圖書名稱:是你給了我翅膀
「有時候,世界突然看起來好大。
比你大得太多太多。
讓你覺得自己好渺小。
渺小而孤寂。
孤寂,在那個廣大的世界裡……」
在鳥兒感到世界很大、自己很渺小時,稻草人伸出手掌接住了他。
在鳥兒脆弱、沒有自信時,稻草人蹲坐在鳥兒身邊鼓勵他。
在鳥兒懷著對未來的抱負時,稻草人跟著一起作夢、一起策畫,為鳥兒的夢想感到開心。
有一天,鳥兒發現稻草人也有煩惱,他辛苦地活在別人期待他走的路上,充滿了困惑和壓力。
鳥兒想告訴稻草人,別害怕,他支持稻草人想走的路,並連同其他的朋友,一起為稻草人編織出一雙稻草翅膀,讓稻草人能夠掙開束縛,自由地隨風飛行。
這是關於鳥兒與稻草人,互相扶持、給予力量,一起在苦澀的成長歲月,選擇不斷支持與陪伴的故事。
你的生命中,有沒有這麼一位好朋友、家人、父母或是師長,也這樣陪伴傾聽著你呢?
《是你給了我翅膀》作家皮姆以溫暖的詩為文,搭配插畫家好友康妮獨具風格的繪圖,歌詠這則彼此照顧、信任,勇敢傾聽自己內心的聲音向前走的故事。
稻草人與鳥兒,是彼此面對內心徬徨和壓力時的支柱,他們是彼此重要的生活友伴。
就像是你孤單、困惑時,或是對未來有自己的夢想時,他鼓勵著你,隨著年紀增長,陪伴你解決比以往更艱難、棘手的困境。
即使你想選擇走一條的旁人無法理解道路,他也同樣支持你,總是賞識你的本質。就算你不會飛行,他也樂意想其他辦法編織出一雙翅膀給你,讓你能如願自由飛行。
這本書獻給在困境中,為走出自己的道路而努力不懈的鳥兒與稻草人們。
★溫馨又詩意盎然地描述著稻草人與鳥兒之間的信任
★入圍3x3雜誌獎項的矚目插畫家康妮‧思諾克(Connie Snoek)繪圖
原文書名:Jij geeft me vleugels 原出版語言:荷蘭文,譯自英譯稿
作者簡介
皮姆‧凡赫斯特(Pimm van Hest)
荷蘭繪本作家,曾經擔任國小教師,後返校攻讀心理學,在那段期間結識目前的伴侶,後來共同領養一個美麗的女兒茉伊拉,她是他們人生中的陽光。在創作上,皮姆喜歡處理根本與敏感的主題,作品已譯成多國語言。作品有《我不敢說,我怕被罵》、《謝謝你陪伴我這麼久》、《請你告訴我情緒是什麼?》、《也許死亡就像變成一隻蝴蝶》等。皮姆的網站:www.pimmvanhest.nl
繪者簡介
康妮‧思諾克(Connie Snoek)
康妮是荷蘭兒童書籍插畫家,她對插畫的熱情,源自於身為劇場人的背景。她曾開設過自己的兒童劇院公司,也設計過裝飾、服裝、娃娃,並創作過故事。她從2009年開始自學成一名插畫家,過去曾於印度和尼泊爾工作,那時她去過了幾個亞洲國家,不僅是大自然,整個亞洲都是她很大的靈感來源。康妮的網站:www.conniesnoekillustrator.nl
譯者簡介
翁菀妤(Alicia Weng)
畢業於文藻外語大學翻譯系,全職譯者,認為翻譯是人生旅途中最美妙的際遇,夢想與愛好是學會更多語言,探索更多未知新事物,永遠保持熱愛一切的心。努力做好原作與讀者間的橋梁,體會並表達原文傳達的感受,而我想,我們都有(過)那雙翅膀。