面對希臘眾神之神宙斯,
唯有付出昂貴代價,才能奪回魔球!
★榮登紐約時報青少年圖書系列暢銷排行榜(同《波西傑克森》、《移動迷宮》、《分歧者》)
★《波西傑克森》作者雷克.萊爾頓大力推薦!
★全球銷售突破500萬本、作品授權28種語言,紐約時報暢銷作者全新青少年奇幻冒險系列!
★完美結合古代「七大奇蹟」與「亞特蘭提斯」神祕傳說!
★美國亞馬遜讀者4.5顆星熱烈好評!
第四顆魔球的下落,直指七大奇蹟之一的宙斯神像,
傑克能否力敵擁有無上魔力的神祉、取回魔球?
傑克一行人透過摩索拉斯王陵墓進入冥界,成功找到魔球,
但亡者卻群起通過魔球開啟的大門,肆虐人類世界,吸取靈魂。
傑克為了拯救至親,只能選擇破壞魔球,關閉通道,
然而失去一顆魔球,就等同於宣判選民唯一死刑。
傑克在全然的絕望之下,意外發現治癒魔球的碎片竟可融合,
但他手中只有兩塊碎片,剩下的部分全在馬薩手中,
傑克縝密謀略,打算引誘馬薩主動帶他們回基地,以奪取碎片,
沒想到看似萬無一失的計畫,卻讓他永遠地失去最寶貴的友人……
「超能冒險」系列特色:
★透過驚險刺激的奇幻冒險故事,認識不可不知的古代文明
西元前2世紀,古希臘哲學家費羅(Philo of Byzantium)記錄下當代不可思議的宏偉建築:埃及的吉薩金字塔、巴比倫空中花園、希臘奧林匹亞宙斯神像、希臘羅得島太陽神巨像等,後人稱之為「七大奇蹟」。七大奇蹟目前僅存吉薩金字塔。
「超能冒險」系列,介紹七大奇蹟的歷史,帶領讀者深刻體驗古代文明的魅力與各國不同的人文風情。
★故事結合古文明歷史與神話傳說,激發創造力與想像力
據古希臘哲學家柏拉圖的記載,傳說中擁有高度文明的帝國亞特蘭提斯,早已於西元前1萬年左右,被史前大洪水所覆滅。作者結合古文明歷史與亞特蘭提斯的真實與傳說,創造虛與實、歷史與神話交錯的世界,激發讀者無限想像。
★利用精美插圖破解暗號,訓練思考力與專注力
為了尋找傳說中的亞特蘭提斯魔球,傑克一行人必須透過前人遺留下來的殘缺線索、解開暗號才得以找到魔球的可能位置。本系列故事皆搭配精美插圖,讓讀者能隨著主角們按圖索驥、思考可能線索,除了體驗閱讀的樂趣外,還能訓練思考力與專注力。
★故事快節奏、快動作,毫無冷場,讓人大呼過癮,閱讀力UP。
作者文字優美簡潔、敘事節奏明快,故事情節高潮迭起。透過寫實逼真的場景與生物、一段又一段讓人熱血沸騰的冒險橋段,吸引住年輕讀者的目光!
