pan.
(C) A pan handle.
(D) Stir-fires.
這位男士想推銷的是什麼?
(A) 烤好的牛排。
(B) 平底鍋。
(C) 鍋把。
(D) 熱炒。
解析 男士一開始就在介紹新一代的創新平底鍋,提到的牛排與熱炒只是平底鍋可以做
出來的料理,並非男士所要推銷的重點。
generation n. [C] 時代
next generation 新一代;下一代,目前有個很受歡迎的韓國女子團體少女時代
就叫做Girl Generation。
fuss n. [U] 麻煩;忙亂;大驚小怪,所以 “no fuss!” 就是免麻煩,很輕鬆的意
思。
8. What is the exclusive feature?
(A) Crowd-pleasing features.
(B) A removable lid.
(C) A honeycomb design.
(D) Smoky flavor.
文中提到的獨家設計是?
(A) 皆大歡喜的特色。
(B) 可移除的鍋蓋。
(C) 蜂巢設計。
(D) 煙燻口味。
解析 exclusive adj. 獨家的
honeycomb n. [C] 蜂巢設計,所以鍋底可能有像蜂巢一樣的網狀設計。
savor vt. 品嚐
vi. 具有…味道
9. What is removable?
(A) The grill.
(B) The handle.
(C) The honeycomb design.
(D) The ingredients.
什麼可以拆卸?
(A) 烤爐。
(B) 把手。
(C) 蜂巢設計。
(D) 食材。
解析 It has a removable handle so you won’t get burned. Simply reattach it when your food
is done. 這句話代表可拆卸的鍋子把手,可以按照顧客的需求做拆卸或組裝。因是
戶外的平底鍋,所以會放在烤爐上,如果把手不能拆卸,烤久了會燙手。
removable adj. 可拆卸,字尾 “-able” 有「可以…」的涵義。
reattach vt. 重組,字首 “re-“ 有「重新」的意思。
burned vi. 燙;著火