購物比價找書網找車網
FindBook  
 有 7 項符合

閣樓裡的佛

的圖書
最新圖書評論 -  目前有 1 則評論
 本書既非小說,也非報導式文學,...
轉載自博客來  尚可  2015/03/13
本書既非小說,也非報導式文學,更非自傳,或許可以稱為「抒情體的歷史雜記」。 書中探討的主角們是從日本遠渡重洋嫁到美國的日本新娘,她們僅憑著一張丈夫的照片和仲介的口頭說明,就不顧一切到太平洋彼岸嫁給從未謀面的丈夫,所以這些新娘又稱為「照片新娘」,同樣的,在美國的日...
閣樓裡的佛 閣樓裡的佛

作者:大塚茱麗 / 譯者:林則良 
出版社:衛城出版
出版日期:2014-03-05
語言:繁體書   
圖書介紹 - 資料來源:TAAZE 讀冊生活
圖書名稱:閣樓裡的佛

一百年前,一群日本女子遠渡重洋嫁到美國成為「相片新娘」
她們懷抱夢想,卻淪為底層工人;她們渴望落地生根,卻在二次大戰流離失所......

「在船上,除了幾個,我們都還沒開過苞。
我們黑長髮扁平足個子矮小。
我們有些才十四歲,都還沒長大呢。
我們有些打從城市來,身上穿著城裡的時髦衣裳;
但我們大多來自鄉下,一身穿了多年的舊和服。

我們不時納悶,在這異鄉,我們會成了什麼樣子?
我們會被嘲笑嗎?會被吐口水嗎?
還是,更糟,不被當人看?
不過就算我們再不甘願到美國嫁給陌生人
還是強過待在小村子老死當農婦。」

十九世紀末期,美國農場因為缺工,從日本引進男性移工。由於法令禁止他們與白人結婚,到了適婚年齡,他們便透過媒人或親友與母國女子交換相片來挑選結婚對象,形成了相片婚姻;而這群透過相片,從日本嫁到美國的女子,就被稱為「相片新娘」。
她們懷抱夢想前往美國,以為從此就可以過好日子,住洋房、開洋車。抵達後才發現丈夫寄的是別人的相片,相片背後的洋房與洋車根本不是她們丈夫所有。

在美國,她們淪為農場工人、傭人與妓女,專做白人不屑幹的工作。
她們的白人老闆對她們予取予求,要她們像奴隸一樣工作,要她們陪他們上床。
她們丈夫從不分擔家務,不管她們有多累,丈夫還是在旁看報紙、翹二郎腿。
她們的小孩在學校被同學嘲笑,長大後不恥於她們的日本口音與日本文化。

她們有人撐不下去,死在異鄉;有人存活下來,有了自己的商店。

然而二次世界大戰日軍偷襲珍珠港,恐日陰影瀰漫美國。
她們的丈夫被捉走,她們的商店被查封。
她們不敢說日語,不敢對人鞠躬,不敢像個日本人。
她們遭受集體監禁,默默消失,最後被徹底遺忘……

作者參酌大量歷史資料及田野訪談,揉合詩化的文學手法,以「我們」的集體口吻,混合種族、階級、性別、世代等多重線索,細緻描繪這群女子的生命歷程。從她們渡船時的滿心期待寫起,描述抵達美國後的幻滅,在陌生國度的勞動生根、養兒育女,以及兒女對日本文化的背離;等到二次大戰爆發,美日之間的緊張關係,使她們個個被懷疑是日本派來的間諜,最後被迫集體隔離而流離失所。
本書以如詩的吟哦語言,歷史學家的嚴謹,以及紀錄片的紀實精神,寫下這段被遺忘的日裔美籍移民史,不僅呈現底層勞工的生活,也寫出跨時代移民與移工的共同命運。
這不只是她們的故事,類似的遷移之歌,仍在不同的歷史時空反覆吟唱。

作者簡介:

大塚茱麗(Julie Otsuka)

一九六二年於美國加州出生和長大,雙親為一代(父)和二代(母)日裔移民。耶魯大學藝術學士,哥倫比亞大學視覺藝術碩士。她的第一本長篇《天皇蒙塵》(When the Emperor Was Divine, 2002),以她母親的真實故事為經緯,描寫在二戰期間,一家四口,外祖父因被視為日本間諜而被FBI收押,從加州柏克萊送往猶他州沙漠地區的集中收容營所經歷的三年拘禁生活,獲得美國圖書館協會艾力克斯獎及亞裔美國文學獎。第二本長篇《閣樓裡的佛》,則推回到一戰後移民美國的日本相片新娘,以集體的「我們」為敘事,進入美國國家圖書獎及都柏林文學獎的決選名單,並榮獲福克納小說獎、蘭干姆爵士歷史小說獎、法國費米娜外國小說獎。現定居紐約市。

