推薦序文一(作者按姓氏筆畫順序排列)
The circulation of news has always included a great variety of stories that might be true or not but that were interesting or sensational enough to be spread. In premodern times most of this spread was by word of mouth with wider distribution beyond a given locality done by traveling merchants, medics, transportation workers or pilgrims and missionaries. The most sensational or alluring items might end up in an illustrated cheap print or chap book sold at the local market. The content of these news and stories was never restricted to the alluring sensational, it might include attacks against political or religious leaders that might go for “revelations” about the sexual adventures of a queen or verge on a political pamphlet.
With the success of regularly published journals and newspapers, an option opened
to also regularize and professionalize the publication of tabloids, which to this day
command a hugely wider market than the “serious” big papers.
The disdain for these papers among the educated elite and often state governments
is widely shared. It comes with claims that they print unverified sensational stories to drive up their sales or cater to the low instincts of the “masses” regardless of the often harmful effects such rumors or slanders might have. The consequence has been a disregard for these papers among “serious” media historians down to a general refusal to include them into heritage preservation projects. These tabloids or xiaobao should not have been printed in the first place and they definitely are not worth preserving.
Professor Zhu Junzhou had the foresight and wisdom not to abide by this widely
shared attitude. He could and did make use of a unique chance: His work in the Shanghai tushuguan, which by any standard holds the largest trove of original editions of such xiaobao as the majority had been published before 1949 in Shanghai. This gave him access to a magnificent collection and allowed him singlehandedly to create a record of their history.
The fruit of Prof. Zhu Junzhou’s many years of hard work is now in the reader’s hands. It is a magnificent achievement, superbly documented, dense in its contextualization, and clear in its structures. It provides a broad and solid base for research into the history of the Chinese popular press of the years between the 1890s and 1949, and even a perspective on the relationship between the very official papers in the People’s Republic of China such as the People’s Daily or the Wenhui bao and the “lighter” evening and entertainment papers with their much larger readership. There has been a slowly growing interest in looking beyond the standard histories of the big papers. Some scholarly papers and doctoral dissertations on the xiaobao have been written in China, the US and Europe. They often still suffer from insufficient access to original materials and context information. Prof. Zhu’s book will go a long way in remedying this situation.
The Institute of Chinese Studies in Heidelberg, Germany, is proud to have played a supportive role in this process. Prof. Catherine Yeh (Ye Kaidi 葉凱蒂) who had worked on some of the earliest xiaobao for her book on Shanghai Courtesans (Shanghai Love) and was working at the time in Heidelberg, linked up with Prof. Zhu. The fruit of this cooperation was that he had over one hundred Chinese xiaobao from the holdings of the Shanghai tushuguan filmed for Heidelberg and that he came several times to our Institute to give lectures and teach courses in xiaobao. Some of the chapters in this book are familiar to me because they were originally prepared for these graduate seminars and lecture series in Heidelberg. By this time, the students were already able to go through the microfilms of many of these newspapers themselves. Eventually, he supported Prof.
Yeh in the development of an open access xiaobao database that already contains detailed information about many of them and will eventually provide access to the digitized microfilms. (www.sino.uni-heidelberg.de/xiaobao/) A cooperation between Boston University, where Prof. Yeh is now teaching, the Heidelberg Institute, and the Institute of Modern History of the Academia Sinica in Taiwan has been established to further develop this database. The readers of Prof. Zhu’s wonderful guide to these xiaobao thus have the option to immerse themselves into this fascinating material the importance of which for popular attitudes and information has been greatly and consistently underestimated.
Among the many aspects that are now opening up for further research, one would
be the global interaction between papers of the xiaobao type in terms of both form and content. The editors of the Chinese xiaobao were clearly and often very explicitly inspired by Western and Japanese models. As a new urban environment formed in Shanghai and other coastal or riverine cities, a market for this type of papers developed, which they were eager to exploit. From the layout to the mix of news, opinion, fiction and image, these papers were parts of a global exchange of ideas that was anchored in the new urban centers and cared little for geographic distance or difference in language. The Westernlanguage press in China from an early date on started to have a tabloid component. These had the form of satirical journals such as the China Punch in Hong Kong (1872), the Puck or Shanghai Charivari in Shanghai (1871-72), the Rattle (1896) and the bilingual Shanghai Puck (1918), or the form of tabloids with a strong focus on entertainment such as the Celestial Empire and the Shanghai Evening News. Inserting the history of the Chinese-language xiaobao into the multilingual press environment of China itself as well as of the global entertainment press will be made possible with the ground so carefully prepared by Prof. Zhu’s fine volume.
