很用力擁抱的時候,我聽見你骨頭碎掉的聲音
美國女詩人艾蜜莉狄金森說:
「如果我讀到一本書能使我的全身冰冷到任何火焰都不能使我溫暖,我知道那就是詩。又如果我可以感覺到似乎我的頭頂被掀開的楚痛,我知道那就是詩。這是我所知道解讀詩的方式。還有其他的方式嗎? 」
吳俞萱的詩,就是這樣冰澈刺骨的溫柔與暴烈。
她不是詩人,而是一名女巫,
她的咒語是一串透明的文字,直探情感的深淵。
她明白愛的無能,也明白愛所帶來的幻想,無所不能。
她總是偏執地問:
如果愛情不是最暴力、最羞恥、最甜蜜的勒索,它還能是什麼?
她說,要適應時間的逝去,
但每一回墜入愛情,都不要想到逝去,只要火焰般燃燒下去。
詩人/學者 翁文嫻
資深影評人 黃以曦
/專文推薦
我寫下那些激烈愛著的時刻,被愛毀傷的時刻,交換肋骨的時刻。
這些時刻,碎裂與完整已沒有分別,就像愛與死同源。/吳俞萱
名人推薦
詩人/學者 翁文嫻 資深影評人 黃以曦 專文推薦
李時雍、沈默/沈眠、林達陽、袁紹珊、楊佳嫻、達瑞、鄭聿 以愛,交換附身於詩的溫柔與暴烈
作者簡介:
吳俞萱
台東人。寫詩、影評,策劃影展與讀書會。信任直覺。無畏墜落。為了那些情感飽滿的瞬間而活著。為了揭示那些被隱蔽的真實而書寫。
個人部落格:你笑得毀滅像海。
章節試閱
你笑得毀滅像海
你知道的,我總沒把時間串起來活過。剛決定寫些東西時,看到屋外的牆角窩了貓,牠們靜在時間上,每一個味道都乾淨地在那裡等待,它們用時間等待時間。
你知道手心裡的時間長得像空氣嗎?隱隱牽動未知。好久沒打電話給奶奶了。我似乎每天穿牆而過,卻又洗澡、沖馬桶。
你已經知道我的夢了嗎,在每次進入又離開的轉身裡?你聽見我在夢裡喊你嗎?夢裡的味道和這裡的溫度一樣。
如果我旋進你的夢裡,是沒有影子的光,你要成為我的神,才能牽著我起舞。告訴我,你聽見閃動和明天,我的永遠了。
窗外有溪,像吻,比記憶流得慢,卻暗得比我還清晰。
有時會放慢腳步,有時會想你;有更多的時間,你一定不知道我在分辨陰天的貓是溫柔的,還是像你的。
錯過像風,你會淡忘味道。
這個冬季很有質感,像你的體溫。我揉揉你的心,以為自己會流出來,怎知你沒藏住我,我只是自己走了出來,又將心還給你。原來,我適合穿毛衣來來去去你的末梢,也許也適合噴嚏。
你玩貓時,笑得很毀滅,像海。
洗襪子的時候,儘不呼吸。想你的時候,儘不梳頭,不想起時間。我已長髮了,裡面有缺了角的夢,無法再隱身,它們和冬一樣有慾望。
你笑得毀滅像海
你知道的,我總沒把時間串起來活過。剛決定寫些東西時,看到屋外的牆角窩了貓,牠們靜在時間上,每一個味道都乾淨地在那裡等待,它們用時間等待時間。
你知道手心裡的時間長得像空氣嗎?隱隱牽動未知。好久沒打電話給奶奶了。我似乎每天穿牆而過,卻又洗澡、沖馬桶。
你已經知道我的夢了嗎,在每次進入又離開的轉身裡?你聽見我在夢裡喊你嗎?夢裡的味道和這裡的溫度一樣。
如果我旋進你的夢裡,是沒有影子的光,你要成為我的神,才能牽著我起舞。告訴我,你聽見閃動和明天,我的永遠了。
窗外有溪,像吻,比記憶流得...
