德國兒童文學經典‧將近300,000個家庭收藏
「一本關於實現偉大夢想的書!」全球權威媒體 隆重推介
《世界週報》譽為德國最重要的現代青少年與兒童文學作家之一
★國際安徒生大獎入圍作家
★入圍德國青少年文學獎
★德國青少年文學獎終身成就特別獎得主
★超過100幅插圖 永久珍藏的雋永故事
★原著隆重改編為卡通影集、電影
★林良(兒童文學作家)、游珮芸(國立台東大學兒童文學研究所所長)、王美玲(輔仁大學德語系系主任)、小茉莉親子共讀粉絲專頁 精采推薦
一場勇氣決定命運的偉大冒險
生來是奴隸,死去是騎士,勇敢一輩子!
「生來是奴隸,死去是奴隸,一輩子是奴隸!」這是特倫克父母的口頭禪。特倫克一家都是農夫,每天為惡霸騎士辛勤耕種,卻經常因為繳不出稅租而挨鞭子,每天過得苦不堪言。
這天,繳不出作物的特倫克爸爸又被抓去挨鞭子。生氣的特倫克下定決心要改變一家人的命運。趁著夜晚,特倫克帶著小豬仔離開家,準備前往城市當工匠賺錢。
途中,特倫克遇見了雜戲團,他運用自己的數數能力,完成一場魔法表演!奇妙的是,特倫克接下來成為騎士的學徒!一名好騎士需要優異的技能、過人的勇氣與公正的態度,特倫克能成為好騎士嗎?「生是奴隸,死是騎士,勇敢一輩子!」成為騎士學徒的他,準備迎接扭轉命運的那一刻……
作者簡介:
基爾絲汀.波伊(Kirsten Boie)
為孩子帶來夢想、愛,以及不畏艱難的勇氣
德國最重要的兒童文學家基爾絲汀.波伊(Kirsten Boie)
基爾絲汀.波伊,一九五○年三月十九日出生於漢堡,分別在德國和英國完成學業,取得文學博士學位,畢業後她通過國家教師考試,在中學擔任教職。直到收養第一個孩子之後,因青年福利局要求只好放棄教師的工作,波伊也在此因緣際會下,動筆寫下她的第一本童書。
波伊的第一本著作《保勒是我們的寶貝》於一九八五年出版,不但獲得空前的讚譽,也立刻進入各大兒童文學獎的入圍推薦,此後她寫作不輟,創作層面也越來越廣泛。波伊的作品輕鬆幽默,總是站在孩子的角度思考,同時也不忘帶入大人的觀點。故事中的人物與情節既貼近生活,也充滿了夢想、愛和不畏艱難的勇氣,帶來鼓舞人心的力量,向來深受兒童青少年喜愛。波伊無疑是當代德國家喻戶曉的重要青少年兒童文學作家,也是繼《墨水三部曲》作者柯奈莉亞.馮克之後,受國際出版界重視的德文青少年兒童文學作家。
波伊至今為止擁有超過百本著作,得過的大小圖書獎項不計其數,多次入圍德國青少年兒童文學獎及國際安徒生大獎,作品在全世界被譯成多種文字出版。二○○七年,波伊的兒童文學創作獲得德國青少年文學獎終生成就特別獎的肯定,二○○八年獲德國兒童暨青少年文學學會大獎,二○一一年更以她在文化方面的重大貢獻,獲頒德國聯邦十字勳章。
她所創作的幾部系列作品在德國深受小朋友歡迎,近年出版的有聲書也廣受好評。其中「小騎士特倫克系列」至今共出版六集,於二○一一年由德國電視二台(ZDF)改編製作成二十六集的卡通。卡通先是在兒童電視台(KIKA)首播,之後不定期重播;對許多德國小朋友而言,書中主角特倫克和泰克拉可算是偶像級人物。《小騎士特倫克》的電影版也預計在二○一五年上映。
除了兒童青少年書籍的創作,波伊也為兒童青少年文學的議題撰寫文章,積極參與推展閱讀。近年來,波伊經常接受歌德學院委託到全世界各地巡迴演講。二○一○年波伊也曾受邀訪問台灣,與台灣兒童文學作家座談,參加讀書會與文化交流活動。在台灣曾出版過《阿爾漢布拉宮》、《小羊的寵物》、《鏡子國來的人》、《討厭!我是人魚啦》等。