Rudolf G. Wagner Senior Professor,
Institute of Chinese Studies, Heidelberg University, Germany
推薦序文二
2009年適逢五四運動九十週年,舊香居除了與國圖、南村落協辦五四相關紀念活動之外,也在店內舉行「五四光影─近代文學期刊展」,展出上自晚清小說雜誌,下至民國時期文學期刊將近250種。作為一間古舊書店,除了盡力保存各項文獻史料、珍貴書刊,也希望能定期舉辦展覽,編寫圖錄,讓更多人了解舊書、文獻的各種價值。所以當我翻閱《圖鑑百年文獻》系列套書時,連帶回想起籌劃展覽、編撰展刊時的酸甜苦辣,更佩服於作者的毅力和努力。中國的期刊畫報史一直都是非常值得深入研究的議題,無奈資料內容龐大、繁瑣,個別刊物、主題的研究雖已有許多,但尚未出現以整體研究,讓人可以一窺全貌,見樹又見林的。既要梳理清楚的發展經過,又要從歷史與文化的角度,完整呈現出客觀的撰述與評論,實為一大挑戰!刊物畫報的研究面向十分廣大。在脈絡上,作者以印刷技術演進勾勒出圖象刊物的歷史風貌,從石印、銅版、影寫這三階段來探究發展歷程,提綱挈領、深入淺出地描述圖象文獻的發展史、出版重點與特色,加上作者多年來親訪資料、分門別類的匯總成書,實為紮實又有分量的研究成果!
市民文學與通俗文藝,白話文與新文化運動,交互對話,藉由此套書更能一窺民國豐富繽紛的出版文化,我深信此書的出版問世,也將為現代書刊文獻研究開創出新的學術視野及文化省思。
吳雅慧 舊香居店主
推薦序文三
七年前,我的專書《晚清、民國時期上海小報研究》出版,學術界評價為填補空白之作。平心而論,雖然我是第一位以專書形式論述上海小報之人,但並非最早關注者,最早關注上海小報的學者是祝均宙先生。2001 年,當我把上海小報確定為研究對象的時候,面對浩如煙海成百上千份小報,茫然不知所措。正當焦慮於無從尋找頭緒之時,偶然的一次翻閱,讀到祝均宙先生的文章〈上海小報的歷史沿革〉,眼前頓然一亮,彷彿在無邊無際的大海中,發現了指引航向的燈塔祝先生的文章清晰曉暢,簡明扼要地勾勒出上海小報的大致脈絡。憑借這根救命稻草,我漸漸走出沼澤,找到閱讀小報的路徑。因此,祝先生是我的老師。
祝先生是史料大家,本書充分體現史料研究的優勢,全面展示晚清和民國時期上海小報的整體面貌,資料翔實、可靠,為未來上海小報研究提供了最具權威性的文獻參考。我的小報研究與祝先生有所區別,作為文學研究者,我選擇上海小報的文化形態和文學書寫為主旨,因此,我對上海小報的把握不能僅停留在資料的呈現,而必須抵達都市文化與文學的肌理,以期對中國近現代文學和都市文化的理論架構有所發現和補充。
本書按照時間順序,忠實記錄每個歷史階段上海小報的詳細狀況,包括創刊和終刊日期、編輯隊伍、欄目及副刊、報章內容、骨幹作者等。關於小報的內部運行、外部聯盟、發行管道、廣告和印刷方式,以及圍繞著小報的文人筆戰、司法官司等方方面面,具體而微,無不包含其中。除此之外,書中所做的數理統計、圖表說明,更加增添了真實再現的魅力。尤其是關於上海小報文人的生平資料彌足珍貴。這些所謂的舊文人,緣由1949 年之後政治風雲變幻,早已被淹沒在滾滾紅塵之中,為歷史所遺忘。當時活躍於上海灘、紅極一時的小報文人,像王雪塵、胡憨珠、金雄白、陳靈犀、王小逸、唐大郎等,如今還有幾人知曉?他們對於近現代中國都市文化的建構、市民文學的開拓、新聞媒體的演變,曾經做出過獨特的貢獻。那些圍繞著小報的是是非非、官司糾紛,經歷時間淘洗,沉澱為都市歷史。所有這一切,隨歲月流逝,愈加彰顯其不容忽視的意義和價值。搜集整理此類資料,實屬不易,祝先生傾注的心血由此可見一斑。
新年伊始,拙著《晚清、民國時期上海小報研究》獲得現代文學研究最高獎賞-「王瑤學術獎」,適逢祝先生關於上海小報的大作即將問世, 這是機緣巧合, 還是小報的宿命? 曾經被斥為「低級趣味」,被遺忘了一甲子的上海小報,今天重歸人們的視野,不可不謂是歷史的進步。多元文化景觀已是當今無法迴避的現實,小報的復活自然不足為怪。我們是否可以此為契機,以祝先生的大作為重要資料來源,繼續深入研究下去,也許對於當代都市文化、大眾文化、海派文化的再創造,能夠做出新的貢獻。