譯者簡介:

林則良

著有《對鏡猜疑》(1993,時報),詩集《與蛇的排練》(1996,時報),以及以筆名東尼‧十二月為筆名出版的日記體小說《被自己的果實壓彎的一株年輕的樹》(1998,商務印書館),新書正在整理當中。譯有《管家》、《牡蠣男孩憂鬱之死》等書。




各界推薦
得獎紀錄:★榮獲福克納小說獎、蘭干姆爵士歷史小說獎、法國費米娜外國小說獎

★美國國家圖書獎及都柏林文學獎的決選名單



名人推薦:林則良(詩人,本書譯者)導讀

李佩香(南洋台灣姊妹會執行祕書)專文推薦

顧玉玲(社運工作者)

藍佩嘉(《跨國灰姑娘》作者、臺大社會系教授)

蔡崇隆(導演、中正大學傳播系助理教授)



★榮獲福克納小說獎、蘭干姆爵士歷史小說獎、法國費米娜外國小說獎

★美國國家圖書獎及都柏林文學獎的決選名單

★ 各方推薦

作者以詩化的文字,歷史學家的嚴謹,以及紀錄片的紀實精神,寫下這部日裔美籍...
»看全部

章節試閱
母親臉頰輪廓的銀光—閱讀大塚茱麗

林則良

一尊石佛翻倒臉貼著汙泥。「原來你落難至此。」我們小心翼翼將祂拿起來,將祂肚腹的泥沙清乾淨,祂圓大頭擺正了,眼見祂依然笑瞇瞇。……但我們還是信念不斷,在某個地方,某戶陌生人家的後院,我們母親的玫瑰花叢恣意狂野底綻放,完美的紅色花朵在傍晚的陽光下挺拔鬥艷。—《天皇蒙塵》(When the Emperor was Divine)

春天來了。園裡的杏花已落盡,櫻桃花正盛開。陽光篩過橘樹枝椏傾灑下來。麻雀在草叢中沙沙作響。每天我們的男人都有幾個被帶走。我們盡量讓自己忙碌,為一些芝麻綠豆事心懷...
»看全部

目錄
導讀/母親臉頰輪廓的銀光——閱讀大塚茱麗/林則良
推薦序/遠離家鄉的婚姻移民/李佩香(南洋台灣姊妹會執行祕書)

快來吧,日本女孩!
洞房花燭夜
白鬼子
生小孩
養兒育女
走狗
別離
集體失蹤

鳴謝
譯注
作者訪談
日文譯名對照表

商品資料
  • 作者: 大塚茱麗 譯者: 林則良
  • 出版社: 衛城出版 出版日期:2014-03-05 ISBN/ISSN:9789868962699
  • 語言:繁體中文 裝訂方式:平裝 頁數:224頁
  • 類別: 中文書> 歷史地理> 歷史人物
圖書評論 -   評分:
 本書既非小說,也非報導式文學,...
轉載自博客來  尚可  2015/03/13
本書既非小說,也非報導式文學,更非自傳,或許可以稱為「抒情體的歷史雜記」。

      書中探討的主角們是從日本遠渡重洋嫁到美國的日本新娘,她們僅憑著一張丈夫的照片和仲介的口頭說明,就不顧一切到太平洋彼岸嫁給從未謀面的丈夫,所以這些新娘又稱為「照片新娘」,同樣的,在美國的日裔男人也只憑照片就娶了遠從日本而來的女人,有點像部分台灣男人娶越南新娘一樣。

     為什麼她們要嫁?或為什麼這些在美國打工的日本男人要娶?自然有其歷史背景。

      大家都知道美國本來就是個移民社會,先移民的白種歐洲人基於種種理由必須雇用亞洲勞工,一開始在十九世紀中葉他們大量的引進華人,但因為種族歧視加上勞雇糾紛不斷,一八八二年美國國會通過排華法案,嚴格限制華人移入美國,但不論是農場還是工廠,亦或是富有家庭的家務勞動,總是不斷地有新的勞動需求產生,華人被禁止移入之後,日本勞工迅速填補了這個勞動缺口,一八八二年排華法案通過後,尤其是一八八五年開始,數以千計的日本青年(絕大部分是男性) ,有的直接由日本、有些輾轉經過夏威夷來到美國西海岸地區。到了一八九○年代,日本人移居美國西部進入一個高峰期。

     根據美國人口普查記錄當時美國本土日本移民人口到了一九○○年,人數暴增為兩萬五千人,十九世紀末葉移入美國本土的日本人,多數從事鐵路修築、採礦、農場與工廠作業員等工作。

 