波伊認為,她寫作時,特別重視兩件事:首先,兒童文學也是文學作品,另一方面,不能忘了閱讀對象是誰。她認為,創作必須是讓兒童也能讀得懂的「文學作品」,作家需力求在兩者之間找到平衡,並且認為這樣的挑戰正是兒童文學創作的樂趣所在。
關於波伊個人動態以及詳細的作品出版資料,可以參考她的個人網站:kirsten-boie.de。
相關著作:《小騎士特倫克與大惡龍》《小騎士特倫克與魔法豬》
繪者
芭芭拉.索爾玆(Barbara Scholz)
1969年出生於黑爾福德, 完成印刷製版的職業訓練之後,進入明斯特高等專業學院設計科就讀,專攻插畫。1999年畢業後成為自由插畫家,現定居波恩-歐波卡瑟爾。
譯者簡介:
林敏雅
臺灣大學心理系畢業。留學德國特利爾大學。曾旅居日本、荷蘭多年,目前定居德國,從事德、荷文翻譯工作。
譯有《小國王十二月》、《黑貓尼祿》、《當世界年紀還小的時候》、《大海在哪裡》、《我的艾莉卡》、《我不是妳想的!》、《小女孩、野狼、女人和公牛》(玉山社出版),《房間裡的大象》、《圍牆上的夏天》(小天下出版)。譯作多次獲《中國時報》「開卷」年度最佳青少年圖書獎。
各界推薦
媒體推薦:
★《法蘭克福匯報》、《法蘭克福評論報》、《法蘭克福評論報》、《科隆日報》、《德國電視台5》、《瑞士日報》、《新蘇黎世報》一致讚譽
★《小騎士特倫克》是一本關於實現偉大夢想的書,儘管特倫克的夢想剛開始幾乎不可能實現,但最後還是成功了。書中高潮起伏的同時又充滿幽默,在閱讀的過程中甚至能以輕鬆的方式學到「黑暗中古世紀」的一些事物。芭芭拉.索爾玆平易近人的插畫增添閱讀探險的樂趣。這是一本適合六歲以上、喜愛冒險的小騎士和小淑女閱讀的好書。——Isa Gerck
★基爾絲汀.波伊以輕快的腳步帶領我們深入中古世紀騎士的世界。——《TV電視雜誌》
★故事以充滿活力且合理的節奏緊抓住讀者和聽者的心。芭芭拉.索爾玆簡潔生動的插畫更增添閱讀的樂趣。小騎士特倫克從開朗自負以及天真率直的性格中,發展出獨特不可思議的力量。——《法蘭克福匯報》
★基爾絲汀.波伊對中古世紀景象、生活習慣和思考方式的描寫比起一些歷史課本更為詳盡、生動,因為波伊活潑的說故事藝術能刺激讀者所有感官。——《法蘭克福評論報》
★書中不斷帶給讀者驚喜,波伊豐富多采的文字,以及索爾玆和諧的插畫讓小讀者了解當時騎士的生活絕不是像有些作者營造的那樣浪漫。——《科隆日報》
★波伊再次證明自己是童書作家林格倫的傳承者。如同這位偉大的瑞典作家是以她文雅又大膽的文字讓許多作品成為經典,《小騎士特倫克》也同樣能成為經典。——《實用德語雜誌》
★適合全家閱讀的好書,閱讀當中同時可以獲得許多關於騎士時代的知識。生動活潑的文筆,加上豐富多彩的插圖。——《德國電視台5》
媒體推薦:★《法蘭克福匯報》、《法蘭克福評論報》、《法蘭克福評論報》、《科隆日報》、《德國電視台5》、《瑞士日報》、《新蘇黎世報》一致讚譽
★《小騎士特倫克》是一本關於實現偉大夢想的書,儘管特倫克的夢想剛開始幾乎不可能實現,但最後還是成功了。書中高潮起伏的同時又充滿幽默,在閱讀的過程中甚至能以輕鬆的方式學到「黑暗中古世紀」的一些事物。芭芭拉.索爾玆平易近人的插畫增添閱讀探險的樂趣。這是一本適合六歲以上、喜愛冒險的小騎士和小淑女閱讀的好書。——Isa Gerck
★基爾絲汀.波伊以輕快的腳步帶領我們深入中古...