作者簡介:
彼得.勒朗吉斯Peter Lerangis
彼得.勒朗吉斯的著作超過一百六十本,總銷售量超過五百萬本,並被翻譯成二十八種不同的語言,包括了紐約時報暢銷排行的「超能冒險」系列首部曲《太陽神巨像》,還有兩本「39條線索」系列裡的《偷刀賊》和《蛇蠍陷阱》。他畢業於哈佛大學生物化學系,興趣是跑馬拉松與攀岩。目前與音樂家妻子堤娜.法倫,以及兩個兒子尼克和喬伊住在紐約市。他休閒時喜歡吃巧克力,事實上,他熱愛巧克力。
相關著作
《超能冒險3暗影之墓》
《超能冒險2失落的巴比倫》
《超能冒險1太陽神巨像》
譯者簡介:
廖素珊
台大外文系畢業,美國明尼蘇達雙子城校區比較文學研究所肄業。
現專事翻譯。譯作有《超能冒險1太陽神巨像》、《超能冒險2失落的巴比倫》、《超能冒險3暗影之墓》、《超能冒險4宙斯的詛咒》、《冰與火之歌第四部:群鴉盛宴》等四十餘本書。
各界推薦
名人推薦:
名人誠心推薦(依姓名筆劃排序)
中華民國兒童文學學會理事長 邱各容
知名親子作家 陳安儀
知名親子與兒童文學作家 黃登漢
國立臺東大學兒童文學研究所副教授 黃雅淳
國立臺東大學兒童文學研究所助理教授 葛容均
《冰與火之歌》第四部譯者 廖素珊
親子專欄作家 澤爸
國內外好評如潮
精彩續集!讓人等不及第五集上市。情節緊湊的故事連不愛看書的人也會上癮!──Amazon讀者Gayle Julien
我深愛這系列中的每一集,這集也不例外。如果你喜歡《波西傑克森》,那你無疑會喜愛這個系列。作者將前幾集的內容天衣無縫地交織入情節中,寫作功力令人讚嘆。等不及要看下一集!──Amazon讀者candace
好棒的書!情節萬分刺激,結尾保留懸疑。這集絕對是此系列的轉捩點!──Amazon讀者Antonio Correia
緊湊銜接上第三集結尾。整本書動作打鬥場面精彩至極,尤其是書中角色嘗試奪得第四顆魔球時,我簡直無法放下書。──Amazon讀者Stephen Geremia
《超能冒險4:宙斯的詛咒》充滿驚奇,劇情高潮迭起、節奏快速,等不及要看下一集了!──Amazon讀者Greg Polansky
超乎預期的冒險與劇情轉折,我愛上了這個系列!──Amazon讀者Pasquale Zullo
這個故事讓人極度渴望更多的閱讀,幾乎等不及第五集出版了!──Amazon讀者STAR
令人非常驚豔,唯一的缺點就是故事太短了!──Amazon讀者Kfk
一個偉大的冒險系列,你完全想不到下一步是甚麼!──Amazon讀者good girl03
名人推薦:名人誠心推薦(依姓名筆劃排序)
中華民國兒童文學學會理事長 邱各容
知名親子作家 陳安儀
知名親子與兒童文學作家 黃登漢
國立臺東大學兒童文學研究所副教授 黃雅淳
國立臺東大學兒童文學研究所助理教授 葛容均
《冰與火之歌》第四部譯者 廖素珊
親子專欄作家 澤爸
國內外好評如潮
精彩續集!讓人等不及第五集上市。情節緊湊的故事連不愛看書的人也會上癮!──Amazon讀者Gayle Julien
我深愛這系列中的每一集,這集也不例外。如果你喜歡《波西傑克森》,那你無疑會喜愛這個系列。作者將前幾集的內容天衣無縫地交...
章節試閱
1
只剩不到一年可活的感覺真是爛斃了,但身處瀰漫著腋下汗臭、菸味和狗糞味的警車裡,心情更加糟糕。「紐約警察從來不打掃警車嗎?」凱斯.威廉斯嘟噥。