作者序
序/形式不拘 黃以曦
詩不指體例,而是意藴。不過,後來我們逐漸研磨出某一種體例,比另一、另些體例,更容易或更有效率地逼近詩。雖然這非意味,合乎此該體例的,定有較多的詩。
潛入更深現實,耐心更長歲月,或者天生能透視,總將遭遇更多的詩。我們無法真的去期待某一本詩集,畢竟特定體例篇章的彙整,之於詩,的巧遇,或許有高一點的機率。但不高出太多。
詩的本質是對抗,跟戲劇一樣。是以人類的語言若非遠古的用於傳遞當時當地訊息,它便唯有在詩與戲劇的時刻,才會每一音節、每一音節,都確實發出聲響,且永不隕落。如同沈默。
詩不得不是,斷然的,固執的,專注的。裡頭湧著:冒上整個世界所有風險的甘心,無法不遵守直覺因此只好做出自己根本不想做的事情的憤怒,或者,被迫躍遷於生存內部其自成階級之絕望之忍不住的抗議。詩由太陽摘指永夜,在壅塞、庸俗和可悲底,被整面打開的星空擄獲。
讀詩集《交換愛人的肋骨》,我想,這位詩人是這樣的:堅持不對的東西,以朝對的方向。前進。直到親手結構她的世界。並且永續。
讀俞萱的詩。每一回合的展開與收束底,盡是駭麗的景觀,但最駭人的,是我們清楚讀到的她的毫不以為意。
無論巫術、屍體、私刑、不再的愛戀,或世界末日。她對明明的極端毫不以為意。
對所有的詩人說他們瘋了,都是安全的恭維。但我們知道,瘋子或許會有數學家的腦袋,卻不會有數學家的心靈。真正的數學家做了什麼?對了,就是重構我們的唯一宇宙。
《交換愛人的肋骨》是獨立的書,獨立的宇宙。很少作品是這樣的。就算在最浩瀚的圖書館與電影資料庫底,
也常只見拼不起一個宇宙的此彼碎片。
推薦給讀者這本書,在裡頭可以看到極光,可以獲得快感。還有更多。但除此之外。俞萱的詩固然是花束、煙火、盛宴,但推到極限,詩永遠形式無拘。《交換愛人的肋骨》嫻熟於火焰的奢華,但終究寫下餘燼的詩。
前言/交換愛人的肋骨 吳俞萱
它們排練我早於我對自己的摸索。
謊言。壓抑的眼神。別人的怪癖。「刺探」這兩個字。顧城和零雨的詩。席勒的畫。大野一雄的舞踏。Antony
Hegarty 的歌。浦澤直樹的漫畫。卡夫卡與荷塔慕勒的小說。柏格曼與安東尼奧尼的電影。蜂巢的幽靈。巴黎野玫瑰。幻之光。雙面薇諾妮卡。……
渴慕著它們的時候,我尋常地把自己遺忘,連真理是不是鏡子對著深淵,都不再那麼重要。它們令我經驗了死亡前的致命死亡──愛情的偏執與寂滅──讓此後所有的死亡都成為次要。換我交出肋骨,獻祭最初和最終的烈焰。
序/形式不拘 黃以曦
詩不指體例,而是意藴。不過,後來我們逐漸研磨出某一種體例,比另一、另些體例,更容易或更有效率地逼近詩。雖然這非意味,合乎此該體例的,定有較多的詩。
潛入更深現實,耐心更長歲月,或者天生能透視,總將遭遇更多的詩。我們無法真的去期待某一本詩集,畢竟特定體例篇章的彙整,之於詩,的巧遇,或許有高一點的機率。但不高出太多。
詩的本質是對抗,跟戲劇一樣。是以人類的語言若非遠古的用於傳遞當時當地訊息,它便唯有在詩與戲劇的時刻,才會每一音節、每一音節,都確實發出聲響,且永不隕落。如同沈默。
...
目錄
序 形式不拘/黃以曦
前言 交換愛人的肋骨/吳俞萱
熔岩的玫瑰 /
一日將盡
你笑得毀滅像海
爬過
鏽與骨
三月的獅子
沒跟他洗澡過
三姊妹
祈雨—寫給羅伯.布烈松《少女慕雪德》
不確定的海—寫給安東尼奧尼《情事》
血污
無邊
噎
情傷
沿海
昨日—寫給狄倫.湯瑪斯
沁涼的手背/
一年之初
愛情常態:失誤
愛情常態:恆生
愛情常態:餵養
囚
生活在巴黎
生活在布拉格
生活在柏格曼的法羅島
生活在里斯本
劫後—寫給麥可.漢內克《狼族》
擁抱與殺戮—路易.馬盧《死刑台與電梯》
友愛鄰人的貓和房子
複製人
空地邊緣—莒哈絲《廣島之戀》
毒蜘蛛之舞
再見,安哲羅普洛斯
直視—寫給荷塔.慕勒
我們的卑微向我們施咒如許
雪花的光焰/
烏鴉
回家
鎖
年夜
他方
松林與鹿—攀登嘉明湖
相信
如果—柏格曼《第七封印》
大野一雄的靜物
大野慶人的舞踏
水上—金基德《漂流欲室》
火的肋骨—寫給 Frida Kahlo
無聲墜落—寫給伊納利圖《最後的美麗》
庇護—寫給維克多.艾里斯《蜂巢的幽靈》
死亡之母—寫給席勒
天地上下
洞穿
假面遊行
後記 存在的,影射了不存在的/吳俞萱
序 形式不拘/黃以曦
前言 交換愛人的肋骨/吳俞萱
熔岩的玫瑰 /
一日將盡
你笑得毀滅像海
爬過
鏽與骨
三月的獅子
沒跟他洗澡過
三姊妹
祈雨—寫給羅伯.布烈松《少女慕雪德》
不確定的海—寫給安東尼奧尼《情事》
血污
無邊
噎
情傷
沿海
昨日—寫給狄倫.湯瑪斯
沁涼的手背/
一年之初
愛情常態:失誤
愛情常態:恆生
愛情常態:餵養
囚
生活在巴黎
生活在布拉格
生活在柏格曼的法羅島
生活在里斯本
劫後—寫給麥可.漢內克《狼族》
擁抱與殺戮—路易.馬盧《死刑台與電梯》
友愛鄰人的貓和房子
複...