章節試閱
現在就讓我來講講關於小騎士特倫克的故事,他不只勇敢聰明,還非常善良。當特倫克長大後,他的名氣可以說是從深山到大海邊無人不知,無人不曉。這在他的時代裡已經算是舉世聞名了,因為那時還沒有發現美洲。
特倫克來到世上的時候,沒有人料到將來他會成為偉大英勇的騎士。因為他出生在又小又破的農舍,每到下雨天,雨滴就從破茅草屋頂滲進屋裡,底下升起的火堆就開始冒出嗆鼻的濃煙。特倫克和爸爸豪克、媽媽瑪塔和妹妹米雅米娜,加上一隻瘦成皮包骨的山羊和小豬仔,他們只能擠在一塊,睡在狹窄房舍的乾硬泥地上。特倫克的爸爸是農夫,你也許認為這也不是多糟的事(即使那時候當然還沒有發明拖拉機和收割機),我必須遺憾的告訴你,以前農夫的生活完全不 如你想像的美好。在我講故事的時代,農夫耕種的土地、飼養的豬牛和居住的農舍都不是自己的財產,所有一切,甚至包括他們自己、妻子和小孩都不屬於自己。
我沒說錯,甚至連他們自己、妻子和小孩都不屬於自己!全都屬於某位住在山上戒備森嚴的城堡裡的尊貴騎士,而且他們還得為騎士大人做牛做馬。農夫必須上繳辛苦收成的穀 麥、白菜和甜菜頭。他們飼養的豬是要給騎士吃的,他們擠的牛奶和羊奶也都是為了讓騎士大人能釀造乳酪。而且,只要騎士大人一聲令下,使喚他們儘快去另一塊田地幹活或掘一口新的井,農夫就得馬上丟下他們的破鋤頭,放下手上的活,飛奔去做騎士大人吩咐的事。也因為如此,他們自己的穀物只能留在田地裡發黴,乳牛也因為等不到人來擠奶,脹奶痛得哞哞叫,這些事騎士大人可都不管。如果農夫不遵照吩咐,就得等著挨鞭子,因為農夫終歸是騎士的財產嘛。
沒錯,那個時代的農奴就是這樣。你可以想像一下:當農奴的孩子必須在田裡幫父母幹活、趕走果樹上偷吃果子的 烏鴉,或者解決其他不得不做的事的時候,他們一定會想:將來如何才能不必過這種悲慘的日子?「只要我長大,你們就不會再過這種日子了!將來你們絕對不會看到我變成農夫,動不動就讓騎士大人鞭打!」特 倫克說。這天下午,爸爸又帶著滿身青紫色的鞭痕回到家,特倫克和妹妹米雅米娜帶著小豬仔和山羊穿越村子,讓牠們在路邊吃草。
「可是你還能做什麼?」牽著山羊的米雅米娜問。「生來是奴隸,死去是奴隸,一輩子注定做奴隸」是當時的金科玉律。
然而,特倫克不認為自己必須接受命運的擺布。「那我就自己成為騎士!」他堅定的說。
現在就讓我來講講關於小騎士特倫克的故事,他不只勇敢聰明,還非常善良。當特倫克長大後,他的名氣可以說是從深山到大海邊無人不知,無人不曉。這在他的時代裡已經算是舉世聞名了,因為那時還沒有發現美洲。
特倫克來到世上的時候,沒有人料到將來他會成為偉大英勇的騎士。因為他出生在又小又破的農舍,每到下雨天,雨滴就從破茅草屋頂滲進屋裡,底下升起的火堆就開始冒出嗆鼻的濃煙。特倫克和爸爸豪克、媽媽瑪塔和妹妹米雅米娜,加上一隻瘦成皮包骨的山羊和小豬仔,他們只能擠在一塊,睡在狹窄房舍的乾硬泥地上。特倫克的爸爸是農夫,你...