我將鼻子轉向半開的車窗。亞莉.布雷克坐在後座的另一頭,凱斯夾在中間。震耳欲聾的音樂從附近公寓的窗戶傳來,一個老邁的女人遛著吉娃娃,上上下下打量我們,狂吼著我聽不太懂的話。
「好吧,現在我們該怎麼辦,毀滅者?」凱斯問。
「我的名字是傑克。」我回答。
「毀滅者將會統治,預言是這麼說的。」亞莉回答,「你媽指著你耶。」
「我們那時隱形了,她可能是指任何東西……」我的聲音逐漸消失。現在已過半夜,但他們倆怒氣沖沖瞪著我的方式,讓我覺得很需要太陽眼鏡。我終於驚覺把最後一顆魔球丟到火車下面可能不是一件很聰明的事。「聽著,我很抱歉,我真的很抱歉,但我必須那麼做,不然大家會掛掉,如果是你們也會做同樣的事。」
亞莉嘆口氣。「是啊,你是對的,只不過……我們得調適。我是說,我們曾有過一個機會,現在卻……」
她對著我聳聳肩,表情很悲傷。她沒說出口的是:我們死定了。一個基因突變導致我們注定在十四歲前翹辮子,而我卻親手毀掉了能被治癒的機會。我們需要七顆魔球,現在其中一顆被火車壓得粉碎。
我癱坐回臭氣沖天的座椅。警車放慢速度,停在一棟低矮的磚造警局前。我們的司機大叫,「家,甜蜜的家!」
她是位高大的長臉女人,名叫溫黛爾。她的搭檔是葛梅茲警官,身手矯捷地從副駕駛座快步走出。他不比我高多少,但身體卻是我的兩倍寬。他走出警車時,車子抬高了大概三公分左右。
「你爸爸在警局裡,老弟。」他說,「好好和他化解衝突,並確保我們不會再看到你。」
「你不會的。」亞莉回答。
「等等!」牽著吉娃娃的老女人大叫,「這些是惡魔小孩!」
葛梅茲警官停頓了一下,但另一位警察揮手要他進去。「去辦你的事吧。」他疲憊地說,「我們會處理皮恩太太。」
「我認得她。」亞莉低語,「她是︽瘋狂紐約市鄰居︾片中出現在片尾字幕裡的人。」
葛梅茲警官帶著我們進入警局,匆匆走下一條陰暗的短短走廊,我直盯著掛在他肩膀上的背包。那是我的背包,裡面裝了飛翔魔球和隱形魔球,將背包弄成兩個鼓鼓的球狀。
他檢查過裡面,但沒有很仔細,我們很幸運。
溫黛爾警官走在最前面,砰的一聲推開一間等候室的門。老爸坐在一張塑膠椅子上,見到我們後慢慢起身,臉色緊張而蒼白。
「我們是華盛頓高地警局的葛梅茲和溫黛爾警官。」葛梅茲警官開口,「我們回應失蹤人口通報,在調查格蘭特將軍國家紀念堂的騷動時發現他們。」
「謝謝你們,警官們。」老爸說,「什麼樣的騷動?他們惹上麻煩了嗎?」
「平平安安,沒有受傷。」葛梅茲警官解開背包帶子,將它放在桌上。「據報有可疑聲音和穿著戲服的人出沒—但我們抵達時已不見人影。」
溫黛爾警官咯咯輕笑。「嗯,幾個穿長袍的怪咖在火車軌道附近徘徊,撿拾垃圾,我猜派對結束了。歡迎來到紐約。」
老爸點點頭。「真叫人鬆口氣,我現在就帶他們回家。」
他伸手要去拿背包,但溫黛爾警官已經打開背包,探頭查看裡面。「只是快速檢查一下。」她臉上帶著抱歉的表情說,「例行程序。」
「葛梅茲警官已經檢查過了呀!」我連忙指出。
葛梅茲警官還來不及反應,走廊便傳來尖銳的吠叫聲。那位老女人牽著狗在警局裡,溫黛爾警官轉頭望向聲音出處。
我伸手想搶背包,但溫黛爾警官將它抽回。她打開我的帆布背包,拿出籃球大小的飛翔魔球。「好奇妙的東西……」她說。
「那是個地球儀,」我衝口而出,「我們得……在上面畫上國家──」
「那這是什麼?」溫黛爾警官的手撞上隱形的第二顆魔球。
「那個什麼也不是!」凱斯脫口而出。
「真的。」亞莉補充。
溫黛爾警官扭動手臂,試圖將魔球拿出。「這是玻璃嗎?」
「一種很特別的玻璃,」老爸說,「透明到妳看不見它。」