李楠 復旦大學中文系教授
推薦序文四
在大學歷史系開設「中國現代史」、「中國新聞史」等課程多年的我,面對學生詢問如何收集報刊史料,常覺得資料浩瀚、一時不知如何回答。介紹一份報刊,不能只有時間起迄、發行地點、報館立場等文字說明,生動寫實的圖片展示,往往更能使學生理解。
目前年輕學子收集史料,第一步就是上網搜尋,無奈網路資料良莠不齊,以報刊史料來說,常有報史介紹莫衷一是、報刊圖片張冠李戴的情況。祝均宙老師的《圖鑑百年文獻:晚清民國年間畫報源流特點探究》、《圖鑑百年文獻:晚清民國年間期刊源流特點探究》、《圖鑑百年文獻:晚清民國年間小報源流特點探究》成功解決這些困境,如果你想瞭解近代中國報刊發展概況、或想利用報刊史料來進行研究,這套書將成為很好的參考書籍。
高郁雅 輔仁大學歷史學系副教授
推薦序文五
在學界引頸期盼下,《圖鑑百年文獻》套書終於出版了。作者祝均宙先生長期在上海圖書館工作,對於晚清、民國時期的出版史料,如數家珍;這套書可說是他畢生埋首浩瀚報海、潛心研究的心血結晶。本書資料豐富,不但廣泛蒐羅近代上海及其他城市所出版的畫報、期刊及小報,也對收錄報刊標明起迄日期及主編列表介紹,是研究近代報刊不可或缺的工具書。作者對近代中國出版史亦十分熟稔,書中時而穿插出版界的趣聞軼事,增添本書的可讀性。尤為難得的是,本書附上大量的刊物封面圖片,其中不少還是圖書館難得開放的珍本。這些書影不但大大提高閱讀的興趣,更有助於研究者進行圖象分析。本書的另一個特點是專冊介紹過去被忽略的報刊類型。礙於其濃厚的休閒性質,畫報與小報甚少登上學術研究的殿堂,直到最近,學界才開始注意這些「另類報刊」,卻苦於缺乏相關的入門工具。本書的畫報及小報分冊,彌補這方面的缺憾,使讀者對於近代畫報及小報有個概括性的掌握。《圖鑑百年文獻》套書的出版,不但打開報刊研究的大門,也是近代中國城市文化的研究指南。
連玲玲 中央研究院近代史研究所副研究員
推薦序文六
隨著圖象研究的興起、中國大陸近代史史料的開放,以及復刊資料的陸續出版,研究中國近代史的史料愈來愈多元,畫報、期刊與小報更被廣泛的運用在文化史、藝術史、社會史與性別史等研究上;由於這三類文獻得之不易,且零碎分散,研究者對文獻背後的發展歷史,多半認識有限。祝均宙撰寫的《圖鑑百年文獻》系列套書,為研究者彌補了這項缺憾。本套書是祝均宙根據多年來的講稿、講義與論文,加以歸納、修正而集結成書;全套書根據文獻的類別屬性分成畫報、期刊與小報三冊敘述,揭示從清末民初到戰爭期間,這三種文獻的發展與變遷經緯,並收錄近兩千張圖片,不僅讓讀者明白這類史料的特色、內容,也使讀者了解報刊史料印刷的過程、轉型與歷史地位;最難得的是,本書所引用的圖文資料均係第一手史料,是祝均宙在上海徐家匯藏書樓、上海市歷史文獻圖書館、上海市報刊圖書館等典藏機構工作時,孜孜矻矻蒐集所得;同時,全套書的615條注釋,也以作者所見的實物文獻為準。此外,從這套叢書可以看到一些散佚的文獻,激發讀者做進一步尋繹。整體來說,這套書帶給研究者的貢獻,實不容忽視。
游鑑明 中央研究院近代史研究所研究員
推薦序文七
清末民初是現代各式報刊的重要起點,也是各種新式報刊極度繁榮的階段。無論是今日人們已然十分熟悉的報紙,或是定期發行的期刊、雜誌,也無論是以文字為主要載體,或是以圖畫為主要載體,或者圖文並茂、相輔相成,這些大致上有一定的出版時間,且具有連續發行事實的紙本媒體,幾乎都是在一百多年前的清末民初萌發、茁長。當時這些體製或大或小、壽命或短或長琳瑯滿目的報刊,總數究竟有多少,恐怕沒有人能夠說得準,乃至現今留存下來的,總共有多少種,由於收藏分散,恐怕也很難統計。上海圖書館是目前已知清末民初報刊館藏最為豐富的公共圖書館,然而文獻浩瀚,龐大繁多的資料足以汗牛充棟,故迄今仍很少有人能做較為全面或大面積的整理。祝均宙先生於該館供職多年,浸淫甚深,對於大量原始文獻的接觸經驗與熟悉程度,實非僅能短期訪書的學者所能望其項背。如今祝先生願意將多年親閱、整理的研究成果,以《圖鑑百年文獻》三巨冊公諸大眾,不但是學界盛事,也是今日學子之福。祈願此舉可以喚起同好的注意,也盼望各館藏機構能夠更重視這些文獻材料的流通與使用。
