第一章 為什麼我應該成為一名領導者?
領導力愈高,效益就愈佳。
The higher the leadership, the greater the effectiveness.
為了得到最高程度的效益,你必須提高領導才能的蓋子。
To reach the highest level of effectiveness, you have to raise the lid of leadership ability.
第二章 我如何發展成為一名領導者?
領導力於平日累積,非一朝一夕可得。
Leadership develops daily, not in a day.
我們成功的祕訣在於平時的過程。
The secret of our success is found in our daily agenda.
──泰格‧秀特﹝Tag Short﹞
第三章 我如何變得有紀律?
你第一個領導的人就是你自己。
The first person you lead is you.
不管一個領導者多麼有天賦,缺乏自我訓練的專心致志,他的天資絕不會發揮最大的潛力。
No matter how gifted a leader is, his gifts will never reach their maximum potential without the application of self-discipline.
第四章 我應該如何安排生活的優先順序?
任何傑出或是值得稱許的事情會逐漸出現在最重要的位置,且持續地被爭取。
Anything that is excellent or praise-worthy stands moment-by-moment on the cutting edge and must be constantly fought for. Well-placed priorities always sits on "the edge."
──前美國總統候選人羅斯‧裴洛﹝H. Ross Perot﹞
效率是生存的基礎;效益是成功的基石。
Efficiency is the foundation for survival. Effectiveness is the foundation for success.
第五章 我如何發展信賴感?
信任是領導力的基礎。
Trust is the foundation of leadership.
品格使信賴感成為可能;信賴感則使領導力成為可能。
Character makes trust possible. And trust makes leadership possible.
你不能光說說而已就想建立誠信。你藉由達到成果來累積人們的信賴感,並持續保持誠信以及一種對合作的人表達真心的個人關懷的態度。
You don't build trust by talking bout it. You build it by achieving results, always with integrity and in a manner that shows real personal regard for the people with whom you work.
──克雷格‧威勒普﹝Craig Weatherup﹞
百事可樂公司(PepsiCo)的董事長兼執行長
第六章 我如何有效地懷抱夢想?
你只能把握你所見的一切。
You can seize only what you can see.
你的首要工作是先讓人感覺夢想是非常重要且近乎不可能的事情。那會刺激贏家的動力。
The first thing you do is teach the person to feel that the vision is very important and nearly impossible. That draws out the drive in winners.
──艾德溫‧蘭德﹝Edwin Land﹞
寶麗來公司﹝Polaroid﹞創辦人
第七章 為什麼影響力是重要的?
真正用來衡量領導力正是影響力──不多也不少。
The true measure of leadership is influence─nothing more, nothing less.
不是地位造就領導者;而是領導者造就地位。
It's not the position that makes the leader; it's the leader that makes the position.
──史丹利‧賀夫堤﹝Stanley Huffty﹞
在自願性組織的追隨者不會被迫參與任何事情。如果領導者對他們沒有
任何的影響力,那麼他們就不會追隨他的腳步。
Followers in voluntary organizations cannot be forced to get on board. If the leader has no influence with them, then they won't follow.
第八章 如何發揮影響力?
真正的領導力是成為一個別人樂意且有信心追隨的人。
Real leadership is being the person others will gladly and confidently follow.
我們每一個人都有著影響力,同時也被他人影響。
Each one of us is both influencing and being influenced by others.
──提姆‧艾爾摩(Tim Elmore)和約翰‧麥斯威爾
第九章 如何擴展我的影響力?
授權他人的行為能改變生命。
The act of empowering others changes lives.
在一個有權力的人影響下的人們,就好比是一名有才華的藝術家手中的紙張。
People under the influence of an empowering person are like paper in the hands of a talented artist.
當事情回歸到基本面,授權的領導力有時是一家組織在我們這個競爭激烈的社會中凌駕另一家公司唯一的真正優勢。
When it comes down to it, empowering leadership is sometimes the only real advantage one organization has over another in our competitive society.
沒有任何管理階層會因為他的部屬太強且太有效率而受苦。
No executive has ever suffered because his subordinates were strong and effective.
──管理專家彼得‧杜拉克﹝Peter Drucker﹞
第十章 如何讓我的領導力持續?
一個領導者永恆的價值是以延續性來衡量。
A leader's lasting value is measured by succession.
各家公司一直到最近才開始大量地投資在人才的培育上。如果你無法培養人才,你就必須去找尋他們。
Companies have not in the recent past been investing as heavily in bringing people up. If they're not able to grow them, they have to go get them.
──約翰‧伍德﹝John S. Wood﹞
任康達國際公司(Egon Zehnder International Inc.)的顧問
成功不是以你所離開的事情來衡量,而是你所遺留下的一切。
Success is not measured by what you're leaving to, but by what you are leaving behind.
──克里斯‧摩斯葛夫﹝Chris Musgrove﹞