「哇……」溫黛爾警官說。她雙手高高舉起,手上什麼也沒有。換句話說,那是人類眼睛看不見的東西。「我可以感覺到它,但我不能—」
「我沒瘋,別把我當瘋子看,我看見他們,我告訴你—他們像小鳥一樣飄浮在半空中!」
皮恩太太的聲音逐漸變成尖叫。我想起在哪聽過她聲音和看過她的臉了。
一扇打開的窗戶,隱晦的燈光。當摩索拉斯王陵墓的影子大軍抬著我們走過街道時,她死瞪著我們。她是少數幾位注意到黑暗疾風的人之一,她看到我們被阿爾特米西亞的奴隸們用隱形手臂抬著走下街道。
我衝向門口,探頭往外看。
汪汪汪!那隻吉娃娃先看到我,牠扭動身軀,從皮恩太太的懷裡跳出,飛快衝過走廊跑向我,齜牙咧嘴。
「那些是邪惡的小孩!」皮恩太太現在正朝我們這邊走過來,身後跟著兩位身材粗壯的警官。「他們在半空中飄浮著……和鬼魂說話。雅皮,給我回來!」
我連忙跳回房內,雅皮喀答喀答衝進來,拚命狂吠。
溫黛爾警官放開背包,和葛梅茲警官包圍雅皮,伸手試圖抓牠的項圈。皮恩太太將柺杖揮向他們倆,另外兩位警官趕緊抓住她的肩膀。
「魔球在哪?」亞莉低語。
就在那。
我看不見它,但我看見桌上的包包內有個完美的圓形凹洞—根據邏輯推斷,隱形球體應該就放在那。我的手伸向那上面的空氣,感覺到冷冽的球狀表面。
現在我可以看見魔球,那表示我隱形了。「拿到它了!」
亞莉悄悄挨近我,我伸手抓住她的手。在她消失前,凱斯也抓住她。
老爸抵著牆壁站著,看起來一臉困惑。凱斯和亞莉現在將手放到魔球上,我因此可以放開亞莉,將空出來的手伸向老爸。「如果你碰我們,」我輕聲說,「力量會傳遞過去。」
我抓住老爸手臂時他畏縮了一下,但這都不能和皮恩太太以及那群警官臉上的表情相比,他們的下巴幾乎掉到地上。腳下一杯咖啡杯躺著,咖啡形成一灘水池。
我可以聽到雅皮死命揮動牠的小腿,快速跑向門口。
我們跟在牠後面,但我們不急。
就算是紐約警局,他們也無法攔住看不見的東西。
5
「你的臉是怎麼回事?」老爸站在前門,以古怪的眼神瞪著我。
我偷窺他身後的沙發,上面坐了一位奇怪的男人,全身黑的他正站起來。
「荊棘。」我邊說邊撫摸我的臉頰,細細的傷口邊緣從繃帶旁露出來。「我們在森林裡掉了東西。」
我不想在陌生人面前提到魔球碎片。我們在森林裡四肢著地,邊摸邊找了大概半個小時才找到碎片,結果害我們上學大遲到,酷的是似乎沒有人在意。
凱斯和我像返鄉的戰爭英雄,每個人都對我們很好。護士細心清理我們,給我一整盒的繃帶。校長本人,也就是肖爾太太(和酸的發音相同)帶了一個寫著大大的「歡迎回來」的蛋糕進教室。貝利吃掉了一大半,但那仍舊感覺很好。
我甚至和學校的心理醫生聊了一回,她說要檢查看看我有沒有PTSD。剛開始,我以為她說的是某種三明治,像燻牛肉、火雞、義大利香腸口味,用黑麵包夾起來的那種,但原來那個縮寫意味著創傷後壓力症候群,而我唯一感覺到的壓力是我不能吃到想吃的三明治。
「傑克、凱斯。」老爸說,「這位是洛克泰保全的安東尼先生。在今早電視台突然跑來騷擾我們後,我想我們最好防範一下被非法入侵或錄音竊聽。這鎮上有人──我不想說出名字──認為他會贏得調查報導艾美獎。」
凱斯點點頭。「我瞭解,麥金利叔叔。我早上碰到他兒子,我不怪你會這麼想。」
「我們先上樓去囉。」我說。
我們賽跑穿越客廳,跑上後面的樓梯。凱斯抵達二樓,先馳得點。他在走上長走廊鋪的東方地毯前,很快地脫下鞋子和襪子,丟到一邊。
「我喜歡這種感覺,這房子好涼爽。」
「你應該有自己的房間,你知道。」我說,「我們有很多房間,三樓還有更多房間。」