黃錦珠 國立中正大學中國文學系教授
推薦序文八
祝均宙先生有關晚清民國年間的小報一書即將出版。這是件極為值得慶賀之事。其原因有三:祝均宙先生是研究小報功底極深的學者;他對這題目的研究以及材料的掌握,不是一般研究小報的學者可比的。如此豐富的識學終於成書將與讀者見面,這是出書可慶之一。小報作為近代中國社會文化變遷的一種實錄,是具有特殊意義的。在以大報為主流的社會觀念中,顧名思義,小報屬於報業的邊緣刊物。而正因為這地位卻給了小報其特殊性。特別是所謂娛樂文藝小報,以文化各類主題,潛移默化地使市民讀者接觸到新觀念、新思想,成為介紹世界與世界觀的重要途徑。相對而言,小報同時對固有的社會等級觀念不斷提出挑戰,使得新興勢力得以顯現,這裡包括像演員的社會地位提高。同時,小報也是新視覺技術與文化,如照相與電影的推動力量。由於小報以各種方式,不斷地在不同層次上與讀者對話交流,以致為公共空間創造出一個以市民為主體的豐富而活躍的領域。祝先生的大作以此為主題,討論詳盡。這是出書可慶之二。
清末民國小報豐富多彩,不是一位或幾位學者能全面研究完畢的。希望此書出版將贏得青年讀者的興趣與歡迎,以致後繼有人,引發激勵更多的研究,使我們對近代中國社會與文化能夠有更進一步的瞭解。這是可慶之三。祝均宙先生對此領域作研究的學者曾給予過的大量幫助,在此表示感謝。
葉凱蒂 美國波士頓大學現代語言與比較文學系教授
推薦序文九
祝均宙老師以其將近四十年在徐家匯藏書樓、上海圖書館工作與研究經驗,洵是當今學界最熟悉且最有體系整理近現代文獻的第一人。浩瀚、龐雜、繁富的晚清民國年間畫報、期刊、小報的源流與特點,在作者整體而宏觀的論述脈絡裡,鋪展出一張立體、多維而迷人的學術地圖,無論是時代轉折的脈絡化梳理,或歷史源流的勾勒、價值特點的考掘,一切瞭若指掌又清楚易曉;大量的第一手資料與圖版,更是彌足珍貴;而這勢必要長期浸潤於斯、熱愛於斯,方能有所大成!
近代中國在新的觀視技術下,觀看∕書寫主體和技術、媒介都發生急遽的變化,新∕舊、雅∕俗、中∕西、傳統∕現代等文化結構中的差異、矛盾、混雜,多元而動態的一一再現於新型媒體空間的文化競技場中,一系列編碼化的符號透過類型化的觀視技術,不斷的向觀看主體傳布、灌輸。以本書而言,高達1,266 種上海小報,無疑形塑了一個新的公共空間,提供了一個溝通、交流、分享的平臺。讀者、作者、編者互動的媒體空間中,有都會時尚,有現實性與日常生活,有多元的娛樂形式,有專業性劇評及傳統文類書寫;又有世界文化獵奇及世界文學譯介, 所呈現出與國際接軌的跨文化動力學,這恐怕無法如傳統學界單純以雅∕俗文化判然兩立作區隔。上海小報作為都市娛樂文化的一種詮釋與建構,既提供多元、新奇、有趣而大眾化、世俗化的消閒生活方式與消費文化型態,呈現出世俗眾生豐富生動的生活圖象,也涵攝了傳統雅文化及世界視域;在日常現代性中,洞開一種觀看世界的新眼光及社會生活的新秩序,當然也呈示了世變下政治空間的改變及文化品味的轉移,乃至於地理空間的人口流動與文化位移;上海小報作為市民文化傳播與社會輿論交流的公共空間,又是世俗溝通的重要媒介,在近代中國公共空間的發展與結構上,作用力與影響力不容小覷。上海小報作為一種新型媒體,眾聲喧譁,多音複調混融於一,不啻開啟了上海現代語言、文化、生活方式、世界觀一種新的樣貌與思惟。透過《圖鑑百年文獻》套書博大精實的分析,相信足以引領研究風潮,推進近現代報刊與文化研究,而這應是作者對學界巨大的貢獻!忝為引薦者,實不勝榮幸。
鄭文惠 國立政治大學中國文學系教授