             這兩萬多名日本勞工絕大多數是男性,久而久之自然有婚姻的需求,加上日本本土男性大量移民到中國滿洲,造成日本本土試婚男女的比重嚴重失調,女多於難的狀況下,於是在日本的一些窮鄉僻野地區(如四國九州與東北)的女人,基於生計、基於幫助家庭或只是純粹想要結婚的理由,不顧一切只憑仲介的照片就嫁到美國,而在美國的日本移民男性勞工,也只能藉由這種照片新娘的管道才能娶到老婆。

      本書另一個故事背景是1942年珍珠港事件發生,美國與日本正式宣戰,於是美國政府基於國家安全理由囚禁了約11萬居住在美國太平洋沿岸的日裔美國人。幾乎所有住在美國西海岸的日裔美國人都遭到無情的移轉與囚禁。

      他們在指定期限內必須到指定地點報到,報到後便被扣留安置在集中營,每個成人只能攜帶150磅重的行李進入囚禁營,每個孩子可以攜帶75磅重的東西。每個日裔美國人都只有一個號碼,他們不再有名字,而只有一個號碼。而他們辛辛苦苦幾十年所攢下的財產包括房屋、資產、珠寶、家具與現金都被無情的沒收或遭其他人竊取。

      讀者也可以從山崎豐子的作品《兩個祖國》中讀到更詳細的故事。除了這兩段歷史以外,本書也探討日本第一代移民的婚姻(照片新娘)、第二代的文化衝突等等,若對歷史有興趣的讀者,本書的確是本不錯的書籍。

           然而,本書的撰寫方式屬於抒情散文體,而且用複數的第一人稱(我們)或複數的第三人稱(他們)來書寫,沒有特定的主角,而是一大堆主角,和一般小說的敘述方式南轅北轍,讀不習慣的人還真的不太適應,故事沒有什麼主要焦點,只是用抒情接近吟唱詩的文體呢喃出那個大時代的種種事實。

               我的結論是本書的背景值得一讀,但對於我這種大眾品味的庸俗讀者而言,讀起來實在有點鬆散無法聚焦,無法讓我串起完整與深入的故事,自然降低了許多閱讀樂趣。

       至於什麼是「閣樓裡的佛」?是因為那些相片新娘當中許多人會從故鄉帶尊佛像到日本,佛像往往成為與故鄉之間的唯一聯繫,當然在文化衝擊下,久而久之這些佛像只能擺在閣樓或櫥櫃中束之高閣,意味著故鄉的聯繫在異鄉的困苦現實和第二代的文化不認同下,越來越淡薄的象徵。
贊助商廣告
 
博客來 - 今日66折
接地氣:連結大地無窮的治療能量,恢復人體電平衡,擺脫慢性發炎,找回不生病的生活(二版)
作者:克林特.歐伯 (Clinton Ober , Stephen T. Sinatra , Martin Zucker)
出版社:地平線文化
出版日期:2023-08-09
66折: $ 277 
金石堂 - 今日66折
減壓紓食:不委屈,不壓抑,瘦出好心情
作者:趙函穎
出版社:境好出版事業有限公司
出版日期:2022-10-13
66折: $ 277 
城邦讀書花園 - 今日66折
百鬼夜行卷12(完結篇):拉彌亞
出版日期:1900-01-01
66折: $ 238 
TAAZE 讀冊生活 - 今日66折
人民參與死刑審判事件簿:當法槌落下!借鏡日本判例,為國民法官作好準備
作者:林裕順、黃鼎軒、張家維、王鈞世
出版社:時報文化出版企業股份有限公司
出版日期:2023-07-11
66折: $ 277 
 
博客來 - 暢銷排行榜
老公怎麼還不去死:家事育兒全放棄還要人服侍?!來自絕望妻子們的深層怒吼
作者:小林美希
出版社:台灣東販
出版日期:2022-12-28
$ 276 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
更新粒線體,根治慢性病
作者:陳俊旭
出版社:天下生活出版股份有限公司
出版日期:2024-02-23
$ 331 
博客來 - 暢銷排行榜
【套書】排球少年 31-45 (完)
出版社:東立
出版日期:2024-04-01
$ 1395 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
GIVEN 被贈與的未來(9)完
作者:キヅナツキ
出版社:尖端出版
出版日期:2024-05-10
$ 127 
 
博客來 - 新書排行榜
飛輪少年 UNLIMITED 愛藏版 19完
作者:大暮維人
出版社:東立
出版日期:2024-05-24
$ 247 
金石堂 - 新書排行榜
戀愛進行中(全)
作者:bov
出版社:台灣東販股份有限公司
出版日期:2024-05-29
$ 119 
金石堂 - 新書排行榜
每個靈魂都有故事:療癒系通靈人見鬼日常,悸動生命的詭異見聞!
作者:張其錚
出版社:柿子文化事業有限公司
出版日期:2024-03-07
$ 315 
 

©2024 FindBook.com.tw -  購物比價  找書網  找車網  服務條款  隱私權政策