「但我們已經決定要成為室友。」凱斯說,「你改變心意了嗎?」
「不。」我說,「我只是想……如果你需要自己的空間,這房子很大。」
凱斯搖頭,他的臉變得陰沉。「不,何況我們得準備就緒。萬一它發生時,我們不能分開……」
「它?」我說。
「你知道的……它,」凱斯重複。「翹辮子。」
我傾身向前,頭輕輕在眺望一樓玄關的木欄杆上敲著。「我們談過這件事了,我們要保持樂觀,記得嗎?到目前為止,我們都感覺不錯。老爸已經掌控一切──」
「對。」凱斯說,「但你不覺得第一個部分很可怕嗎?我們感覺很好?」
「死翹翹才可怕,凱斯。」我說,「感覺很好並不可怕。」
「但我們不該感覺很好啊!」凱斯回答,「現在我們兩個—或至少是你—早就應該發作了,那意味著我們會需要治療,而沒有人知道該怎麼給我們治療!」
「老爸在想辦法。」我說。
「他和卡萊機構沒有任何接觸,所以他怎麼想得出辦法來?」凱斯說,「我一整天都在想貝利說的話。我們為什麼還很健康,傑克?我們不該如此。」
「嗯,小鬼們。」老爸的臉出現在我的正下方,他皺著眉頭。「你們能進房間裡面再吵嗎?」
凱斯和我跑進臥室,緊閉上門。我掏空所有口袋,將東西放在桌上,脫掉割破的長褲,迅速換上丟在地板上的運動褲。那是我和凱斯做的另一項協議,在臥室裡屬於我的那邊,我想多亂七八糟都可以。感覺舒服點後,我開始踱步。「好,我們來想想這件事。發作的時間距離很不固定,總是如此,我們知道那點。」
「是啊,但我們愈老,發作間距應該更近。」凱斯說。
那點我無法爭辯,貝格德教授警告過我們,愈接近末日會發生什麼事。
愈接近,而非愈遠離。
「我想是那些碎片的關係。」凱斯說,「你要記得,那是治療魔球,它可以起死回生。」
「你是指那個碎片。」我說。
「我是說碎片們。」凱斯聳聳肩。「我也拿了一片。」
我瞪著他。「你也拿了?為何沒告訴我?」
「我以為那不重要。」凱斯回答,「我只是拿來做紀念品,我那片沒像你的那麼漂亮,沒有任何圖案,我以為那只是被壓碎的無用垃圾,但現在……」
他走去他的桌子那邊,拉開一個抽屜,從抽屜底層拿出一塊大概七、八公分長的東西,用衛生紙包著。「我的有點醜。」
我聽到我桌上那堆垃圾裡傳來嗖嗖聲,嚇得跳開。
凱斯丟下碎片。「哇,你把老鼠帶進來了嗎?」
嗖嗖聲停止。我飛快伸出手,撥開一些糖果紙,那裡面沒有任何生物。
只有我的碎片。
「把你的碎片撿起來,凱斯。」我輕聲說。
凱斯吞口口水,從地板上撿起小小圓盤狀的東西,我的碎片開始在桌上像跳豆一樣跳動。
「哇……」凱斯說。
我傾身向前,仔細凝視著我的碎片,然後望向凱斯的。「它們不是隨便的兩塊,」我說,「看起來它們本來是接在一起的。」
「它現在感覺很熱。」凱斯說。
「把長的那邊朝向我。」我說。
凱斯扭轉手臂,我伸手去拿我的碎片,將它轉一轉,讓它最長的那邊面對凱斯的碎片。
「好燙──感覺起來像有四十度!」凱斯說。
「握緊囉!」我。
我感覺到一陣像電流的震動。我立即將手指抽離碎片,碎片飛過房間,飛向凱斯。
他慘叫一聲,丟下碎片後跳開。
藍白色光芒倏忽閃過我們房間。凱斯邊慘叫邊跌回下層床時,兩塊碎片在半空中撞在一起,發出叮地轟然巨響,還爆炸開來,聞起來像臭掉的蛋。
火焰從碎片降落的那塊地毯燃起,我趕緊跑去浴室裝一杯水,立刻澆在小火上,把它熄滅。
我可以聽到老爸從樓下對我們大吼。
但凱斯或我都沒有回答他,我們只能慌亂地瞪著那片燒焦、冒煙的地毯上所剩的東西。不是兩塊碎片,而是一塊。
它們合在一起了,看不出任何接縫。
6
「等等,它們就一起飛起來,然後在半空中黏成一塊,」亞莉說,「就像雪花?」
她的頭髮現在是紫色,她在我筆記型電腦螢幕裡的臉蒼白無比。印第安那州貝爾維爾正被烏雲籠罩,而洛杉磯的燦爛陽光則傾洩過亞莉的臥室窗戶。
「那說來比較像龐大的太空船相撞,」凱斯說,「只是規模……小很多,而且不是在外太空。」
我舉高接合在一起的碎片,那兩塊碎片接合成一大塊碎片。「妳甚至看不出來它們曾裂開過。」
「那簡直酷斃了,」亞莉回答,她的臉挪近螢幕。「酷爆到不可置信。我是說—」亞莉轉離螢幕,打個很大聲的噴嚏,然後又接著打了一個。
凱斯的眼睛大睜。「妳還好吧?」
「感冒。」亞莉說。
「傑克和我在納悶治療的事,妳知道,」凱斯繼續說,「妳從上次發作後也有一段時間了……」
「只是個感冒,沒什麼大不了。」亞莉說,對著她的筆記型電腦嘮嘮叨叨。「我們來辦正事。
我做了些研究,應該說很多,有關七大奇蹟和亞特蘭提斯。」
「為什麼?」凱斯問。
「要不然我還能做什麼?」亞莉說。「我知道你心情低落,凱斯,但我拒絕放棄,我們應該先試圖回頭接觸卡萊機構。他們現在很低調,但我敢賭他們希望聯絡上我們,那意味著我們需要自圓其說。我假裝自己是個想戳破我們故事、尋找線索的邪惡間諜。我們的說法有很多細節都說不通,例如你老爸的那個醫生朋友,他的出診記錄顯示他原本應該治療凱斯的那天,人卻在墨西哥。還有馬可最後出現的便利商店,商店的監視錄影帶照到一位兩百一十公分高、紅鬍赤腳傢伙買了三個花生醬三明治和十幾個甜甜圈,店主覺得很可疑,所以他把錄影帶送去給地方警察,警察用臉部辨識掃瞄,發現三百零七個可能嫌疑犯,包括維克托.拉斐爾.金紐斯。」
「那是何方神聖啊?」凱斯問。
「維克托的托,金紐斯的金,」亞莉說,「我想托金是個暱稱。」
「等等,他的名字是維克托?」凱斯說。
「所以啦,我當然把托金的鏡頭從檔案伺服器裡刪掉,」亞莉說,「甚至連備份都刪。我也改了醫生的出診記錄,甚至駭進他的臉書帳號,刪掉墨西哥的照片。我掩蓋我們的記錄,這樣我們的故事才不會漏洞百出,但問題是,我沒辦法一手包辦所有的事,還是可能出錯。萬一還有離線備份呢?啊啊啊!」
亞莉沮喪地揮動拳頭。「別慌,別慌,亞莉,保持鎮定,好好駭進電腦。我會試圖找出托金或任何和卡萊有關連的人的位置。」
「那可能嗎?」凱斯問。
亞莉聳聳肩。「任何事都──」她突然打斷話,咳個不停,從螢幕上轉開。我們現在只看到她的書櫃。
「亞莉?」凱斯說。
有東西發出砰的一聲。我聽見喉嚨哽住的聲音,有東西轟然掉落地上。「媽──媽──媽!」
亞莉的聲音傳來。
一道影子掠過螢幕──一位有著花白頭髮、穿著T恤和牛仔褲的女人。我從鏡頭看見她身子往下跪,整個人離開螢幕。「亞莉?亞莉,快醒過來!」
我緊張地站起身。「亞莉!」
螢幕上的影像顫抖著,然後整個變黑。
1
只剩不到一年可活的感覺真是爛斃了,但身處瀰漫著腋下汗臭、菸味和狗糞味的警車裡,心情更加糟糕。「紐約警察從來不打掃警車嗎?」凱斯.威廉斯嘟噥。
我將鼻子轉向半開的車窗。亞莉.布雷克坐在後座的另一頭,凱斯夾在中間。震耳欲聾的音樂從附近公寓的窗戶傳來,一個老邁的女人遛著吉娃娃,上上下下打量我們,狂吼著我聽不太懂的話。
「好吧,現在我們該怎麼辦,毀滅者?」凱斯問。
「我的名字是傑克。」我回答。
「毀滅者將會統治,預言是這麼說的。」亞莉回答,「你媽指著你耶。」
「我們那時隱形了,她可能是指任何東西……」...